| Please just let me marry Ben. | Пожалуйста, разрешите мне выйти замуж за Бена. |
| She can finally divorce me and marry her son Peppino. | Теперь она может наконец развестись со мной и выйти замуж за своего сына Пеппино. |
| Because I cannot marry a corpse. | Потому что я не могу выйти замуж за мертвеца. |
| You can't marry that sunflower seed. | Ты не можешь выйти замуж за этот божий одуванчик. |
| Myon, maybe you should marry Nishi. | Мион, может тебе стоит выйти замуж за Ниши. |
| You can't marry Consolidated Chemical Industries. | Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест. |
| You might as well marry pa. | С тем же успехом ты бы могла выйти замуж за папу. |
| I should never let you marry Kafir. | Я не должен был тебе позволять выйти замуж за Кафира. |
| Go to London, marry somebody like Rupert. | Поехать в Лондон, выйти замуж за кого-нибудь вроде Руперта. |
| Our friend could just marry somebody and then one day... | Наш друг мог бы просто выйти замуж за кого-нибудь, и затем однажды... |
| We should put something in there that if I die you can't marry another man named Ray. | Мы должны добавить что-нибудь туда, что если я умру ты не можешь выйти замуж за другого мужчину по имени Рэй. |
| Now she must share power with the mother and I must marry the son. | А теперь она должна делить свою власть с мамашей, а я - выйти замуж за сыночка. |
| I would kiss a hundred frogs if I could marry a prince and be a princess. | Я бы поцеловала сто лягушек, чтобы выйти замуж за принца и стать принцессой. |
| So I thought I might as well marry a Chengdu man. | Тогда я подумала, может быть, удачно выйти замуж за чэндунца. |
| Now she can't marry the man she loves because of her parents. | Теперь она даже не может выйти замуж за любимого человека из-за своих родителей. |
| Whatever is going on, we can't let her marry this guy. | Чтобы не происходило, мы не можем позволить ей выйти замуж за этого парня. |
| I suggest you marry someone rich, quickly. | Предлагаю выйти замуж за кого-то богатого, и быстро. |
| Dixie would marry Charlie in a minute. | Дикси могла бы выйти замуж за Чарли. |
| When I die the Council of Nobles will make my daughter marry Lavalle. | Когда я умру, Совет заставит мою дочь выйти замуж за Лаваля. |
| Well, you can't just marry every girl who wants to get married before the baby comes. | Ты не можешь жениться на каждой девушке, которая хочет выйти замуж до родов. |
| I decided to let her marry that guy. | И решил позволить ей выйти замуж за того парня. |
| Our religion requires that I only marry the warrior that can defeat me. | По нашей традиции я должна выйти замуж за воина, который победит меня в бою. |
| You know she can't marry a divorcé, right? | Вы знаете, она не может выйти замуж за разведенного, верно? |
| But you can't marry a dream, Miranda. | Но нельзя выйти замуж за мечту, Миранда. |
| You couldn't marry a dream, she said. | Она сказала, что нельзя выйти замуж за сон. |