Artur Kirilenko acted as a guarantor for the loans and Baltisky Bank also sued him personally for 1.2 billion rubles (€33 million). |
Кириленко выступал поручителем по данному кредиту, и банк также подал судебные иски лично к нему на сумму 1,2 миллиарда рублей. |
As of October 2014, Fuzhou Airlines has a registered capital of CNY2 billion ($33 million). |
В октябре 2014 года Fuzhou Airlines имела уставный капитал в 2 миллиарда юаней (33 миллиона долларов США). |
If the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million. |
Если бы уровень смертности племенных войн имел место в 20-м векае, то погибло бы не 100 миллионов человек, а два миллиарда... |
Globally, the livelihoods of 2 billion people depend on the production capacity of the estimated 500 million small farms worldwide. |
По имеющимся оценкам, производственные мощности 500 миллионов мелкособственнических фермерских хозяйств мира кормят в общей сложности 2 миллиарда человек. |
In 2006, 3.3 billion individuals suffered from the disease, of whom 1 million have already died. |
От этой болезни пострадало З, З миллиарда человек, в том числе умерло около 1 миллиона. |
And despite a 271 million reduction in this population since 1990, 1.1 billion people still practice open defecation. |
И несмотря на сокращение с 1990 года на 271 миллион человек числа людей, прибегающих к открытой дефекации, 1,1 миллиарда человек продолжают прибегать к этой практике. |
Africa's AIDS pandemic is well known; its malaria pandemic, which will claim three million lives and a billion illnesses this year, is not. |
Пандемия СПИДа в Африке хорошо известна в отличие от пандемии малярии, которая только в этом году унесет три миллиона жизней, и число случаев заболевания которой достигнет одного миллиарда. |
For our Regional Centers, CanAM has raised more than $685 million for projects totaling more than $2 billion. |
Наши сотрудники обладают самой глубокой информацией по вопросам последних изменений в иммиграционных процедурах и законодательстве относительно данной программы. Канам собрал более $429 миллионов миллионов на проекты, составляющие в общей сумме $2 миллиарда, для наших региональных цетров. |
With an investment of 1.9 billion RMB yuan (about US$ 235 million), it has a production capacity of 10 million units of various kinds of home appliances. |
Теперь, когда в него вложили 1,9 миллиарда юаней ренминби (около $235 миллионов) его производственный потенциал составляет 10 миллионов единиц различных бытовых приборов. |
In 2010, approximately 3.3 billion people were at risk of malaria globally and 219 million (154 million-289 million) cases are estimated to have occurred. |
В 2010 году риску заражения малярией подвергалось приблизительно 3,3 миллиарда человек во всем мире, и, по оценкам, 219 миллионов (от 154 миллионов до 289 миллионов) случаев заражения имели место. |
In 1966, the gross domestic product (GDP) was US$ 15,630.1 million and the external debt was US$ 1,525.9 million; the annual rate of inflation was 10.9 per cent. |
Валовой внутренний продукт в 1996 году составил пятнадцать миллиардов шестьсот тридцать миллионов и сто тысяч долл. США, размер внешней задолженности достигал одного миллиарда пятьсот двадцати пяти миллионов и девятисот тысяч долл. США при годовых темпах инфляции в 10,9 процента. |
Ruble revenue grew 14% compared to 2008 and reached 8.7 billion rubles ($278 million). |
Годовой оборот компании в рублях по сравнению с 2008 годом вырос на 14% и составил 8,7 миллиарда рублей. |
You're 200 million in the red with 1/4 billion due in two days. |
У вас убытков на 200 милллионов и налоги в четверть миллиарда через два дня. |
According to calculations of "Insight" project, Ukraine could save 2 billion US dollars per year or 5.5 million daily on energy alone. |
Согласно подсчетам проекта Insight на сегодняшний день Украина могла бы экономить на энерогосбережении 2 миллиарда долларов в год ($2000000000). Это значит, что каждый день мы с вами теряем 5,5 миллиново долларов ($5000000). |
If the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million. |
Если бы уровень смертности племенных войн имел место в 20-м векае, то погибло бы не 100 миллионов человек, а два миллиарда... |
Now these initiatives create a more mobile workplace, and they reduce our real estate footprint, and they yield savings of 23 million dollars in operating costs annually, and avoid the emissions of a 100,000 metric tons of carbon. |
Эти действия создают большее количество мобильных рабочих мест, сокращают рабочие площади, позволяют сохранить 23 миллиарда долларов в эксплуатационных расходах ежегодно и избежать выброса 100000 тонн углерода. |
In 1988, he claimed to invest RMB$1.2 million in a knitting factory in his hometown, but he intended to build a hotel instead, although investments in private hotels were forbidden at that time. |
В 1988 году Сюй Жунмао обещает вложить 1,2 миллиарда юаней в создание трикотажного производства в родном городе, однако вместо этого строит отель, хотя частные отели в тот момент в КНР были запрещены. |
IPv4 addresses have been distributed by IANA to the RIRs in blocks of approximately 16.8 million addresses each. |
IPv4 позволяет использовать около 4,22 миллиарда адресов, и часть из них была распределена IANA региональным интернет-регистраторам блоками примерно по 16,8 миллиона адресов (с учётом использования CIDR). |
Supermassive ones are the ones that have masses of anywhere from a million to a billion times the mass of the sun. |
Сверхмассивная означает имеющая массу в пределах от миллиона до миллиарда солнечных. |
It was reported that between April 2011 and January 2012 Mihin lost LKR1,700 million and that the government would settle LKR2.4 billion of loans on behalf of the company. |
Сообщалось, что в период с апреля 2011 года по январь 2012 Mihin Lanka понесла убытки в размере 1,7 миллиарда LKR и что правительство будет вынуждено погашать от имени компании кредиты на сумму 2.4 миллиарда LKR. |
On this beach called America... there are 211 million grains of sand... three billion on the beach we call Earth. |
Нас, песчинок, здесь 211 миллионов, и три миллиарда на пляже, называемом Землёй. |
In a market where in the past 12 months, there have been over nine million pairs of shoes resold in the United States alone, at a value of 1.2 billion dollars. |
На рынке, где за последние 12 месяцев в одних только Соединённых Штатах были перепроданы 9 миллионов пар обуви с оборотом в 1,2 миллиарда долларов. |
This is further confirmed by the national Year of the Healthy Child programme, which has been allocated 4,509.2 billion sums for its activities, the equivalent of $302.9 million. |
Еще одним ярким подтверждением этого является Государственная программа «Год здорового ребенка», на осуществление мероприятий которой будет направлено 4509,2 миллиарда сумов и 302,9 миллиона долларов в эквиваленте. |
For example, from 1989, the China Youth Development Foundation began implementation of Project Hope, and in the space of 10 years raised and donated more than RMB 1 billion, sponsoring over 2.5 million children who had missed out on their schooling. |
Так, в 1989 году Молодежный фонд развития начал осуществление проекта "Надежда" и за десятилетний период мобилизовал и безвозмездно передал более одного миллиарда юаней, оказав поддержку более 2,5 млн. детей, не посещавших школу. |
So the three-and-a-half billion people that suffer every year as a result, and the two million kids that die every year, will live. |
И, как результат, от страданий будут спасены три с половиной миллиарда человек в год, а ежегодно гибнущие два миллиона детей будут жить. |