Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Освоить

Примеры в контексте "Master - Освоить"

Примеры: Master - Освоить
The company plans to master production of city buses in 2000-2006 with perspective output of 1000 buses per year since 2006. В течение 2000-2006 гг. на предприятии планируется освоить выпуск городских автобусов с выходом в 2006 году на производственную мощность 1000 автобусов в год.
Not everything works out for the new-born worker, but cheerful disposition and resourcefulness help her not only to master a new specialty, but also radically rebuild the industry of the entire gas station. Не всё получается у новоявленной работницы, но весёлый нрав и находчивость помогают ей не только освоить новую специальность, но и радикально перестроить работу всей бензоколонки.
Therefore FOREX operations may be interesting not only for players - fans of roulette, fans of "blind" chance, but, first of all for serious intellectuals, analysts, who wish to master macroeconomic laws and to put them into practice. Поэтому операции FOREX могут быть интересны не только игрокам - любителям рулетки, "слепого" случая, но, в первую очередь, серьезным интеллектуалам, аналитикам, которые хотят освоить законы макроэкономики и применить их на практике.
And though our customers are almost traders with experience, we will be glad to offer the opportunity to all interested persons not only to familiarize with the FOREX market, but also to master it. И хотя нашими клиентами являются в основном трейдеры со стажем, мы будем рады предоставить возможность всем желающим не только познакомиться с рынком FOREX, но и освоить его.
"Learning to Draw (part 2)" will help your child to master the complicated process of picturing landscape, still life, portrait and a person full size. Диск "Учимся рисовать (Часть 2)" поможет Вашему ребенку освоить сложный процесс изображения пейзажа, натюрморта, портрета и человека в полный рост.
Flexis and Adobe work closely in the field of developers community progress and realize joint programs, helping beginners - to master technology faster and more comfortably, and experts - to gain general acceptance and investments. Flexis и Adobe тесно сотрудничают в области развития сообщества разработчиков и реализуют совместные программы, помогающие новичкам быстрее и комфортнее освоить технологию, а состоявшимся экспертам - получить международное признание и инвестиции.
I am very grateful for the knowledge acquired to my lecturers working for such brands as Armani, Roberto Cavalli, professor who have formed the fashion empire of Gucci and who gave me an opportunity to master the principles of brand creation. Я очень благодарен за полученные знания своим преподавателям, которые работают в таких брендах, как Armani, Roberto Cavalli, создали империю моды Gucci, предоставили мне возможность освоить принципы создания бренда.
Consider how long it takes an adult to learn to speak a language or a musician to master the violin. Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы начиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
If you can learn this thing, really master it, you can keep seeing him. Если ты сможешь научиться ей, освоить её, сможешь встречаться с ним.
Do you really think Po can master chi in time? Вы правда думаете, что По успеет освоить ци?
You know, learn to be a panda, master chi, save the world! Учиться быть пандой, освоить ци, спасти мир!
When you can master moves like this, you can generate offense out of defense, even off your back. Когда ты сможешь освоить эти приёмы, сможешь перевести защиту в нападение, даже если будешь лежать на спине.
It has 20 halls for various cultural, sport and entertainment activities and 4 rooms for conducting various workshops where inmates are trained to master a profession while serving their sentence. Под различные культурные, спортивные и развлекательные мероприятия отведено 20 помещений, а 4 комнаты предусмотрены для проведения разнообразных семинаров, благодаря которым заключенные за время отбывания срока могут освоить ту или иную профессию.
However, there is a dire need for institutional training for language staff, especially new recruits, to enable them to master United Nations terminology and to advance career development with a view to filling the lacuna that will result from increasing retirements. Однако существует острая необходимость в институциональной профессиональной подготовке лингвистического персонала, особенно новых сотрудников, с тем чтобы они могли освоить терминологию Организации Объединенных Наций и продвигаться по служебной лестнице, заполняя вакансии, возникающие в результате растущего числа выходов в отставку.
Compelling evidence exists of the direct correlation between the increased use of children in conflict and the ready availability of small arms, which are easy even for the youngest children to manipulate and master. Существуют убедительные доказательства прямой взаимосвязи между ростом случаев использования детей в вооруженных конфликтах и легкой доступностью стрелкового оружия, которым могут легко овладеть и освоить даже малолетние дети.
Any young player who has good control will become a successful curve pitcher long before the pitcher who is endeavoring to master both curves and control at the same time. Любой молодой игрок, который имеет хороший контроль станет успешным закручивающим питчером задолго до питчера, который одновременно стремится освоить и кручение и контроль.
With a simple system of teaching and educational accompanied by experienced teachers, we are of Zahir Consultant Center is ready to educate the participants until such a time they were able to master the accounting program Zahir Accounting version 5.1 properly and correctly. С простой системой преподавания и образования в сопровождении опытного учителя, то мы Захир консультанта центр готов обучать участников до того времени, они смогли освоить бухгалтерскую программу Захир учетом версии 5.1 должным образом и правильно.
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово».
Qix was briefly very popular but, Taito's Keith Egging later said, "too mystifying for gamers... impossible to master and when the novelty wore off, the game faded". У игры Qix вначале был краткий всплеск популярности, однако, по словам Кейт Эггинг (англ. Keith Egging) из Taito, игра была «слишком загадочной для геймеров... невозможно освоить, поэтому показатели игры упали, как только прошел эффект новизны.»
Task shifting, whereby highly skilled personnel delegate health-care tasks to less skilled workers who can master them, is also necessary, particularly when, with sufficient supervision and support, volunteers or community health workers can perform those tasks effectively. Также необходимо наладить практику перекладывания заданий, в рамках которой опытный персонал перепоручает задачи в области медицинского ухода менее опытным работникам, которые могут освоить их, особенно тогда, когда - при наличии достаточного надзора и поддержки - добровольцы и общинные медико-санитарные работники могут эффективно справляться с ними.
Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount. Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
You can master all the latest techniques, Освоить все новые технологии.
Magic needs time to master. Чтобы освоить уроки нужно время.
It's internal force you want to master. Внутреннюю силу ты должна освоить.