You want to borrow the Mercedes, man? | Мужик, ты хочешь взять Мерседес? |
Senator Kelly takes a lot of limos, but when he drives himself to work, he drives a 1972 white Mercedes. | Сенатор Келли нанимает много лимузинов, но когда он сам ездит на работу, он водит белый Мерседес 1972 года. |
Sam and Mercedes started secretly dating, and then he left town and now he's back and wants her back, but Mercedes has a new man | Сэм и Мерседес начали тайно встречаться, но он уехал из города, а теперь вернулся и хочет вернуть её, но у Мерседес появился новый парень. |
Well, according to the dealership staff, the Mercedes was on the lot for five days. | Согласно показаниям персонала автосалона мерседес поступил 5 дней назад. |
According to protesters and a confidential NYPD source, shots rang out after veteran Harlem police detective Mercedes Knight attempted to arrest Cage, the dangerous fugitive who attacked two police officers on a widely seen dashcam video. | По словам протестующих и полиции Нью-Йорка, перестрелка началась после того, как ветеран Гарлемской полиции, детектив Мерседес Найт предприняла попытку арестовать Люка Кейджа, опасного беглец, напавшего на двух полицейских в широко известном всем видео. |
I saw someone in a Mercedes waiting in the driveway. | Я заметила кого-то в "мерседесе", припаркованном у въезда. |
You in the Mercedes, step out of the car, please. | Вы, в "Мерседесе" - прошу выйти из машины. |
Handsome young man comes to my house, spewing sunshine, offering a ride in his Mercedes. Feels like maybe I'm chatting with the devil himself. | Молодой красавчик приходит ко мне в дом, плюется радугой, предлагает прокатиться на "мерседесе"... да уж не с самим ли дьяволом я разговариваю. |
go coursing across life's seas on a white speedboat and hurtling along her roads in a white Mercedes and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. | поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по её морям, и пролететь на белом "мерседесе" по её дорогам. |
But in childhood dream, I'm on this white "Mercedes" drove up to the doors of my school, out of which went out she, for whom I came on this white "Mercedes". | А в детской мечте я на этом белом "Мерседесе" подъезжал к дверям школы, из которых выходила та, ради которой я на этом белом "Мерседесе" подъехал. |
What do I do with all its money, with their "Mercedes" | Что я делаю со всеми своими деньгами, со своим "Мерседесом" |
So what happened to Mercedes? | Что с твоим Мерседесом? |
And that's coming from someone who has a Mercedes. | И это говорит человек с мерседесом. |
Afraid your living room might end up like your Mercedes? | Боишься, что с твоей квартирой случится то же, что и с твоим Мерседесом? |
You may not compare Zaporozhets and Mercedes . Still, do not forget that they serve for one and the dame goal - transportation of you body form point A to point B. | Сравнивать "Запорожец" с "Мерседесом" можете самостоятельно, но при этом не забывайте, что они служат для одной и той же цели - перемещения Вашего тела из пункта А в пункт Б. |
Lucky that you are not a Mercedes expert! | Жаль, что ты не смыслишь в Мерседесах. |
Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988. | До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира. |
Is it really a prejudice when citizens complain about the fact that Sinti drive up with a Mercedes in front of the social welfare office? | Разве можно говорить о предубеждении, когда граждане жалуются, что за пособиями по социальному обеспечению синти приезжают на мерседесах? |
But they'd all be in Mercedes Dressed in tasteless suits | А они прикатили на "Мерседесах", обряженные в безвкусные шмотки. |
And I had to convince her, you know, it's a standard option on a Mercedes. | Пришлось убеждать ее, что это стандартная опция в "мерседесах". |
On 4 April 2008, Mercedes announced it would discontinue the SLR. | 4 апреля 2008 года компания Mercedes-Benz объявила о прекращении выпуска SLR. |
Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. | Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren. |
On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. | 16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
In 1995 Mercedes released the Mille Miglia edition, to commemorate the 40th anniversary of Stirling Moss's win of the 1955 Mille Miglia road race. | В 1995 году компания Mercedes-Benz выпустила специальное издание R129 под названием Mille Miglia в ознаменование 40-й годовщины победы Стирлинга Мосса в 1955 года гонке Милле Милья. |
2006 also saw Mercedes' first participation in the British F3 Championship, when it partnered with Räikkönen Robertson Racing, co-owned by Kimi Räikkönen, and two other teams. | В 2006 году компания Mercedes-Benz впервые участвовала в британском чемпионате Ф3, когда она вступил в партнёрство с Räikkönen Robertson Racing, совладельцем которого был Кими Райкконен и две другие команды. |
You know, a lot of people drive Mercedes. | Между прочим, Мерседесы есть у многих. |
We waited all night for the exploding Mercedes, for this impending disaster. | Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу. |
Or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days | Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
Why a red Mercedes when grey is much more discreet? | Почему Мерседесы красные, когда серые гораздо неприметнее? |
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. | Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |
She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. | Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца. |
Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes. | Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс. |
You drive a Mercedes 500? | Пятисотый Мерс. Пятисотый Мерседес? |
A Ferrari or a Mercedes? | "Мерс" или "Феррари", как ты думаешь? |
In 2015, Lotus produced a much better car, which was powered by a Mercedes engine. | В 2015 году Lotus построил намного более конкурентоспособный автомобиль, который был оснащен двигателем Mercedes. |
Among other things, we've translated assembly line instructions for a supplier of Mercedes, VW, and Porsche. | Мы делали переводы документации для монтажных линий Mercedes, VW, Porsche. |
He also took part in the Marlboro Masters and at Macau, but in the former the Mugen-Honda could not take the fight to the Mercedes drivers and in the latter he was taken out in the first lap. | Также Алвару принял участие в Формуле-З Мастерс и в Гран-при Макао, но устаревший двигатель Mugen-Honda не мог сражаться с пилотами использовавшими Mercedes и он вылетел уже на первом круге. |
Esteban Ocon left Racing Point Force India and joined Mercedes as reserve driver. | Эстебан Окон ушёл из Racing Point Force India на должность резервного пилота Mercedes. |
Thus, on January 22, 1942, the Nicaraguan Government and Pan American Airways signed a contract to construct an airport by Las Mercedes Country Estate which inspired the name for Las Mercedes Airport. | В 1942 году правительство Никарагуа и американская авиакомпания Pan Am подписали контракт на строительство аэропорта под названием "Las Mercedes". |