Mercedes, prepare these rabbits for dinner tonight. | Мерседес, приготовь жаркое из этих кроликов нам сегодня на ужин. |
The Mercedes S.U.V. was originally intended for Olivia. | Внедорожник марки мерседес изначально предназначался для Оливии. |
Further, arrangement had been made for the direct provisioning from two major producers, Mercedes and Toyota. | Кроме того, была достигнута договоренность о прямом снабжении со стороны двух основных производителей, а именно компаний "Мерседес" и "Тойота". |
I feel bad for Mercedes, but if her parents want her to be a boy then, I don't know, I guess it makes sense. | Мне жаль Мерседес, но если её родители хотят, чтобы она была мальчиком, ну тогда, не знаю, возможно в этом есть смысл. |
And just so you know, I've already bought custom bibs... for me and Mercedes here. | И к вашему сведению, я уже купила сделанные на заказ нагрудники для меня и Мерседес. |
I saw someone in a Mercedes waiting in the driveway. | Я заметила кого-то в "мерседесе", припаркованном у въезда. |
Driving a four-door silver Mercedes... along with a few other people in town. | Он ездит на четырехдверном серебристом "Мерседесе"... наряду с еще несколькими горожанами. |
go coursing across life's seas on a white speedboat and hurtling along her roads in a white Mercedes and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. | поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по её морям, и пролететь на белом "мерседесе" по её дорогам. |
Can you truthfully say that we would have followed up on Cory Stark if we did not know about the Mercedes through Mr. Goss' statement of facts or through the classified information revealed to us by the FBI? | Вы можете сказать, положа руку на сердце, что мы бы вышли на Кори Старка, если бы мы не узнали о "Мерседесе" из показаний мистера Госса или из секретной информации ФБР? |
But in childhood dream, I'm on this white "Mercedes" drove up to the doors of my school, out of which went out she, for whom I came on this white "Mercedes". | А в детской мечте я на этом белом "Мерседесе" подъезжал к дверям школы, из которых выходила та, ради которой я на этом белом "Мерседесе" подъехал. |
In less than 30 minutes, the idea of owning a Mercedes, was on top of everyone's list | Меньше, чем за 30 минут, идея владения Мерседесом, оказалась первой в списке. |
So what happened to Mercedes? | Что с твоим Мерседесом? |
Mercedes rule and a rented Lear | Управляет Мерседесом и снимает Лира. |
You may not compare Zaporozhets and Mercedes . Still, do not forget that they serve for one and the dame goal - transportation of you body form point A to point B. | Сравнивать "Запорожец" с "Мерседесом" можете самостоятельно, но при этом не забывайте, что они служат для одной и той же цели - перемещения Вашего тела из пункта А в пункт Б. |
Mercedes takes a shot at him. | Я займусь "Мерседесом". |
Lucky that you are not a Mercedes expert! | Жаль, что ты не смыслишь в Мерседесах. |
Our professional drivers will drive you on Skoda and Mercedes. | Наши профессиональные водители будут возить Вас как на экономичных Шкода, так и на представительских Мерседесах. |
The "Mercedes gang"... does that ring a bell? | Ты слышал о банде на Мерседесах? |
But they'd all be in Mercedes Dressed in tasteless suits | А они прикатили на "Мерседесах", обряженные в безвкусные шмотки. |
And I had to convince her, you know, it's a standard option on a Mercedes. | Пришлось убеждать ее, что это стандартная опция в "мерседесах". |
On 4 April 2008, Mercedes announced it would discontinue the SLR. | 4 апреля 2008 года компания Mercedes-Benz объявила о прекращении выпуска SLR. |
Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. | Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren. |
On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. | 16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
In 1995 Mercedes released the Mille Miglia edition, to commemorate the 40th anniversary of Stirling Moss's win of the 1955 Mille Miglia road race. | В 1995 году компания Mercedes-Benz выпустила специальное издание R129 под названием Mille Miglia в ознаменование 40-й годовщины победы Стирлинга Мосса в 1955 года гонке Милле Милья. |
2006 also saw Mercedes' first participation in the British F3 Championship, when it partnered with Räikkönen Robertson Racing, co-owned by Kimi Räikkönen, and two other teams. | В 2006 году компания Mercedes-Benz впервые участвовала в британском чемпионате Ф3, когда она вступил в партнёрство с Räikkönen Robertson Racing, совладельцем которого был Кими Райкконен и две другие команды. |
You know, a lot of people drive Mercedes. | Между прочим, Мерседесы есть у многих. |
Or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days | Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
Why a red Mercedes when grey is much more discreet? | Почему Мерседесы красные, когда серые гораздо неприметнее? |
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. | Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |
Full of their Bentley-shmentleys, Mercedes. | Их "бентли-шментли", "мерседесы", понимаете, проехать нельзя! |
She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. | Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца. |
Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes. | Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс. |
You drive a Mercedes 500? | Пятисотый Мерс. Пятисотый Мерседес? |
A Ferrari or a Mercedes? | "Мерс" или "Феррари", как ты думаешь? |
He appeared to be in his late 20s; his neighbors said that he was a stylish man who drove a Mercedes S500 sports car and spoke Russian to his girlfriend. | Соседи говорят, что он был стильным человеком, который ездил на спортивном автомобиле Mercedes S500 и разговаривал со своей подругой на русском языке. |
Contemporary Russians consume competitive products: Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. | Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: продукты из злаков «Nestle», автомобили «Mercedes», голливудские фильмы. |
Nuestra Señora de las Mercedes (Our Lady of Mercy in English) - Spanish frigate which was sunk by the British off the south coast of Portugal on 5 October 1804 during the Battle of Cape Santa Maria. | Nuestra Senora de las Mercedes (Дева Мария Милосердная, спущен на воду в 1786 году) - испанский фрегат, 5 октября 1804 года затонувший вблизи южного побережья Португалии вместе с грузом золота из американских колоний Испании, в ходе сражения у мыса Санта-Мария с британским флотом. |
LVG C.IV - slightly larger, 160 kW (220 hp) Mercedes D.IV engine. German Empire Luftstreitkrafte Kaiserliche Marine Switzerland Swiss Air Force Data from Donald, David, The Encyclopedia of World Aircraft (pg 553). | LVG C.IV - более мощный, 160 кВт (220 л. с.), двигатель Mercedes D.IV. Германская Империя Имперские военно-воздушные силы Германии Кайзерлихмарине Швейцария Швейцария Военно-воздушные силы Швейцарии Источник Donald, David, The Encyclopedia of World Aircraft (pg 553). |
On a wet and windy Pescara Circuit for the Coppa Acerbo in August, running second and chasing Luigi Fagioli for the lead, Moll lost control at near top speed on a narrow straightaway while passing Ernst Henne's Mercedes. | На мокрой и ветреной трассе Пескара за Кубок Акербо в августе 1934 года, идя вторым и преследуя Луиджи Фаджиоли, Молл потерял управление на почти максимальной скорости на узком повороте при прохождении поворота «Hemme's Mercedes». |