The house was built around 1884 for Milan Piroćanac, presumably by architect Jovan Ilkić, as a typical example of the representative urban architecture of the time. |
Особняк, построенный примерно в 1884 году для Милана Пирочанца, предположительно по проекту архитектора Йована Илкича, является типичным примером представительной городской архитектуры того времени. |
Milan midfielder Gennaro Gattuso was the first player to receive a yellow card, when he was cautioned in the 40th minute for a foul on Alonso. |
Полузащитник «Милана» Дженнаро Гаттузо стал первым игроком, получившим жёлтую карточку - он получил её на 40-й минуте за фол на Алонсо. |
He announced his discovery on 24 January 1801 in letters to only two fellow astronomers, his compatriot Barnaba Oriani of Milan and Johann Elert Bode of Berlin. |
24 января 1801 года он объявил о своем открытии в письмах двум своим коллегам: своему соотечественнику Барнабе Ориани (Barnaba Oriani) из Милана и Иоганну Боде из Берлина. |
you can take a taxi from Milan Central Station or reach the hotel by public transport. |
От Центральной станции Милана вы можете взять такси или добраться до гостиницы на общественном транспорте. |
Looking out onto the graceful internal garden, the rooms of this welcoming Milan hotel are particularly peaceful and quiet, despite the hotel's central location. |
Выходящие в уютный внутренний садик, номера этой гостеприимной гостиницы Милана очень спокойные и тихие, несмотря на центральное положение отеля. |
All trains arriving from Rome, Milan, Bologna and the Brenner Pass and directed to Venice, Treviso and Trieste stop at Mestre station. |
Все поезда, прибывающие из Рима, Милана, Болоньи и от Перевала Бреннера и направляющиеся в Венецию, Тревизо и Триест, останавливаются на вокзале Местрё. |
Returning from Paris in 1880, he won a contest for the Cathedra of Geometry and Descriptive Architecture at the Academy of Fine Arts of Milan. |
Вернувшись на родину в 1880 году, выиграл конкурс на занятие места заведующего кафедры геометрии и начертательной архитектуры в Академии изящных искусств Милана. |
This is for you, but get out of Milan for a while. |
Сделай нам одолжение, уезжай из Милана хоть на некоторое время. |
And when you saw them together, her and Milan, you felt they were really happy. |
Когда вы видели их вместе, ее и Милана, становилось понятно, что они счастливы. |
In 1990-91, Milan's pursuit of a third consecutive European Cup was cut short by Marseille at the quarter-final stage. |
В сезоне 1990/91 шествие «Милана» за третьим подряд Кубком Чемпионов было прервано «Марселем» на стадии полуфинала. |
The contemporary Enterprise hotel is set in the business district of Milan, close to San Siro Stadium and 500 metres from Fieramilanocity. |
Этот современный отель расположен в деловом районе Милана, недалеко от стадиона San Siro и в 500 м от Фиера Милано Сити. |
Well-connected by public transportation to the Central train station and expo, the Hotel Cinque Giornate is one of the most popular hotels in Milan for business travelers. |
От гостиницы также удобно добираться на общественном транспорте до центрального вокзала и до ярмарочной зоны. Отель «Cinque Giornate» - одна из самых популярных гостиниц Милана, особо комфортная для деловых поездок. |
Hotel Canada boasts a great location in the historic centre of Milan, a pleasant stroll from the Duomo and La Scala Theatre. |
Отель Canada имеет удобное расположение, он находится в историческом центре Милана, на расстоянии непродолжительной прогулки от собора Дуомо и театра Ла Скала. |
Starhotels Business Palace is an impressive building in Milan's business district, near the Porta di Mare Metro Station, line 3. |
Отель Starhotels Business Palace - это внушительное здание в деловом районе Милана рядом со станцией 3-й линии метро Porta di Mare. |
Set in the heart of Old Milan, in the popular university district, Hotel Romana Residence offers modern guest rooms and self-catering suites. |
Расположенный в центре старого Милана, в популярном университетском районе, отель Romana Residence предлагает своим гостям современные номера и номера Люкс с собственной кухней. |
We are located 40 km north of Milan and at 20 km from Malpensa International Airport. |
Мы находимся около Варезе, 40 км к северу от Милана, 20 км от международного аэропорта Malpensa. |
Originally from Denmark, She was married at 13 to the Duke of Milan, Francesco Sforza, who died a year later. |
По происхождению из Дании, вышла замуж в 13 лет за герцога Милана Франческо Сфорца, который годом позже скончался. |
Anyway, do you know anything about this famous chess set from Milan? |
Ну так вот, ты знаешь что-нибудь об этом знаменитом шахматном наборе из Милана? |
This highly urbanized zone extending from London to Milan contains half of Europe's main cities - more than 80 urban centres with populations of over 200,000. |
Эта весьма насыщенная городами зона, которая простирается от Лондона до Милана, охватывает половину крупных европейских городов, т.е. более 80 городских агломераций с населением более 200000 жителей. |
The other case that we wish to underline, and which has been mentioned here, is that of the arrest in my country of Mr. Milan Lukić. |
Еще одно дело, которое мы хотели бы отметить и о котором ранее говорилось, - это арест в моей стране г-на Милана Лукича. |
Filings were completed in the Momčilo Krajišnik and Milan Martić cases and the Prosecution is prepared to proceed once the oral hearing is scheduled. |
Были поданы документы по делам Момчило Краишника и Милана Мартича, и обвинение готово приступить к дальнейшему производству по окончании устных слушаний. |
Furthermore, the Milan courts were also prosecuting 11 people suspected of being affiliated to the Armed Islamic Group (GIA). |
Кроме того, в судах Милана возбуждено судебное преследование в отношении 11 лиц, подозреваемых в связях с Вооруженной исламской группировкой (ВИГ). |
So that's who I'd go for, if I wanted Milan Knizac dead. |
Так что вот кого бы я выбрала, если бы я хотела убить Милана Книзача. |
If he was bringing good news, he'd have been dressed in the more traditional red and white shield of Milan. |
Если бы он принес хорошие вести, он был бы одет в красную одежду и с белым щитом Милана. |
He owns a house near Milan, which he uses exclusively for his pleasure |
У него дом около Милана, который он использует исключительно для удовольствий. |