Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Участвующих

Примеры в контексте "Member - Участвующих"

Примеры: Member - Участвующих
The CEO also agreed that the Fund would be prepared and willing to provide information and support to the external auditors of Fund member organizations regarding pension disclosure arising from the implementation of IPSAS. ГАС также согласился с тем, что Фонд в полной мере готов предоставить информацию и поддержку внешним ревизорам участвующих организаций Фонда в связи с выполнением требований МСУГС в части раскрытия пенсионной информации.
Today, 41 public and private sector donors contribute more than $250 million a year in support of 18 member research institutes that are helping to produce more and lower-priced food on a sustainable basis for the poorest of the poor. На сегодняшний день 41 донор из государственного и частного секторов вкладывает более 250 млн. долл. США в год, идущих на поддержку 18 участвующих научно-исследовательских институтов, которые помогают в расширении производства и снижении стоимости продуктов питания для бесперебойного снабжения беднейших слоев населения.
Contributions received from participants, member organizations and other funds are recorded as they are received during the course of the year and are accrued at year's end. Взносы, полученные от участников, участвующих организаций и других фондов, учитываются количественно-суммовым методом.
The composition of the Advisory Expert Group encompasses the global community by representing all regions in the world; the number of members was initially set at 15 (not including the 5 representatives of the Working Group member organizations). В составе Консультативной группы экспертов представлены все регионы мира и первоначально в нем насчитывалось 15 членов (без учета пяти представителей организаций, участвующих в Рабочей группе).
Additionally, the number of member organizations from which, contributions are collected on a monthly basis has increased from 16 in 1992 to 22 in 2007, with a consequent increase in the number of participants from 61,968 to 98,433. Кроме того, число участвующих организаций, перечисляющих взносы на ежемесячной основе, увеличилось с 16 в 1992 году до 22 в 2007 году с соответствующим увеличением численности участников с 61968 до 98433 человек.
The Board had before it a letter to the Secretary from the Secretary-General of the International Seabed Authority, dated 23 April 1996, informing the Fund of the Authority's interest in becoming a member organization of the Fund as from 1 January 1998. На рассмотрении Правления находилось письмо Генерального секретаря Международного органа по морскому дну на имя Секретаря от 23 апреля 1996 года, в котором Фонду сообщалось о заинтересованности Органа во вступлении в число участвующих организаций Фонда начиная с 1 января 1998 года.
Member organizations/agencies include the United Nations Secretariat, UNICEF, UNDP and UNHCR as well as the various specialized agencies such as WHO, ILO, IAEA, ICAO and UNESCO (see appendix for a complete list of member organizations). В число участвующих в Фонде организаций и учреждений входят Секретариат Организации Объединенных Наций, ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ, а также различные специализированные учреждения, как то ВОЗ, МОТ, МАГАТЭ, ИКАО и ЮНЕСКО (полный перечень участвующих организаций см. в добавлении).
Through its subsidiary ScotiaMocatta, it is a member of the London Bullion Market Association and one of five banks that participates in the London gold fixing. Он является членом Лондонской ассоциации рынка золота (London Bullion Market Association), а также одним из пяти банков, участвующих в Золотом фиксинге.
Pensioners retain the right to belong to a trade union in Estonia: the Estonian Central Union of Trade Unions, with 26 member unions, and TALO, with 10 member unions. EAKL has approximately 65,000 members and TALO has around 50,000 members. В настоящее время в Эстонии имеются две конфедерации профессиональных союзов: Центральная организация эстонских профсоюзов, членами которой являются трудящиеся, объединенные в 26 профсоюзов, и ТАЛО, объединяющая десять участвующих профсоюзов.
At present there are two trade union confederations (central unions) in Estonia: the Estonian Central Union of Trade Unions (EAKL), with 26 member unions, and TALO, with 10 member unions. В настоящее время в Эстонии имеются две конфедерации профессиональных союзов (центральные организации): Центральная организация эстонских профсоюзов (ЕАКЛ), членами которой являются трудящиеся, объединенные в 26 профсоюзов, и ТАЛО, объединяющая десять участвующих профсоюзов.
The clearing commission obtained by issuing banks from acquiring banks is reflected by acquiring banks as a cost, which is then passed on to member stores in the form of the member store commission. Комиссия за обслуживание, взимаемая банками-эмитентами с обслуживающих банков, проводится последними по статье расходов и покрывается за счет комиссии, получаемой с участвующих в системе магазинов.
The Constitutional Council makes decisions collectively by the majority of votes from the total number of its members by open, and on request of at least one member of the Constitutional Council by secret vote. Во время совещания Конституционного Совета никто из его членов, участвующих в заседании, не вправе воздерживаться или не участвовать в голосовании.