| With this, we're ahead of the other team by 2 billion 50 million yen. | С этим, мы обогнали другую команду на 2 миллиарда 50 миллионов иен. |
| Its collections include nearly 35 million specimens and artifacts and cover 4.5 billion years of history. | Его коллекция состоит из почти ЗЗ млн экспонатов и артефактов и охватывает 4,5 миллиарда лет истории. |
| Population approximately 3 billion, 724 million, if memory serves me correctly. | Популяция - З миллиарда 724 миллиона, если память не подводит. |
| This innocent little button is seen on average 22 billion times a day and on over 7.5 million websites. | Эта простенькая кнопочка просматривается в среднем 22 миллиарда раз в день на более чем 7,5 миллионах сайтов. |
| Moreover, our budget deficit has been reduced from 1.4 billion gourdes to 350 million gourdes. | Более того, дефицит нашего бюджета снизился с 1,4 миллиарда гурдов до 350 миллионов гурдов. |
| One and a half billion more people were provided with iodized salt, thus protecting some 12 million infants from mental retardation. | Полтора миллиарда человек получили йодированную соль, в результате чего была предотвращена умственная отсталость у почти 12 миллионов младенцев. |
| By 2030, the number will triple, to 1.4 million. | К 2030 году это число увеличится в три раза и достигнет 1,4 миллиарда человек. |
| An additional 1.5 billion people have begun consuming iodized salt, protecting around 12 million infants each year from mental retardation. | Еще 1,5 миллиарда человек стали употреблять в пищу йодированную соль, что позволяет предупреждать умственную отсталость приблизительно 12 миллионов детей в год. |
| Of 1.3 billion people around the world living below the poverty line, 350 million are in Africa. | Из 1,3 миллиарда людей на Земле, находящихся за порогом нищеты, 350 миллионов живут в Африке. |
| Telephone access has increased from fewer than 100 million in 1950 to about 1 billion in 2000. | Так, если в 1950 году доступ к телефонной сети имели менее 100 миллионов человек, то к 2000 году их число выросло до 1 миллиарда. |
| The number of poor will drop from a billion to less than five million. | Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов. |
| Three billion workers were underemployed and 140 to 150 million were unemployed. | Три миллиарда работающих заняты неполный рабочий день, а 140-150 миллионов являются безработными. |
| Of the approximately 3.4 billion women in the world, more than 500 million are poor rural women. | Из примерно 3,4 миллиарда женщин в мире более чем 500 миллионов составляют бедные сельские женщины. |
| The absolute number of the extreme poor also fell - from 1.25 billion to 980 million. | Абсолютное число людей, проживающих в крайней нужде, также уменьшилось: с 1,25 миллиарда до 980 миллионов человек. |
| An estimated 500 million to 1 billion small arms are in circulation worldwide. | По подсчетам, от 500 миллионов до 1 миллиарда единиц стрелкового оружия имеют сейчас хождение в мире. |
| According to ILO estimates, the number of workers in vulnerable employment has grown by some 136 million since 2000 reaching more than 1.5 billion by 2011. | По оценкам МОТ, число работников, имеющих уязвимую занятость, выросло примерно на 136 миллионов после 2000 года и превысило 1,5 миллиарда в 2011 году. |
| Since 2000, more than 1 billion children in high-risk countries were vaccinated against the disease through mass vaccination campaigns, about 225 million in 2011 alone. | С 2000 года более одного миллиарда детей в странах высокого риска были вакцинированы от кори в рамках массовых кампаний по иммунизации, в том числе около 225 миллионов только в 2011 году. |
| The winner would receive the winnings of 2.1 billion yen, the losers would be indebted for 100 million yen. | Победитель получит выигрыш в 2,1 миллиарда иен, проигравшие окажутся должны по 100 миллионов. |
| India is a country with over a billion people, of whom 400 million are below the age of 30. | Индия - страна, население которой составляет более миллиарда человек, из которых 400 миллионов - люди моложе 30 лет. |
| In today's world of abundance, it is regrettable that more than 1 billion people survive on less than $1 a day, 208 million of whom are youth. | В современном мире изобилия вызывает сожаление тот факт, что более 1 миллиарда людей живут на сумму денег, равную менее 1 долл. США в день, 208 миллионов из которых являются молодыми людьми. |
| An annual output of 5.29 million units of valves and a sales income of 1.2 billion RMB yuan per year are expected. | Ежегодно завод будет выпускать 5.29 миллиона единиц клапанов, объем продаж должен составить 1.2 миллиарда RMB юаней в год. |
| Taiyo posted revenues of approximately $208 million (24 billion Yen) for its fiscal year ended March 2006. | Taiyo обнародовал доходы составляющие приблизительно в 208 миллионов $ (24 миллиарда иен) за финансовый год, который закончился в марте 2006. |
| Since the beginning of construction in May 2014, the project has received an estimated investment of 4.6 billion yuan ($749 million). | Строительство линии было начато в мае 2014 года, стоимость проекта составила 4,6 миллиарда юаней (749 миллионов долларов)... |
| The aggregate transaction value, including assumption of approximately $977 million of debt, is approximately $2.7 billion. | Совокупная стоимость сделки, включая $977 миллионный долг, равна приблизительно $2.7 миллиарда. |
| The total value of the transaction, including assumed Maytag debt of approximately $977 million, would be approximately $2.7 billion. | Общая сума сделки, включая долг Maytag приблизительно в $977 миллионов, составит около $2,7 миллиарда. |