Seeing the nobility in Aladdin, the Sultan decrees that henceforth the Princess can marry whomever she pleases. |
Видя благородство Аладдина, султан издаёт новый указ: отныне принцесса может выйти замуж за любого полюбившего мужчину. |
There were also suggestions that Elisabeth should marry the male elected to be monarch. |
Были также предложения, что Елизавета должны выйти замуж за нового короля. |
Its closest relative is his niece, Florence, who will marry his ambitious promises, Leonardo. |
Его ближайшей родственницей является его племянница Флоренсия, которая собирается выйти замуж за амбициозного жениха Леонардо Альтамирано. |
All I want is to walk down that aisle and marry the man I love. |
Всё, что я хочу - это дойти до алтаря, и выйти замуж за человека, которого люблю. |
Well, then you should marry him and move in with his mother. |
Ну тогда тебе нужно выйти замуж за него и переехать вместе с его мамой. |
You'd better give him up... and marry me. |
Ты должна оставить его... и выйти замуж за меня. |
Maybe Alice should marry a child - take after her father. |
Может, Элис стоит выйти замуж за ребёнка - по примеру папочки. |
Let's make Norma fall in love and marry. |
Норме надо влюбиться и выйти замуж за местного. |
From this day forth, the princess shall marry whomever she deems worthy. |
С этого дня принцесса может выйти замуж за любого, кого сочтёт достойным. |
I want to legally marry Ben. |
Я хочу законно выйти замуж за Бэна. |
Generally speaking, for the present she cannot marry this man. |
В данный момент эта девушка не может выйти замуж за этого человека. |
Miss, must you really marry your Uncle? |
Госпожа, Вы правда должны выйти замуж за своего дядю? |
Jane, it appears you must now marry Mr Darcy instead of Mr Bingley. |
Джейн, судя по всему, ты должна теперь выйти замуж за мистера Дарси вместо мистера Бингли. |
I am grateful that I might marry your son. |
Я благодарна, что могу выйти замуж за вашего сына. |
Mother would never let me marry a footman. |
Матушка никогда не позволит мне выйти замуж за лакея. |
I couldn't marry a farmer. |
Не могу выйти замуж за фермера. |
A sister can't marry her brother. |
Сестра не может выйти замуж за своего брата. |
She couldn't marry a divorcee. |
Она не могла выйти замуж за разведённого. |
And you let me marry a clown? |
И ты дал бы мне выйти замуж за марионетку? |
And why not marry Don Ignacio? |
А почему не выйти замуж за дона Игнасио? |
The secretary kills the first wife, so she can marry the wealthy widower. |
Секретарша убивает первую жену, чтобы выйти замуж за богатого вдовца. |
How could I not marry that man? |
Как я могла не выйти замуж за такого человека? |
You don't want prince and you cannot marry me. |
За принца не хочешь, а за меня выйти замуж не можешь. |
Then she makes a sad princess so that she could marry whom she wants. |
Потом играет в печальную принцессу, чтобы выйти замуж за кого она хочет. |
Why don't you marry Beddini? |
Почему бы тебе не выйти замуж за Бедини? |