Английский - русский
Перевод слова Marrying
Вариант перевода Женится на

Примеры в контексте "Marrying - Женится на"

Примеры: Marrying - Женится на
Simple, like your dad marrying someone young enough to be your sister? Как у твоего отца, который женится на девушке годящейся тебе в сёстры?
In 1998, he announced he was marrying an English sports reporter, Sacha Crowther, whom he had met at the UEFA European Championship two years earlier. В 1998 году он объявил, что женится на английской спортивный репортерше, Саше Кроутер, которуй он встретил на чемпионате Европы два года назад.
I think that you have a experienced womanizer marrying you for your money, and as your lawyer, as your bridesmaid, Я думаю, что это опытный бабник, который женится на твоих деньгах, и как твой адвокат, как подружка невесты, я просто не могу сидеть и смотреть, как ты пострадаешь.
Do you think he's glad he's marrying' me... or do you think he's beginnin' to regret it? Думаешь, он рад, что женится на мне... или ты думаешь, он начал уже жалеть об этом?
Marrying a woman or marrying a man, it doesn't matter. Женится на женщине или выходить замуж за мужчину - нет никакой разницы.
He's marrying my daughter. Он женится на моей дочери.
E's marrying his goddaughter. Рик скоро женится на его крестнице.
Mike's marrying a reporter. Майк женится на журналистке.
He's marrying someone else. Он женится на другой.
He keeps marrying' girls all the time. Он постоянно женится на девушках.
What? Kev is marrying Veronica! Кев женится на Веронике!
And he's marrying Summer? Он женится на Саммер?
Francois is marrying a model! Франсуа женится на манекенщице.
Our Filka is marrying Nastya. Наш Филька женится на Настьке.
Owen's marrying this? Он женится на ней?
Who's marrying her? А кто женится на ней?
He's marrying you. Он же женится на тебе.
that he's marrying Sherry. что он женится на Шерри.
Boden's marrying Donna? Боден женится на Донне?
He's marrying her? Он женится на ней?
But my surprise would be greater at Frederick's marrying her than at any other part of the story. Но больше всего меня удивит, если Фредерик женится на ней.
He called on me this morning, announced his intention of marrying an impossible girl from South Norwood. Сегодня утром, он сообщил мне,... о своем намерении женится на какой-то девице из Саут-Норвуда.
Is he marrying the busboy? No, he's marrying Alejandro. Не, он женится на Алехандро.
Peter, several people have called the police about a man marrying his son. Питер, несколько людей сообщили в полицию о человеке, который собирается женится на родном сыне.
Peter's not marrying you for your dress size, he's marrying you for who you are... Питер женится на тебе не из-за размера твоего платья, а из-за того, какая ты...