Английский - русский
Перевод слова Marrying
Вариант перевода Женится на

Примеры в контексте "Marrying - Женится на"

Примеры: Marrying - Женится на
Why isn't Ted marrying me? Почему Тед не женится на мне?
But if he's not marrying me - Но если он не женится на мне...
Debatably interesting, but it really doesn't matter anymore, because he's marrying me in ten minutes. Можно продолжать, но это уже не важно, потому что он женится на мне через 10 минут.
Bart's marrying one of Cletus' daughters. Барт женится на одной из дочерей Клетуса!
Prime Minister Kwon, is really marrying that girl. Премьер-министр Квон действительно женится на ней!
I understand why you'd want to believe the man who's marrying Lee must be mixed up in something. Я понимаю, почему тебе хочется верить что мужчина, который женится на Ли, должен быть в чем-то замешан.
I'm most thrilled to see him marrying your half daughter И я невероятно рад, что он женится на твоей названной дочери.
But now, according to a text I got 20 minutes ago, he's marrying a 19-year-old named after a spice. И вот согласно смс, которое я получила 20 минут назад, он женится на 19-летней девчонке с именем в честь пряности.
He's marrying a better version of me. Он женится на лучшей версии меня. Что?
When your father told them that he was marrying me, a white girl, they were furious. Когда твой отец сообщил им, что женится на мне, на белой, они очень разозлились.
But if you ask me, the captain's thinking seriously of marrying her before summer's over. Но, по-моему, капитан... женится на ней еще до конца лета.
Well, that's funny, because he is going to be best man at mine, so I must be marrying someone else. Забавно, ведь на моей он будет. Выходит, придётся женится на другой.
He's marrying you because he thinks the things you were saying were true. Он женится на тебе, потому что думает, что то, что ты сказала о себе - правда.
Dominic is marrying Alice, and I'm very, very happy for him. Доминик женится на Элис, и я очень, очень счастлива за него.
And so what if he's only marrying me because I'm having his baby? И что с того, если он женится на мне только потому, что я беременна?
How long after that did he tell you he was marrying Kira? Когда он сказал тебя, что женится на Кире?
half a son is marrying half a daughter А наполовину сын женится на наполовину дочери.
He said: "I can't believe he's marrying that old moose." Он сказал: "Не могу поверить, что он женится на этой старой лосихе."
It's not every day that you get to save the man who's marrying the woman you love. Не каждый день ты спасаешь человека, который женится на женщине, которую ты любишь
Is he really marrying her? Он действительно женится на ней?
He's marrying my appearance. Он женится на моей внешности.
He's marrying me. Он женится на мне.
Our son is marrying into a drug cartel. Наш сын женится на наркокартеле.
Gary is marrying Ellen Thomas. Гэри женится на Эллен Томас.
I guess there's another man that makes your heart race and is marrying some other woman. Должно быть, есть другой человек, который заставляет твоё сердце биться быстрее, и женится на другой.