Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Выйти замуж

Примеры в контексте "Marry - Выйти замуж"

Примеры: Marry - Выйти замуж
How can I marry a stranger all of a sudden? Как я могу выйти замуж за незнакомца?
Some day when you're older like Mummy, you can marry a nice man like Daddy. Однажды, когда ты будешь взрослая как мама, ты сможешь выйти замуж за хорошего мужчину, такого как папа.
And to teach that to Scotty... that it's okay to just marry some stranger for money? И показать Скотти, что это нормально выйти замуж за парня из-за денег?
I can't marry someone who doesn't stand up for me, not even to his own mother. Я не могу выйти замуж за того, кто не может заступиться за меня даже перед своей матерью.
If I were not a prisoner here, my fortune stolen from me, I, too, could marry any man of my choice. Если бы я не была здесь пленницей и у меня не украли бы мое состояние, я бы тоже могла выйти замуж за любого человека на свой выбор.
Why don't these women just marry a fat guy? Почему бы им не выйти замуж за толстяка?
I thought she'd understand that this meant I could not marry this man, only she found a way. Я думала, она поймет, что поэтому я не могу выйти замуж за того человека, но она нашла выход.
I have spread my wings, and now I'm ready to have them clipped and marry Biggie. Я расправила крылья и готова снова их спрятать и выйти замуж за Бигги.
That she must now marry, in order protect us from the results of your folly? Что ей нужно выйти замуж, чтобы оградить нас от последствий твоей глупости?
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
They don't want to let Meahri marry first. что Мэ Ари не может выйти замуж.
You sure you won't marry this guy? что не хочешь выйти замуж за этого парня?
I simply said that if he really cared for you... he'd leave you alone and let you get on with your life and marry Lyle. Я сказала, что если он действительно дорожит тобой, он должен оставить тебя в покое и не мешать тебе выйти замуж за Лайла.
He expressed astonishment that a foreign girl under the age of 18 could marry a Togolese and acquire citizenship without her parents' permission (paragraph 249 of the report). Он выражает удивление тем, что девушка-иностранка в возрасте до 18 лет может выйти замуж за тоголезца и приобрести тоголезское гражданство без согласия ее родителей (пункт 249 доклада).
"Marry the man, marry his mama." "Выйти замуж за мужчину, все равно что жениться на его маме."
"And I should marry you?" И за такого, как ты, я должна выйти замуж?
When I saw it, I thought, "That is what I should marry Big in." Когда я его увидела, то сказала: "в нем я должна выйти замуж".
I should marry a man I do not love? George is cruel. Я должна выйти замуж без любви?
Girls may marry very early, parents may give priority to boys in terms of schooling, and some parents believe that it is almost futile to invest in the education of a girl, because another family will reap the benefits. Девочки могут очень рано выйти замуж, родители могут отдать предпочтение школьному обучению мальчиков, а некоторые родители считают почти бесполезным вкладывать деньги в образование девочек, поскольку плодами этого будет пользоваться другая семья.
If I am one day... and before too long... to promise myself to another, well... then I would like him to pledge his love and undying devotion to me, for I will marry for no less. Если я однажды... или в недалёком будущем... отдам себя другому... тогда я хотела бы от него обещания любви и бессмертной преданности, и не меньше, чтобы выйти замуж.
In addition, a girl over 16 years of age who is pregnant or has given birth may marry with parental consent or the approval of a competent authority; Кроме того, девушка в возрасте старше 16 лет, будучи беременной или родившей ребенка, может выйти замуж при согласии родителей или компетентного органа;
We play to see what we will wear today, who will we marry today! Мы играем на то, что сегодня надеть, за кого выйти замуж!
Marry this person and become a wife, like a map. Выйти замуж и стать его женой - это словно план.
Although slavery in Niger is criminalized, national courts did not recognize the plaintiff's right to be free from her "master" and marry another man. Хотя рабство в Нигере признано уголовно наказуемым, национальные суды не признали право истца быть свободной от своего "хозяина" и выйти замуж за другого мужчину.
Just because my parents let me come back with you does not mean they would ever let me marry you. То, что родители разрешили мне вернуться назад, не означает, что они никогда не резрешат мне выйти замуж за тебя.