Английский - русский
Перевод слова Marrying
Вариант перевода Женишься на

Примеры в контексте "Marrying - Женишься на"

Примеры: Marrying - Женишься на
Many years ago, when they told me... you were marrying my sister... Много лет тому назад, когда мне сказали... что ты женишься на моей сестре...
You marrying Mithals daughter just because this. Ты женишься на дочери Митхал только из-за этого.
You're not marrying this girl. Но ты же не женишься на ней.
That's what you get for marrying a rich girl. Вот что получаешь, когда женишься на богатой девушке.
So then you're not marrying Mileva. Тогда ты не женишься на Милеве.
You are marrying the woman you love. Ты же женишься на женщине, которую любишь.
You are marrying the Queen of the richest nation in the world. Ты женишься на королеве богатейшей нации в мире.
This day, this necklace, marrying me, even in my situation. Этот день, это ожерелье, то, что ты женишься на мне, даже в моей ситуации.
You're just marrying me because of John. Ты женишься на мне только из-за Джона.
Phil Miller, thank you for marrying me. Фил Миллер, спасибо что женишься на мне.
I got to hand it to you, Lassiter - you are marrying one tough broad there. Должен сказать тебе, Лэсситер, ты женишься на крутой бабе.
Well, that's what you get for marrying a woman half your age. Ну, вот так и бывает, когда женишься на женщине вдвое младше себя.
Are you marrying her, Pinkie? Ты женишься на ней, Пинки?
I think she sees it as you marrying the woman Я думаю, она не довольна тем, что ты женишься на женщине,
Then why are you marrying him? Тогда почему ты женишься на нем?
Are you marrying me as a gift? Ты женишься на мне из жалости?
Jessica. I sincerely hope you're not marrying Jessica. Я надеюсь, что ты не женишься на Джесси.
So, George, are you marrying her for your money? Так, Джордж, ты женишься на ней ради денег?
If I lighten up, would you consider marrying my daughter? Если я стану чуть мягче, ты женишься на моей дочери?
But you are not marrying me for that, are you? Но ты ведь женишься на мне не ради этого?
You are marrying one tough broad there. Ты женишься на крутой бабе.
Are you marrying Nancy? Ты женишься на Нэнси?
You are marrying Lucrezia Borgia. Ты женишься на Лукреции Борджиа.
Why are you marrying her? Ты поэтому женишься на ней?
Are you marrying a model? Франсуа, ты правда женишься на манекенщице?