| The house, the Mercedes, the bank accounts, music royalties. | Дом, мерседес, банковский счёт, гонорары за музыку. |
| Neither of us know where the third seal is, Mercedes, but we are available for nose jobs. | Никто из нас не знает, где третья печать, Мерседес, - но мы можем поработать над твоим носом. |
| He stole a Mercedes to go to a job fair? | И украл Мерседес, чтобы добраться до ярмарки вакансий? |
| To impress her, Denis asks Alexei, employee of a car dealership and father of Misha Kolesnikov, to take the most expensive Mercedes for a test drive. | Чтобы произвести на неё впечатление, Денис просит у отца Миши Колесникова, Алексея, работника автосалона взять самый дорогой «Мерседес» на тест-драйв. |
| You know how Mercedes goes? | Ты знаешь как это делает Мерседес? |
| You guys know my uncle Frank visits every Saturday from West Berlin with his slick, gold Mercedes. | Вы знаете моего дядю Франка. Каждую субботу он приезжает в гости на своем золотом "Мерседесе". |
| I came back five months pregnant with this Mercedes that he bought me and a monthly child support check. | Вернулась на пятом месяце на подаренном им "мерседесе" с чеком на содержание ребёнка. |
| go coursing across life's seas on a white speedboat and hurtling along her roads in a white Mercedes and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. | поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по её морям, и пролететь на белом "мерседесе" по её дорогам. |
| You found the money in the Mercedes. | Вы нашли деньги в "Мерседесе". |
| But in childhood dream, I'm on this white "Mercedes" drove up to the doors of my school, out of which went out she, for whom I came on this white "Mercedes". | А в детской мечте я на этом белом "Мерседесе" подъезжал к дверям школы, из которых выходила та, ради которой я на этом белом "Мерседесе" подъехал. |
| It's a chicken that has been yelled at for two hours and then run over by a Mercedes. | Это курица, на которую кричали два часа, а потом переехали мерседесом. |
| In less than 30 minutes, the idea of owning a Mercedes, was on top of everyone's list | Меньше, чем за 30 минут, идея владения Мерседесом, оказалась первой в списке. |
| So what happened to Mercedes? | Что с твоим Мерседесом? |
| Mercedes rule and a rented Lear | Управляет Мерседесом и снимает Лира. |
| Afraid your living room might end up like your Mercedes? | Боишься, что с твоей квартирой случится то же, что и с твоим Мерседесом? |
| Lucky that you are not a Mercedes expert! | Жаль, что ты не смыслишь в Мерседесах. |
| Our professional drivers will drive you on Skoda and Mercedes. | Наши профессиональные водители будут возить Вас как на экономичных Шкода, так и на представительских Мерседесах. |
| Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988. | До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира. |
| The "Mercedes gang"... does that ring a bell? | Ты слышал о банде на Мерседесах? |
| Is it really a prejudice when citizens complain about the fact that Sinti drive up with a Mercedes in front of the social welfare office? | Разве можно говорить о предубеждении, когда граждане жалуются, что за пособиями по социальному обеспечению синти приезжают на мерседесах? |
| On 4 April 2008, Mercedes announced it would discontinue the SLR. | 4 апреля 2008 года компания Mercedes-Benz объявила о прекращении выпуска SLR. |
| Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. | Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren. |
| On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. | 16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
| In 1995 Mercedes released the Mille Miglia edition, to commemorate the 40th anniversary of Stirling Moss's win of the 1955 Mille Miglia road race. | В 1995 году компания Mercedes-Benz выпустила специальное издание R129 под названием Mille Miglia в ознаменование 40-й годовщины победы Стирлинга Мосса в 1955 года гонке Милле Милья. |
| 2006 also saw Mercedes' first participation in the British F3 Championship, when it partnered with Räikkönen Robertson Racing, co-owned by Kimi Räikkönen, and two other teams. | В 2006 году компания Mercedes-Benz впервые участвовала в британском чемпионате Ф3, когда она вступил в партнёрство с Räikkönen Robertson Racing, совладельцем которого был Кими Райкконен и две другие команды. |
| You know, a lot of people drive Mercedes. | Между прочим, Мерседесы есть у многих. |
| We waited all night for the exploding Mercedes, for this impending disaster. | Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу. |
| Then came the garbage bin, the butcher, the Mercedes... | Потом появились эти помойки, мясные лавки, Мерседесы... |
| Or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days | Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
| Full of their Bentley-shmentleys, Mercedes. | Их "бентли-шментли", "мерседесы", понимаете, проехать нельзя! |
| She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. | Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца. |
| Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes. | Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс. |
| You drive a Mercedes 500? | Пятисотый Мерс. Пятисотый Мерседес? |
| A Ferrari or a Mercedes? | "Мерс" или "Феррари", как ты думаешь? |
| Currently completed in April 2010: Mercedes SLK W171 SLR vs AC. | В настоящее время завершена в апреле 2010 года: Mercedes SLK W171 SLR против переменного тока. |
| And he put blogged images about the car accident - that's his Mercedes - right here is the Lada Samara he crashed into. | И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes. Справа Лада Самара, в которую он врезался. |
| Mercedes's former 40% stake in the McLaren Group will be purchased back by McLaren, although Mercedes will continue to supply McLaren engines and sponsorship until the end of the 2014 season. | McLaren выкупит у Mercedes 40% акций перед началом сезона-2011, но Mercedes продолжит поставлять для McLaren моторы и спонсировать команду до 2015 года. |
| The Ilmor Mercedes V-8 engine, also a mainstay CART powerplant, was permitted, but the only time it was used was a one-off at the 1996 Indy 500 by Galles Racing. | Двигатель Ilmor Mercedes V8 также был заимствован из серии CART, однако использовался лишь единожды - в 1996 году на Indy 500 командой Galles Racing. |
| The enterprise began to produce petrol engines but after the success of a small number of race cars built on contract by Wilhelm Maybach for Emil Jellinek, it began to produce the Mercedes model of 1902. | Первоначально компания выпускала только бензиновые двигатели, но после успеха небольшого числа гоночных автомобилей, построенных Вильгельмом Майбахом для Эмиля Еллинека, предприятие начало производить знаменитые автомобили под торговой маркой «Mercedes». |