Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Выйти замуж

Примеры в контексте "Marry - Выйти замуж"

Примеры: Marry - Выйти замуж
Seeing the nobility in Aladdin, the Sultan decrees that henceforth the Princess can marry whomever she pleases. Видя благородство Аладдина, султан издаёт новый указ: отныне принцесса может выйти замуж за любого полюбившего мужчину.
There were also suggestions that Elisabeth should marry the male elected to be monarch. Были также предложения, что Елизавета должны выйти замуж за нового короля.
Its closest relative is his niece, Florence, who will marry his ambitious promises, Leonardo. Его ближайшей родственницей является его племянница Флоренсия, которая собирается выйти замуж за амбициозного жениха Леонардо Альтамирано.
All I want is to walk down that aisle and marry the man I love. Всё, что я хочу - это дойти до алтаря, и выйти замуж за человека, которого люблю.
Well, then you should marry him and move in with his mother. Ну тогда тебе нужно выйти замуж за него и переехать вместе с его мамой.
You'd better give him up... and marry me. Ты должна оставить его... и выйти замуж за меня.
Maybe Alice should marry a child - take after her father. Может, Элис стоит выйти замуж за ребёнка - по примеру папочки.
Let's make Norma fall in love and marry. Норме надо влюбиться и выйти замуж за местного.
From this day forth, the princess shall marry whomever she deems worthy. С этого дня принцесса может выйти замуж за любого, кого сочтёт достойным.
I want to legally marry Ben. Я хочу законно выйти замуж за Бэна.
Generally speaking, for the present she cannot marry this man. В данный момент эта девушка не может выйти замуж за этого человека.
Miss, must you really marry your Uncle? Госпожа, Вы правда должны выйти замуж за своего дядю?
Jane, it appears you must now marry Mr Darcy instead of Mr Bingley. Джейн, судя по всему, ты должна теперь выйти замуж за мистера Дарси вместо мистера Бингли.
I am grateful that I might marry your son. Я благодарна, что могу выйти замуж за вашего сына.
Mother would never let me marry a footman. Матушка никогда не позволит мне выйти замуж за лакея.
I couldn't marry a farmer. Не могу выйти замуж за фермера.
A sister can't marry her brother. Сестра не может выйти замуж за своего брата.
She couldn't marry a divorcee. Она не могла выйти замуж за разведённого.
And you let me marry a clown? И ты дал бы мне выйти замуж за марионетку?
And why not marry Don Ignacio? А почему не выйти замуж за дона Игнасио?
The secretary kills the first wife, so she can marry the wealthy widower. Секретарша убивает первую жену, чтобы выйти замуж за богатого вдовца.
How could I not marry that man? Как я могла не выйти замуж за такого человека?
You don't want prince and you cannot marry me. За принца не хочешь, а за меня выйти замуж не можешь.
Then she makes a sad princess so that she could marry whom she wants. Потом играет в печальную принцессу, чтобы выйти замуж за кого она хочет.
Why don't you marry Beddini? Почему бы тебе не выйти замуж за Бедини?