| Pro-government militia armed and used children from the age of 13 at checkpoints in Aleppo, Dara'a and Tartus. | На контрольно-пропускных пунктах в Алеппо, Деръе и Тартусе проправительственное ополчение вооружало и использовало детей с 13-летнего возраста. |
| Dickson surrendered 375 regular troops the next day; Gálvez had Dickson's militia disarmed and sent home. | На следующий день Диксон сдал 375 регулярных войск; ополчение Диксона было разоружено и отправлено по домам. |
| Governor Milton also worked to strengthen the state militia and to improve fortifications and key defensive positions. | И все же Мильтон по возможности усиливал ополчение штата и совершенствовал береговые укрепления. |
| The Curaçao militia successfully expelled the British, restoring Dutch rule. | Ополчение острова успешно изгнало англичан, восстановив голландское правление. |
| In 1852 he joined the militia and later led Battalion #40 of the police. | В 1852 году он вступил в ополчение, а затем поступил в полицейский батальон Nº 40. |
| At first the Alpini were organized as a militia, capable of defending Italy's northern mountainous borders. | Изначально альпини использовались как ополчение, охранявшее северные горные границы Италии. |
| Regrettably, the pro-integration militia continue to pose a significant threat to security and stability. | К сожалению, выступающее за объединение с Индонезией ополчение по-прежнему создает для этой безопасности и стабильности серьезную угрозу. |
| Not only does he outnumber us... but nearly half of our force is militia. | Он берет не только количеством... почти половину нашего войска составляет ополчение. |
| Cornwallis' own letters bear out that he has no respect for the militia. | Из личных писем Корнуоллиса известно, что он презирает ополчение. |
| Ellen got taken away, and Tugga joined the militia when he was 15. | Эллен забрали, а ТАгга вступил в ополчение, когда ему стукнуло пятнадцать. |
| It says "well-regulated militia." | Там говорится: "хорошо организованное гражданское ополчение". |
| She was an easy target to be radicalized by a grass-roots militia. | Она - лёгкая цель, которую может радикализировать народное ополчение. |
| Do tell your father that I shall do my very best to make my contribution to the militia. | Скажите отцу, что я буду стараться вносить свой вклад в ополчение. |
| As a result, officers freely moved from army to militia and from one unit to another. | Это позволяло офицерам свободно переходить из армии в ополчение и из одного подразделения в другое. |
| These trainees formed the militia of interahamwe meaning "those who attack together". | Из этих стажеров было сформировано ополчение "интерахамве", что означает "те, кто нападает вместе". |
| Within the next week, the Presidential Guard and militia had killed an estimated 20,000 people in Kigali and its immediate environs. | В течение следующей недели президентская охрана и ополчение убили приблизительно 20000 человек в Кигали и его окрестностях. |
| During the past three years, the former Rwandan government forces and militia have achieved an extraordinary transformation of their position. | В течение последних трех лет бывшие руандийские правительственные силы и ополчение радикально изменили свою позицию. |
| During the fighting that accompanied the violent transfer of power in Zaire, the ex-FAR and militia were widely scattered. | В ходе боев, которые сопровождали насильственную передачу власти в Заире, бывшие вооруженные силы Руанды и ополчение оказались в значительной степени рассеянными. |
| It was also reported that there was forced recruitment of young East Timorese men into the militia. | Кроме того, сообщалось, что проводился принудительный набор восточнотиморских юношей в ополчение. |
| Bureaucratic and security services dominated by the Revolutionary Guards and its militia, the Basij (Mobilization Corps), are now firmly in command. | Бюрократические и силовые структуры, в которых доминируют Стражи Исламской Революции и их ополчение, Басиджи (мобилизационный корпус), сейчас крепко утвердились во власти. |
| At 1245 hours the Lahad militia fired shells directly at Jabal Bi'r al-Dahr from Ayn Qinya. | В 12 ч. 45 м. ополчение "Лахад" произвело артиллерийские выстрелы непосредственно по высоте Бир-эль-Дахр из Эйн-Киньи. |
| The Basij militia is a volunteer force under the command of the Islamic Revolutionary Guard Corps. | Ополчение «Бассидж» представляет собой добровольные силы под командованием Корпуса стражей Исламской революции. |
| In addition, an Alawite civilian militia known as the Shabbiha participated in the commission of abuses against civilians. | Кроме того, в совершении злоупотреблений в отношении гражданских лиц участвовало гражданское ополчение алавитов, известное как "шаббиха". |
| On 12 October, Ossetian militia looted the house of the Aleksishvili family in the village of Boli, Akhalgori District. | 12 октября осетинское ополчение ограбило дом семьи Алексишвили в селе Боли Ахалгорского района. |
| Look, the militia is the heart of the struggle. | Смотри. Ополчение - сердце борьбы. |