An Embassy Mercedes car, which was found a few days later by the Belgian police; |
З. Автомобиль посольства марки "Мерседес", который несколько дней спустя был обнаружен бельгийской полицией; |
I told her not to park her Mercedes on the street. |
Я же говорила ей не парковать Мерседес вдоль дороги на улице |
A Mercedes semi-trailer hit two AV mines (the trailer was so damaged that it has never been used again). |
Полуприцеп "Мерседес" подорвался на двух ПТр минах (прицеп был поврежден до такой степени, что использовать его дальше было невозможно). |
For Mercedes heavy equipment transporters: none; 86; 86. |
По тяжелым тягачам «Мерседес» - 0; 86; 86. |
See the red Mercedes going 30 at best? |
Видишь красный "Мерседес", идущий 50 км/ч? |
I also love the way that in here, it just feels like a Mercedes, apart from that, obviously. |
А еще мне нравится как все тут устроено, Во всем ощущается Мерседес. кроме этого, конечно же. |
I'd say let's have another go, Mercedes, but honestly, your voice was perfection. |
Я бы сказал попробовать еще раз, Мерседес, но, честно говоря, твой голос был идеален. |
Mercedes just took my dad that way! |
Мерседес только что увела туда моего папу! |
It's a Mercedes, but it's not... |
У нее Мерседес, но это не то, что... Детка... |
No, you can't borrow my hundred- thousand-dollar Mercedes! |
Нет, ты не можешь взять мой мерседес за 100 тысяч долларов! |
In 1988 Mercedes was the "Devyatka." |
Так в 88-м это и был "Мерседес". |
Blogger Andrei Bocharov announced a mock advertisement of Lukoil based on this accident, and rapper Noize MC wrote the song "Mercedes S666 (Make Way for the Chariot)". |
Происшествие вызвало общественную реакцию, в частности, была организована акция бойкота заправок этой компании, Андрей Бочаров переозвучил рекламу «Лукойла» по мотивам этого ДТП, а Noize MC написал песню «Мерседес S666 (Дорогу Колеснице)». |
Puck's former girlfriend Santana (Naya Rivera) is jealous, and she and Mercedes sing "The Boy Is Mine". |
Бывшая подруга Пака, Сантана (Ная Ривера) ревнует его, и, пытаясь объяснить это Мерседес, поёт вместе с ней песню «The Boy Is Mine». |
Mercedes Doretti, a forensic anthropologist and Chair of the Board of Trustees of the Fund, noted that too many Governments were cutting back on contributions to the Fund in the light of economic problems. |
Мерседес Доретти, судебный антрополог и председатель Совета попечителей Фонда, отметила, что слишком многие государства сокращают размер взносов в Фонд ввиду экономических проблем. |
H.E. Ms. Mercedes Bresso, President of the Committee of the Regions of the European Union |
Е.П. г-жа Мерседес Брессо, Председатель Комитета регионов Европейского союза |
There we are, no question at all, the Mercedes was the best car. |
Вот и мы, без вопросов, Мерседес был лучшей машиной |
Who is the true star of the glee club, me or Mercedes? |
кто истинная звезда хора - я или Мерседес? |
This one is a Mercedes and this one is a Ferrari. |
Эта Мерседес, а эта Феррари. |
Mercedes doesn't want me to get rid of the dog, okay? |
Мерседес не хочет, чтобы я избавлялся от собаки. |
Both had known each other since his childhood, so they decided to publish a collaborative work on which Mercedes would sing her favorite García songs of all time. |
Они были знакомы с детства, и решили записать совместную работу, где Мерседес споет её любимые песни из творчества Гарсии. |
Do you want our baby back or not? Santana and Brittany have a secret thing going, and they quit the Glee Club with Mercedes to join the Trouble Tones. |
Сантана и Бриттани тайно встречаются и они ушли из хора вместе с Мерседес, чтобы вступить в Ходячие Неприятности. |
How about I buy you a Mercedes so you can drive out of here? |
Давай я куплю тебе Мерседес, чтобы ты уехал отсюда? |
a red Mercedes shouldn't be hard to find! |
Красный Мерседес не может проехать незамеченным. |
This is his employer, Monsieur Morell, his father, and his fiancee, Mercedes. |
Это его работодатель, его отец и его невеста, Мерседес. |
You guys take the Mercedes. I'll take the Fiat 125. |
Парни, берите мой "мерседес", а я поеду на "фиате". |