| Since Superman refused the honor of marrying me... | С тех пор, как Супермен отказался жениться на мне... |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней. |
| That old fox is forcing me into marrying his daughter. | Этот старый лис заставляет меня жениться на его дочери. |
| I think you should know that I'm thinking about marrying Adrian. | Думаю тебе стоит знать что я собираюсь жениться на Эдриан. |
| So, Roy is actually going to be marrying Pam sometime this summer. | Рой собрался жениться на Пэм этим летом. |
| If he believes in marrying someone young... | Если он полагает жениться на какой-нибудь молоденькой... |
| Because Francis spoke of marrying me. | Потому что Франциск говорил, что жениться на мне. |
| And you have no intention of marrying me. | И не собираешься жениться на мне. |
| But Crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely. | А Красс мечтает жениться на ней, мягко говоря. |
| It'd be like marrying me sister. | Это всё равно, что жениться на сестре. |
| Richard was desirous of marrying this waitress. | Ричард хотел жениться на этой официантке. |
| I thought you were marrying her. | Мне казалось, вы хотели жениться на ней? |
| Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson! | Уясни, Лайнус, я не собираюсь жениться на Элизабет Тайсон! |
| Best move I ever made was marrying Cissy. | Лучшим решением в моей жизни было жениться на Сисси. |
| I'm not marrying my mother. | Я не хочу жениться на своей матери. |
| I never planned on marrying you before. | Раньше я не собирался жениться на тебе. |
| I'm not marrying your father. | Я не собираюсь жениться на твоём отце. |
| Sir... I'm very serious about marrying your daughter. | Сэр, я серьезно настроен жениться на вашей дочери. |
| I was thinking of marrying her at some point. | Как-то я подумывал жениться на ней. |
| I'm thinking of marrying Jeongyeon. | Я собираюсь жениться на Джон Ён. |
| His only hope of retrieving the situation is by marrying money. | Единственная надежда исправить ситуацию - жениться на деньгах. |
| I got attached to the child and decided to adopt her by marrying the mother. | Я так полюбил эту девочку, что решил ее удочерить и жениться на ее матери. |
| Ricky can't be marrying Amy. | Рикки не может жениться на Эми. |
| I have absolutely no intention of marrying Florence Craye. | Я не собираюсь жениться на Флоренс Крей. |
| There's a law, of course, that forbids a man... from marrying his deceased wife's sister. | Существует закон, разумеется, который запрещает мужчине... жениться на сестре покойной жены. |