Obviously, I'm not leaving my husband and marrying John. |
Вообще-то, я не бросаю мужа и не выхожу за Джона. |
It's only that you asked me why I was marrying a man I didn't love. |
Просто вы спросили меня, почему я выхожу за человека, которого не люблю. |
I am marrying derrick because we are good together. |
Я выхожу за Деррика, потому что нам хорошо вдвоем. |
This woman overheard that I was marrying you and she wished me good luck. |
Одна женщина услышала, что я выхожу за тебя и она пожелала мне удачи. |
I mean, literally, he smiled at me during the ceremony, I felt like I was marrying a first grader. |
Ну то есть, он улыбнулся во время церемонии, и я подумала, что выхожу за первоклассника. |
For the last time, I am marrying Captain Hawdon and that is the end of it. |
В последний раз говорю, я выхожу за капитана Хоудона и точка. |
Jack, I told you, I am marrying Rhys! |
Джек, я выхожу за Риса! |
I care about marrying you. |
Для меня важно только то, что я выхожу за тебя. |
I am marrying Marcel. |
Я выхожу за Марселя. |
I am marrying Michael. |
Я выхожу за Майкла. |
Why am I marrying Owen? |
Почему я выхожу за Оуэна? |
(Sighs) I'm... marrying him. |
Я... выхожу за него замуж. |
I'm... marrying him. |
Я... выхожу за него замуж. |
I'd feel like I was marrying Marilyn Manson. |
Будто я выхожу за Мэрилина Мэнсона. |