| Maria Mercedes Rossi presented two of her organization's projects in Zambia (the Rainbow Project and the Chichetekelo Youth Project) as examples of people-centred, participatory development in which community participation was critical to successful development outcomes. | Мария Мерседес Росси представила два проекта ее организации в Замбии (проект "Радуга" и проект "Молодежь чичетекело") в качестве примера ориентированных на человека и построенных на участии проектов развития, важнейшую роль в реализации которых играет участие общин. |
| Kurt Hummel and Mercedes Jones, | Курт Хаммел и Мерседес Джонс. |
| So I ran the VIN number with Mercedes directly, and their records indicate that the car doesn't exist. | Тогда я пробила ВИН-номер по базе Мерседес, в их записях вообще этой машины не существует. |
| Mercedes Menz C class, £61,000, | Мерседес Бенц С класса, шестьдесят одна тысяча фунтов., |
| The "E4A" Panel considers that the original award should be adjusted by subtracting from the original motor vehicle award KWD 8,285, being the award for the 1982 Mercedes trailer. | Группа "E4A" считает, что первоначально присужденную компенсацию следует скорректировать, удержав из первоначальной компенсации за автотранспорт сумму в 8285 кувейтских динаров, представляющую собой компенсацию за трейлер "Мерседес"1982 года выпуска. |
| I can make a lot of money there and come back in a Mercedes. | Впрочем, я могу заработать и вернуться на "Мерседесе". |
| Handsome young man comes to my house, spewing sunshine, offering a ride in his Mercedes. Feels like maybe I'm chatting with the devil himself. | Молодой красавчик приходит ко мне в дом, плюется радугой, предлагает прокатиться на "мерседесе"... да уж не с самим ли дьяволом я разговариваю. |
| Found something in the Mercedes. | Они кое-что нашли в "Мерседесе". |
| My dream would be a direct injection Mercedes engine. | Я мечтаю о непосредственном впрыске, как в "Мерседесе". |
| go coursing across life's seas on a white speedboat and hurtling along her roads in a white Mercedes and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. | поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по её морям, и пролететь на белом "мерседесе" по её дорогам. |
| It's a chicken that has been yelled at for two hours and then run over by a Mercedes. | Это курица, на которую кричали два часа, а потом переехали мерседесом. |
| In less than 30 minutes, the idea of owning a Mercedes, was on top of everyone's list | Меньше, чем за 30 минут, идея владения Мерседесом, оказалась первой в списке. |
| Mercedes rule and a rented Lear | Управляет Мерседесом и снимает Лира. |
| Afraid your living room might end up like your Mercedes? | Боишься, что с твоей квартирой случится то же, что и с твоим Мерседесом? |
| You may not compare Zaporozhets and Mercedes . Still, do not forget that they serve for one and the dame goal - transportation of you body form point A to point B. | Сравнивать "Запорожец" с "Мерседесом" можете самостоятельно, но при этом не забывайте, что они служат для одной и той же цели - перемещения Вашего тела из пункта А в пункт Б. |
| Our professional drivers will drive you on Skoda and Mercedes. | Наши профессиональные водители будут возить Вас как на экономичных Шкода, так и на представительских Мерседесах. |
| The family had arrived at a Sahara desert entry point, in a Mercedes and a bus at 8:45 a.m. local time. | Группа прибыла на ливийско-алжирскую границу в пустыне Сахара на мерседесах и автобусе в 8:45 утра по местному времени. |
| Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988. | До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира. |
| The "Mercedes gang"... does that ring a bell? | Ты слышал о банде на Мерседесах? |
| Is it really a prejudice when citizens complain about the fact that Sinti drive up with a Mercedes in front of the social welfare office? | Разве можно говорить о предубеждении, когда граждане жалуются, что за пособиями по социальному обеспечению синти приезжают на мерседесах? |
| On 4 April 2008, Mercedes announced it would discontinue the SLR. | 4 апреля 2008 года компания Mercedes-Benz объявила о прекращении выпуска SLR. |
| Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. | Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren. |
| On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. | 16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
| In 1995 Mercedes released the Mille Miglia edition, to commemorate the 40th anniversary of Stirling Moss's win of the 1955 Mille Miglia road race. | В 1995 году компания Mercedes-Benz выпустила специальное издание R129 под названием Mille Miglia в ознаменование 40-й годовщины победы Стирлинга Мосса в 1955 года гонке Милле Милья. |
| 2006 also saw Mercedes' first participation in the British F3 Championship, when it partnered with Räikkönen Robertson Racing, co-owned by Kimi Räikkönen, and two other teams. | В 2006 году компания Mercedes-Benz впервые участвовала в британском чемпионате Ф3, когда она вступил в партнёрство с Räikkönen Robertson Racing, совладельцем которого был Кими Райкконен и две другие команды. |
| Then came the garbage bin, the butcher, the Mercedes... | Потом появились эти помойки, мясные лавки, Мерседесы... |
| Or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days | Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
| He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. | Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |
| Levegh's Mercedes collides and blows up. | Мерседесы Левега (гонщик - прим. пер.) взорвался при столкновении. |
| Full of their Bentley-shmentleys, Mercedes. | Их "бентли-шментли", "мерседесы", понимаете, проехать нельзя! |
| She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. | Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца. |
| Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes. | Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс. |
| You drive a Mercedes 500? | Пятисотый Мерс. Пятисотый Мерседес? |
| A Ferrari or a Mercedes? | "Мерс" или "Феррари", как ты думаешь? |
| However, a follow up by Saul reveals that Ted has leased a new Mercedes and is using the funds to reopen his business. | Вместо этого Тед взял в аренду новый Mercedes и использовал деньги, чтобы возобновить своё дело. |
| Parente than began a more international career in 2003, moving to the F3 Euroseries with Team Ghinzani, but the Mugen-Honda engine proved to be inferior to the Mercedes and he scored a single point. | Затем Паренте начал международную карьеру в 2003, перейдя в Евросерию Формулы-3 за команду Team Ghinzani, но двигатель Mugen-Honda оказался гораздо медленее Mercedes и он смог заработать всего-лишь одно очко. |
| The hotel is also host to one of the most exclusive in-house car rental service "Sheikh Motors" in southern Spain offering a wide range of luxury cars starting from the Mercedes category to Bentley, Jaguar, Porsche or even Ferrari. | Отель также предлагает услуги аренды автомобилей одного из самых роскошных салонов "Sheikh Motors", который предлагает большое разнообразие машин от Mercedes, Bentley, Jaguar, Porsche до Ferrari. |
| Even today, the Chinese company is therefore permitted to use an emblem that resembles the Mercedes star. | Поэтому китайцы до сих пор имеют право использовать эмблему, похожую на звезду Mercedes. |
| The squadron to which Mercedes belonged was the last of its kind that the world would see: a Spanish treasure fleet moving bullion from the New World Viceroyalties to the Iberian kingdoms. | Эскадра, к которой принадлежал фрегат Mercedes, была последней в своем роде, которую увидит мир: испанские флотилии больше не перевозили сокровища из колоний Нового Света в Испанию. |