| They think that he's marrying Grace Kelly. | Они уже решили, что он женится на Грэйс Келли. |
| Because William, that guy, is marrying a Russian, Natasha. | Потому что Вильям, это он, женится на русской девушке, Наташе. |
| Why else do you think he's marrying me? | А как вы думаете, почему еще он женится на мне? |
| You don't want to find yourself marrying a stranger. | Ты не хочешь женится на незнакомке. |
| The man that you love is marrying somebody else. | Ваш любимый человек женится на другой. |
| 'Cause Oleg's marrying me. | Потому что Олег женится на мне. |
| Your uncle's marrying one of the Frey girls. | Твой дядя женится на одной из девиц Фреев. |
| And Christopher is not marrying me. | А Кристофер не женится на мне. |
| Well, he's marrying me, so obviously. | Он женится на мне, так что да. |
| But I thought George was marrying Dr. Breeland's daughter Lemon. | Но я думала, что Джордж женится на дочери доктора Бриланда Лемон. |
| He's not marrying you for your looks. | Он женится на тебе не ради твоих прекрасных глаз. |
| Says the man who's marrying Betty. | Сказал мужчина, который женится на Бетти. |
| I was about to tell Frank about the baby, when he told me he was marrying his sweetheart. | Я собиралась сказать Фрэнку о ребёнке, когда он сказал, что женится на своей возлюбленной. |
| My son is marrying a woman he barely knows. | Мой сын женится на женщине, которую едва знает. |
| He's marrying you just to get your money. | Он женится на тебе из-за твоих денег. |
| Look, if he was marrying anyone else, I wouldn't care. | Послушай, если он женится на ком-то, мне наплевать. |
| Our Meatball is marrying that lunatic Lily Anne Lonergan. | Наш Фрикаделькин женится на сумасшедшей Лили Энн Лонерген. |
| As you may have heard, my son is marrying Christie McCawley. | Как вы наверняка слышали, мой сын женится на Кристи Маккоули. |
| I heard he's marrying an older woman. | Говорят, он женится на девушке старше его. |
| It is written here that Raul is marrying this girl. | Написано, что Рауль женится на этой девушке. |
| I'm the guy who's marrying your wife. | Я тот парень, что женится на вашей жене. |
| Can you imagine anybody marrying Pearl? | Ты можешь себе представить того, кто женится на Перл |
| My destiny is marrying you and for us to create our own future together. | Моя судьба женится на тебе. и создать наше общее будущее вместе. |
| Toni, Julian is marrying you. | Тони, Джулиан ведь женится на вас. |
| They say he's marrying an older girl. | Говорят, он женится на девушке старше его. |