The sporting metaphor that is more appropriate is that of the horse race, in which the stronger and more experienced bear a heavier load to help equalize the potentials of the weaker and the less experienced. |
Более подходящей была бы спортивная метафора или сравнение с лошадиными скачками, во время которых более сильные и опытные несут большую тяжесть с тем, чтобы помочь выровнять возможности более слабых и менее опытных. |
Metaphor for Vegas, if you think about it. |
Метафора для Вегаса, если подумать. |
Metaphor has been seen within the Western scientific tradition as a purely linguistic construction. |
Метафора, в западной традиции, считалась исключительно языковой конструкцией. |
Metaphor. It means to compare one thing to another. |
Метафора - описывать одну вещь посредством другой. |
Metaphor of this light gives magical, surreal meaning to figurative elements in his paintings. |
Метафора этого света придаёт магическое, сюрреалистическое значение фигуративным элементам в его работе. |
Metaphor lives a secret life all around us. |
Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора. |
It's a metaphor, see? |
Блеск! Это метафора, просёк? |
That's the metaphor you're going with here? |
Эта метафора символизирует то, к чему ты стремишься? |
[laughs] Is that a fact or a metaphor? |
Прости, это понимать буквально или это метафора? |
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies. |
Ещё метафора важна потому, что она влияет на решения путем вызова аналогий. |
Metaphor creates a kind of conceptual synesthesia, in which we understand one concept in the context of another. |
Метафора создаёт нечто типа синестезии мысли, при которой мы можем перенести одно понятие в окружение другого. |
Metaphor matters because it opens the door to discovery. |
Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям. |
Metaphor is not just the detection of patterns; it is the creation of patterns. |
Метафора - это не только распознавание образов, но и их создание. |
"MAGIC BOX" IS A METAPHOR, JOHN. |
"Волшебная коробка" это метафора, Джон... |
It was a simple metaphor. |
Слушай, Брюс, это была простая метафора! |
That was a metaphor. |
И все же, это была метафора. |
Decline is a misleading metaphor. |
Упадок - это метафора, вводящая в заблуждение. |
Sort of a redheaded metaphor. |
Такая вот имбирная метафора. |
It's a metaphor, see? |
Это метафора, понимаешь? |
This fable is a metaphor. |
Эта сказка - метафора. |
The nautical metaphor is appropriate. |
Морская метафора вполне приемлема. |
It's a metaphor for addiction to technology. |
Это метафора зависимости от технологий. |
It's a metaphor, Daddy! |
Это метафора, пап! |
It's a metaphor, Jo-Jo. |
Это метафора, Джо-Джо. |
A very pretty mixed metaphor. |
Очень красивая смешанная метафора. |