Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллиарда

Примеры в контексте "Million - Миллиарда"

Примеры: Million - Миллиарда
According to UNICEF estimates, between 500 million and 1.5 billion children experience violence annually, and as many as 275 million children worldwide witness domestic violence. По оценкам ЮНИСЕФ, ежегодно насилию подвергаются от 500 миллионов до 1,5 миллиарда детей, и еще 275 миллионов детей во всем мире становятся свидетелями бытового насилия.
It also sold the last of its industrial chemicals businesses to Ineos for £300 million. Она продала также последнюю из своих химических отраслей компании Ineos за 0,3 миллиарда франков.
Three million set aside, 62 billion dollar liability - much worse than the car companies. З миллиона не в счёт, 62 миллиарда долларов задолженности - гораздо хуже, чем у автомобильных компаний.
That's our planet from 750 million miles away. Это вид на нашу планету с расстояния в один 1.2 миллиарда километров.
And actually 700 and change million cars today emit 2.8 billion tons of CO2. А 700 с копейками миллионов машин выделяют 2.8 миллиарда тонн углекислоты.
Every year almost 2 thousand million tonnes of sediment eroded from the Himalayas is delivered to the ocean. Каждый год почти два миллиарда тон осадочных пород, вымытых в Гималаях, приносятся в океан.
Nearly 1.3 billion people around the world live in absolute poverty, and their number is growing at the rate of almost 25 million a year. Почти 1,3 миллиарда людей в мире живут в условиях абсолютной нищеты, и их численность увеличивается каждый год почти на 25 миллионов.
Nearly a quarter of the world's population - 1.3 billion people - live in poverty, while 840 million suffer from chronic undernourishment. Практически четверть населения мира - 1,3 миллиарда человек - проживают в условиях нищеты, в то время как 840 миллионов страдают от хронического недоедания.
Since 1960, worldwide enrolment in primary and secondary schools has risen from an estimated 250 million children to more than 1 billion. С 1960 года охват начальным и средним школьным образованием во всем мире увеличился приблизительно с 250 млн. детей до более чем 1 миллиарда.
Turning to contraception, it is estimated that worldwide 62 per cent or 650 million of the more than 1 billion married or in-union women of reproductive age are using contraception. Что касается использования противозачаточных средств, то во всем мире, по оценкам, 62 процента, или 650 миллионов из более чем 1 миллиарда замужних или живущих в гражданском браке женщин репродуктивного возраста, применяют противозачаточные средства.
Of the 1.2 billion who live on less than $1 a day, 300 million are in Africa. Из тех 1,2 миллиарда человек, которые живут на менее доллара в день, 300 миллионов - африканцы.
Some 900 million of 1.2 billion people living in extreme poverty are in rural areas and are highly dependent on biodiversity and functioning ecosystems to survive. Около 900 миллионов из 1,2 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты, находятся в сельской местности и в значительной степени зависят от биоразнообразия и функционирования экосистемы в обеспечении себя средствами к существованию.
We are keenly aware that close to one billion people in the world live in slum settlements, with 550 million of them in Asia. Нам хорошо известно, что около 1 миллиарда человек в мире живут в трущобах, причем 550 миллионов из них - в Азии.
About one and a half billion drams ($5 million) from the state budget was spent on the projects. На эти проекты из государственного бюджета было израсходовано около полутора миллиарда драмов (5 млн. долл. США).
In 2009, UNICEF procured 2.96 billion doses of vaccines on behalf of 88 countries, along with 360 million auto-disable syringes. В 2009 году ЮНИСЕФ приобрел 2,96 миллиарда доз вакцин для 88 стран, а также 360 млн. самоблокирующихся шприцов.
Approximately 3.3 billion people worldwide remain at risk of malaria, resulting in 250 million cases each year, 86 per cent of which occur in Africa. Около З, З миллиарда человек во всем мире все еще подвержены риску заболеть малярией, что приводит к возникновению 250 миллионов случаев заболевания ежегодно, причем 86 процентов из них приходятся на Африку.
Until 2003, the total world production of uranium was about 2 million tons while the resultant tailings totalled over 2 billion tons. До 2003 года общий мировой объем производства урана составил около 2 миллионов тонн, при этом результирующая масса образовавшихся хвостов составила 2 миллиарда тонн.
According to one estimate, the number of malnourished people will rise from 860 million in 2006 to 1.2 billion in 2017 unless we act more forcefully. Согласно одной из оценок, число недоедающих людей увеличится с 860 миллионов в 2006 году до 1,2 миллиарда в 2017 году, если мы не предпримем решительных действий.
Of the more than 1.3 billion smokers alive today, 650 million - at least half - will eventually be killed by tobacco. Из более чем 1,3 миллиарда курильщиков, живущих сегодня, 650 миллионов - по меньшей мере половина - в конечном счете погибнут от табака.
Since 1995, the number of people in work worldwide rose by 400 million (or 16.3 per cent) to 2.85 billion. С 1995 года численность работающих людей в мире возросла на 400 миллионов человек (или на 16,3 процента) и составляет 2,85 миллиарда.
In India, for example, offshoring employs 1.2 million workers, a fraction of its population of over 1 billion people. В Индии, например, офшоринг дает роботу 1,2 миллиона работников, что представляет собой малую толику ее населения численностью более 1 миллиарда человек.
The five most populous countries are China (1.3 billion), India (1 billion), the United States of America (297 million), Indonesia (223 million) and Brazil (181 million). К числу пяти наиболее населенных стран относятся Китай (1,3 миллиарда человек), Индия (1 миллиард человек), Соединенные Штаты Америки (297 миллионов человек), Индонезия (223 миллиона человек) и Бразилия (181 миллион человек).
Between 2009 and 2050, the older population of those countries is projected to increase from 481 million to 1.6 billion, while that of developed countries is expected to rise from 262 million to 406 million. В период 2009-2050 годов численность пожилых людей в этих государствах, по прогнозам, увеличится с 481 миллиона человек до 1,6 миллиарда человек, а в развитых странах, как ожидается, она увеличится с 262 миллионов человек до 406 миллионов человек.
Between 2009 and 2050, the number of people aged 60 or older is expected to increase from 264 million to 416 million in developed countries, and from 473 million to 1.6 billion in developing countries. В период с 2009 по 2050 год количество людей в возрасте 60 лет или старше, как ожидается, увеличится с 264 до 416 миллионов в развитых странах и с 473 миллионов до 1,6 миллиарда в развивающихся странах.
Drinking water is not accessible to 1.1 billion people; 2.6 billion lack health services; over 800 million are illiterate and 115 million children do not attend primary school; 850 million starve every day. Доступа к питьевой воде лишены 1,1 миллиарда человек; 2,6 миллиарда человек не имеют доступа к медицинским услугам; свыше 800 миллионов человек являются безграмотными и 115 миллионов детей лишены возможности посещать начальную школу; 850 миллионов человек каждый день недоедают.