| Man, Oscar, you're so mean! | Оскар, ты такой злой! |
| 'Cause I'm mean. | Потому что я сам злой. |
| I'm smart, and I'm mean. | Я умный и злой. |
| Do you know why I'm so mean? | Знаешь почему я такой злой? |
| Principal Rooney is so mean. | Директор Руни такой злой. |
| But the Ogre was so terribly mean. | Но людоед был слишком злой. |
| No, he's mean. | Нет, он злой. |
| Why must you be this mean? | Почему ты такой злой? |
| OK, now you're just being mean. | А теперь ты просто злой. |
| Why you so mean? | Почему ты такой злой? |
| Is Willie Nelson mean? | Разве Вилли Нельсон злой? |
| You're mean in England! | Ты злой в Англии! |
| My father is mean. | Вот мой отец - злой. |
| You're actually a really mean person. | Ты действительной очень злой человек. |
| So I'm mean to you? | Значит, я злой? |
| You are a bad, mean mayor! | Ты ужасный злой мэр! |
| No one's really mean. | По-настоящему никто не злой. |
| You're a mean and terrible attorney. | Ты злой и отстойный адвокат. |
| I don't mean maybe | Не такой уж я и злой |
| I wasn't mean to be evil. | Я не хотела быть злой. |
| A mean Senegalese nicknamed Banania. | Злой сенегалец по кличке Банания. |
| I can't be mean. | Я не могу быть злой. |
| A mean looking guy with a loud necktie... | Злой мужик в ярком галстуке... |
| He travelled around with a mean old hound, that's right. | Он путешествует со старой злой гончей. |
| Though I've heatd it said he's teal cunning... violent and mean. | Хотя я слышал, он коварный... буйный и злой. |