Victor Miller claims that "the function of Crazy Ralph is to set the tone for this horrible geographic area." |
По утверждению Виктора Миллера «единственная функция персонажа Психа Ральфа - создать нужную атмосферу для этого места». |
Released on November 26, 1987, Kingdom of Kroz was the first game to bear the name of Miller's one-man company, Apogee Software Productions. |
Вышедшая 26 ноября 1987 года игра Kingdom of Kroz стала первой, разработчиком которой была указана Apogee Software Productions - компания Миллера, состоящая из одного человека. |
Between 1966 and 1969 Berry released five albums for Mercury Records, including his first live album, Live at Fillmore Auditorium, in which he was backed by the Steve Miller Band. |
Между 1966 и 1969 годами Берри выпустил пять альбомов на лейбле Mercury, в том числе его первый концертный альбом «Концерт в аудитории Fillmore», в котором он был поддержан группой Стива Миллера. |
Looking for a play within the film, Farhadi researched the work of Jean-Paul Sartre and Henrik Ibsen before finding Arthur Miller's Death of a Salesman, which he described as "a gift for me". |
Разыскивая пьесу для своего фильма, Фархади изучал работы Жан-Поль Сартра и Генрика Ибсена, прежде чем наткнулся на «Смерть коммивояжёра» Артура Миллера, которую он описал как «подарок для себя». |
An experiment in 1953 by Stanley Miller and Harold Urey showed that such molecules could form in an atmosphere of water, methane, ammonia and hydrogen with the aid of sparks to mimic the effect of lightning. |
Эксперимент Стэнли Миллера и Гарольда Юри в 1953 году показал, что такие молекулы могут образовываться в атмосфере, насыщенной водой, метаном, аммиаком и водородом при помощи электрической искры, имитирующей эффект молнии. |
The power outages originated at 3 different places in town... the Young farm, the Lockwood estate, and a blown transformer off old Miller Road. |
Перебои в подаче электроэнергии возникли в З разных местах в городе... в ферме пастора Янга, доме Локвудов, и перегоревший трансформатор от старых дорог Миллера. |
Hermann Park includes the Houston Museum of Natural Science, the Houston Zoo, Miller Outdoor Theatre and an 18-hole municipal golf course. |
Рядом находится городской парк, в котором работают Хьюстонский музей естественных наук, Хьюстонский зоопарк, Театр Миллера и 18-луночное поле для гольфа. |
He attended the University of Miami on a music scholarship in the early 1940s, and in 1943 joined the Air Force, playing with Glenn Miller's Air Force Band. |
Поступил в Университет Майами в начале сороковых, в 1943 году ушёл в армию в ВВС США, где играл в ансамбле Гленна Миллера. |
The success of their early experimentation is unknown, but they clearly came into contact around 1750-1751 with the Bristol manufactory of Lund and Miller, who were using soaprock as a prime raw material in their porcelain production. |
Результаты их ранних экспериментов неизвестны, но установлено, что примерно в 1750-1751 годах они обратились в бристольскую мануфактуру Лунда и Миллера, которая использовала в качестве основного сырья для производства фарфора мыльный камень. |
As his channel grew, he created more bizarre characters, the most notable of which being Pink Guy, an aptly named character consisting of Miller in a pink body suit. |
По мере того как его канал рос, он создавал все более причудливых персонажей, самым заметным из которых был Pink Guy, точно названный персонаж, состоящий из Миллера в розовом костюме. |
For example, Miller's arrangement of "St. Louis Blues March", combined blues and jazz with the traditional military march. |
Например, аранжировка Миллера «St. Louis Blues March», в сочетании блюза и джаза с традиционным военным маршем. |
Sharon Bishop, QC, representing Mr Miller, tonight maintained her client's innocence.' |
Шэрон Бишоп, адвокат, представляющая мистера Миллера, сегодня заявила о невиновности своего клиента |
The point I'm trying to make is, is I think I'd like another Nick Miller in the world. |
Суть того, что я пытаюсь сказать, в том, что я хотел бы ещё одного Ника Миллера в этом мире. |
Third, the Government jailed some of the Ivorian combatants from the Mark "Miller" Wilson convoy on charges of mercenarism, but released the Liberian mercenaries who led the convoy. |
В-третьих, правительство поместило в тюрьму некоторых ивуарийских комбатантов из автоколонны Марка «Миллера» Уилсона по обвинению в наемничестве, однако выпустила либерийских наемников, которые возглавляли эту колонну. |
Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. |
Бюро по делам женщин пригласило ямайского ученого д-ра Эррола Миллера выступить перед мальчиками-подростками в нескольких средних школах; кроме того, он прочитал лекцию только для мужчин. |
Maybe they did drive to Jenny Lind before or after, but at about 4:00 in the afternoon they were at Miller's Bend. |
Возможно они ездили к Дженни Линд до или после, но около 16:00, они были у излучины реки Миллера. |
When you took possession of Mr Miller's computer, did you find further evidence of communication between the defendant ~ and Danny Latimer? |
Когда вы получили доступ к компьютеру мистера Миллера, вы нашли еще какие-то доказательства связи между подсудимым и Дэнни Латимером? |
If Colby dragged Miller into his world, is it possible for me to enter voluntarily and stop him? |
Если Колби затащил Миллера в свой мир, возможно ли мне войти туда добровольно и остановить его? |
If we flip him, you get Robert Miller, and what's that worth to Rittenband? |
Подумай: расколем его и ты получишь Роберта Миллера. А что это значит для Риттербанда? |
I remember when I was a girl. I cried for two days together when Colonel Miller's regiment went away. |
Помню, когда я была девочкой, я проплакала два дня, когда от нас ушел полк полковника Миллера. |
He next defeated future ICON Sport Middleweight Champion and Strikeforce Middleweight contender Jason "Mayhem" Miller. |
Затем он победил будущего чемпиона ICON SPORT в среднем весе и претендента на звание чемпиона Strikeforce в среднем весе Джейсона «Mayhem» Миллера. |
What about the $200,000 we found at Greg Miller's house? |
А как же те 200 тысяч, которые мы нашли в доме Грега Миллера? |
On his way there he stopped briefly in Paris, where he stayed with the journalist Webb Miller, a friend of Rose, and witnessed Eugen Weidmann's execution by guillotine - the last public execution performed in France. |
По пути Ли ненадолго заехал в Париж, где остановился у журналиста Уэбба Миллера, друга Роуза, и стал свидетелем казни Ойгена Вейдмана - последнего человека, подвергшегося публичной казни во Франции. |
The character appears in Frank Miller's Batman: The Dark Knight Returns and the sequel Batman: The Dark Knight Strikes Again. |
Персонаж появился в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Returns и в продолжении, The Dark Knight Strikes Again. |
So our big decision is, do we put Joe Miller in the box? |
Нам надо принять большое решение, вызываем ли мы Джо Миллера? |