Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вещество

Примеры в контексте "Matter - Вещество"

Примеры: Matter - Вещество
This is the White in Gray Matter. Это тот самый Уайт из книги "Серое вещество".
Apparently. Gray Matter is no more immune than anyone else. По-видимому, "Серое Вещество" теперь такое же уязвимое как все остальные.
Matter can exist as a solid, liquid, or gas. Вещество может быть твердым, жидким или газообразным.
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Matter is not right, it was flat and thicker than hair, Вещество - это не верно, оно было плоским и толще, чем волос,
Dark Matter Energy converted the earth itself The Earth was mercilessly devoured Тёмное вещество покрыло поверхность Земли, искажая всё на своём пути.
Particulate matter (g/kWh) Дисперсное вещество (г/кВт::ч)
Particulate matter (g/kWh) Smoke Дисперсное вещество (г/кВт::ч)
I'm looking at brain matter here. Я здесь вижу мозговое вещество
Is it programmable matter? Можно ли запрограммировать вещество?
The matter is beginning to collapse into the antimatter. Вещество начинает превращаться в антивещество.
And his brain matter, too. А также его мозговое вещество.
I'm no stranger to a little gray matter. Серое вещество мне вполне знакомо.
The astonishing matter that is water. Вода - удивительное вещество.
It converts matter to energy. Оно преобразовывает вещество в энергию.
It must contain organic matter. Ему нужно органическое вещество.
There's some foreign matter in here. Здесь какое-то постороннее вещество.
When ionizing radiation passes through matter, including living tissue, it deposits energy that ultimately produces ionization and excitation in the matter. При прохождении ионизирующего излучения через вещество, в том числе сквозь живые ткани, излучение выделяет энергию, в конечном счете, приводящую к ионизации и возбуждению в веществе.
As "dark matter", baryonic dark matter is undetectable by its emitted radiation, but its presence can be inferred from gravitational effects on visible matter. Как и тёмная материя в целом, барионная тёмная материя не может быть обнаружена по излучению электромагнитных волн, но её наличие можно выявить по гравитационному воздействию на видимое вещество.
There's a framework, which is the dark matter, the invisible matter, that's out there that's actually holding it all together. Существует теория, что темная материя, это невидимое вещество, на самом деле держит все вместе.
Obvious head trauma, Brain matter evident on the scene, 15 minutes out. Мозговое вещество на месте ДТП, 15 минут.
Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество.
Any matter that comes in contact with antimatter triggers the explosion. Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.
Over time, sediments are deposited over the decayed organic matter. Со временем на сгнившее органическое вещество наслаиваются осадочные отложения.
The bone matter found is definitely not from Tug Babcock. Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.