| We got a war, it's the only metaphor we have in our public discourse for solving a problem. |
У нас война, это единственная метафора в публичных речах для решения проблем. |
| These shards are a metaphor for my soul |
Эти осколки - метафора о моей душе |
| As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there? |
В противоположность, как вы видите, Джорджу Бушу, ну, какая здесь метафора? |
| It simply a metaphor and the legend which has appeared from unprecedented barbarity of conquerors, named in an official history Hun. |
Это просто метафора и легенда, появившаяся от неслыханного варварства завоевателей, названных в официальной истории гуннами. |
| Knowing that if a bad guy comes, someone's there. That's a metaphor. |
Это метафора, конечно, в жизни никто на тебя не набрасывается... |