All the matter in its core is crushed into an infinite void of blackness. |
Всё вещество в его ядре уничтожается до бесконечной пустоты тьмы. |
Very dense matter, probably iron and nickel. |
Вещество очень плотное, вероятно железо и никель. |
One of them you heard about: dark matter, dark energy. |
Одна из них, о чем вы слышали, это темное вещество, темная энергия. |
You have beautiful eyes and gray matter. |
У тебя красивые глаза и серое вещество. |
Furthermore, dry bacterial matter is easier to store for longer periods. |
Кроме того, сухое бактериологическое вещество легче хранить в течение длительных периодов времени. |
Foreign matter - Means any substance other than the hazelnut kernel, or portions of kernels. |
Постороннее вещество - Означает любое вещество, помимо ядра лещинного ореха или частей ядер. |
A slightly chalky deposit on the shell is characteristic of many bleached nuts and shall not be considered as dirt or foreign matter. |
Незначительное известковое отложение на скорлупе характерно для многих белесых орехов и оно не должно рассматриваться как грязь или постороннее вещество. |
Alkaline soils were especially effective in immobilizing metals, and organic matter could act in a similar way. |
Солонцеватые почвы особенно эффективно иммобилизуют металлы, и аналогичным образом может вести себя органическое вещество. |
Gray matter, that's what counts. |
Серое вещество - вот, что важно. |
All I know for sure Is that his brain matter has been completely liquefied. |
Единственное, в чем я уверен - то, что его мозговое вещество было полностью разжижено. |
There's brain matter on the barrel, DiNozzo. |
Нашли мозговое вещество на стволе, ДиНоззо. |
All matter in our universe exists on a single quantum frequency. |
Всё вещество во вселенной существует в единой квантовой частоте. |
Half computer, half living organic matter. |
Наполовину компьютер, наполовину живущее органическое вещество. |
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha. |
Активное вещество также используется для обработки оливы, кофе, какао, овощей, виноградной лозы и зерновых в дозировке до 1 кг/га. |
Chuck, did you see brain matter? |
Чак, ты видел мозговое вещество? |
Factor to convert tonnes of biomass (dry matter) to tonnes carbon |
Коэффициент для перерасчета тонн биомассы (сухое вещество) в тонны углерода |
SVZ cells migrate away from germinal zones to populate both developing white and gray matter, where they differentiate and mature into myelin-forming oligodendroglia. |
Клетки субвентрикулярной зоны мигрируют из зародышевых зон, чтобы заселить развивающиеся белое и серое вещество, где они дифференцируются и созревают в миелин-образующую олигодендроглию. |
However, unlike transporters, which duplicate matter at the quantum level, replicators must be capable of a large number of different materials on demand. |
Однако, в отличие от транспортеров, которые дублируют вещество на квантовом уровне, репликаторы способны создавать большое количество различных материалов. |
These incisions go all the way down into the gray matter. |
Все три надреза уходят в серое вещество Я не понимаю. |
So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter. |
Это такая материя, которая не взаимодействует со светом, как это делает обычное вещество, например, освещая меня или сцену. |
Or, more specifically, one matter the other antimatter. |
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество. |
replaced "Foreign material" by "Foreign matter" |
заменить слова "посторонний материал" на "постороннее вещество"; |
Introduction of an interim standard for particulate matter, a key component of smog; |
введение временного стандарта на конкретное вещество, являющееся одним из ключевых компонентов смога; |
Crop rotation is a simple and accessible practice that allows farmers to regenerate the soil's organic matter, water and nutrients. |
Чередование культур - это простой и доступный метод, который позволяет фермерам восстанавливать органическое вещество, влагу и питательные микроэлементы почвы. |
It also adds organic matter to the soil that improves soil structure, aeration, soil moisture-holding capacity and water infiltration. |
Кроме того, он пополняет органическое вещество почвы, которое улучшает структуру почвы, ее аэрацию, влагоудерживающую способность и инфильтрацию воды. |