Where you been living, mate? |
Ты где живёшь, парень? |
Come on, mate, move. |
Давай, парень, пошевеливайся. |
I know you, mate. |
Я помню тебя, парень. |
I'm proud of yer mate. |
Я горжусь тобой парень. |
You all right, mate? |
Ты как, парень? |
No point hiding, mate. |
Нет смысла скрываться, парень. |
She's under us, mate. |
Она под нами, парень. |
It's over mate. |
Все закончилось, парень. |
You show 'em, mate! |
Покажи им, парень! |
No, mate, sorry. |
Нет, парень, извини. |
No, no, mate. |
Нет, нет, парень. |
Watch it, mate! |
Смотри куда идешь, парень. |
[Chuckles] Not a chance, mate. |
Не выйдет, парень. |
All right, mate? |
Как дела, парень? |
See you soon, mate. |
До встречи, парень. |
You all right, mate? |
Как дела, парень? |
Keep it up, mate. |
Не сдавайся, парень. |
You know, mate? |
Ты въехал, парень? |
Great stuff, mate! |
Отличная речь, парень! |
Sean. G'day, mate. |
Шон, привет парень. |
He was going to sell me down the river, mate. |
Парень собирался подвести меня под монастырь. |
I don't care if the coolest kid in school is suddenly your mate, Seth. |
Мне плевать, что самый крутой парень в школе неожиданно стал твоим приятелем, Сет. |
Your former boyfriend has replaced you with what appears to be a very suitable mate. |
Твой бывший парень нашел тебе замену в виде того, что называется "весьма пригодная самка". |
Come on mate, we see the sun. |
Давай, парень, давай, мы уходим. |
That's my mate's boyfriend, so you stay away from him. |
Это парень моей подруги, так что держись от него подальше. |