Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Составлению карт

Примеры в контексте "Mapping - Составлению карт"

Примеры: Mapping - Составлению карт
The work was performed in cooperation with the Task Force on Mapping, the Coordination Center for Effects (CCE) and several other institutions, and largely co-financed by the European Commission (EC). Эта деятельность осуществлялась в сотрудничестве с Целевой группой по составлению карт, Координационным центром по воздействию (КЦВ) и рядом других учреждений и в значительной степени финансировалась Европейской комиссией (ЕК).
The Task Force on Mapping at its thirteenth meeting held back to back with the eighth CCE Workshop reviewed the present state of relevant technical knowledge and availability of required data, taking into account the results of recent workshops. Целевая группа по составлению карт на своем тринадцатом совещании, проведение которого было приурочено к восьмому рабочему совещанию КЦВ, рассмотрела нынешнее состояние соответствующих технических знаний и наличие требующихся данных с учетом результатов недавно проводившихся рабочих совещаний.
(a) Submission of relevant information by the International Cooperative Programmes and the Mapping Programme to the secretariat (30 May 1997); а) представление Международными совместными программами и Программой по составлению карт соответствующей информации в секретариат (30 мая 1997 года);
2003: - Critical loads and dynamic modelling for evaluating emission reduction scenarios (in collaboration with ICP Mapping); 2003 год: - Критические нагрузки и динамические модели для анализа сценариев сокращения выбросов (в сотрудничестве с МСП по составлению карт);
It was organized jointly by ICP Materials and ICP Mapping and took place from 14 to 16 June 2000 in Stockholm. Это рабочее совещание было совместно организовано МСП по материалам и МСП по составлению карт и было проведено 1416 июня 2000 года в Стокгольме.
It also noted that Canada had translated the Mapping Manual of the Working Group on Effects into Russian to facilitate participation of EECCA countries in the work on effects. Он также отметил, что Канада перевела Руководство по составлению карт Рабочей группы по воздействию на русский язык для облегчения участия стран ВЕКЦА в работе по тематике воздействия.
The role of the ICPs (Forests, Mapping and Modelling, Waters and Integrated Monitoring) is crucial in providing this information. Роль различных МСП (по лесам, по разработке моделей и составлению карт, по водам и по комплексному мониторингу) имеет первостепенное значение для получения такой информации.
The draft chapter on critical loads for heavy metals of the revised Mapping Manual should be produced only when the development of new methods according to the recommendations of the meeting in Berlin was finished. Проект главы о критических нагрузках для тяжелых металлов пересмотренного Справочного руководства по составлению карт следует подготовить только после того, как будет завершена разработка новых методов в соответствии с рекомендациями совещания, состоявшегося в Берлине.
Following the recommendations of the Ystad meeting, ICP Mapping will initiate and support the NFCs dynamic modelling activities and their active participation in the common presentation of the results on the European scale. Согласно рекомендациям совещания в Истаде, МСП по составлению карт инициирует и будет поддерживать деятельность НКЦ в области динамического моделирования и их активное участие в общем представлении результатов в европейском масштабе.
The draft will be presented for approval at the seventeenth meeting of the Task Force of ICP Materials, before inclusion into the Mapping Manual. Проект руководства будет представлен на утверждение на семнадцатом совещании Целевой группы МСП по материалам, после чего будет включен в Руководство по составлению карт.
An expert meeting on dynamic modelling was held in October 2000 in Ystad and its results were reported at the recent Task Force of ICP Mapping meeting. Совещание экспертов по вопросам динамического моделирования состоялось в октябре 2000 года в Истаде, и о его результатах сообщалось на недавнем совещании Целевой группы МСП по составлению карт.
It was organized by the United Kingdom's National Focal Centre as a contribution in kind to the activities of the International Cooperative Programme on Mapping Critical Levels and Loads, as agreed by the programme's Task Force at its sixteenth meeting in 2000. Оно было организовано Национальным координационным центром Соединенного Королевства в качестве взноса натурой в деятельность Международной совместной программы по составлению карт критических уровней и нагрузок в соответствии с решением, принятым Целевой группой по программе в 2000 году на ее шестнадцатом совещании.
The draft manual 5.5 should be simplified for use, e.g. by describing some scientific issues outside the Mapping Manual. с) проект руководства 5.5 следует упростить в применении, например, посредством описания некоторых научных проблем вне рамок Руководства по составлению карт.
Noted with appreciation the review and revision of the programme's Mapping Manual and recommended its future use to Parties; Ь) с признательностью отметила обзор и пересмотр Руководства по составлению карт программы и рекомендовала Сторонам использовать его в будущем;
Progress achieved: The Mapping Manual for Effects and the EMEP monitoring manual have been translated into Russian. Результаты работы: На русский язык переведены Руководство по составлению карт воздействия и Руководство ЕМЕП по мониторингу.
The Workshop advised that additional text was required in the Mapping manual to reflect changes in guidance for integrated assessment modelling and concerns over the use of the flux-based approach. Рабочее совещание сообщило, что в Руководство по составлению карт необходимо включить текст, отражающий изменения в руководстве по моделям комплексных оценок и аспекты озабоченности по поводу использования подхода, основанного на потоках.
The Mapping manual provides an indication of the relative sensitivity of crop and tree species and communities of (semi-)natural vegetation to O3, based on the literature. В Руководстве по составлению карт говорится об относительной чувствительности к ОЗ сельскохозяйственных культур и видов деревьев, а также сообществ (полу) естественной растительности, что основано на соответствующей литературе.
The critical load of a metal is defined, according to the methodology in the Mapping Manual, as the highest total metal input rate below which harmful effects on human health and ecosystems will not occur in an infinite time perspective, according to present knowledge. Критическая нагрузка металла определяется в соответствии с методологией, включенной в Справочное руководство по составлению карт, как наивысшее общее значение показателя поступления металлов, которое, согласно нынешним знаниям, не приводит к отрицательным последствиям для здоровья человека и экосистем в неопределенной временной перспективе.
To help address this problem, the Virtue Foundation has begun to develop smart map technology as part of its Data Mapping for Sustainable Development Initiative. В целях содействия решению этой проблемы, Фонд «Добродетель» приступил к разработке технологии «интеллектуальных карт» в рамках его инициативы по составлению карт данных в целях устойчивого развития.
It stressed the importance of the work carried out by CCE not only within the Mapping Programme, but also in supporting relevant activities of other programmes. Она подчеркнула важное значение работы, проводимой КЦВ не только в рамках Программы по составлению карт, но и в деле содействия реализации соответствующих мероприятий в рамках других программ.
Critical loads calculations also need these high-quality data obtained by harmonized methods and may be carried out in close cooperation with the Task Force on Mapping; Эти высококачественные данные, полученные с помощью согласованных методов, необходимы также для расчетов критических нагрузок, которые можно осуществить в тесном сотрудничестве с Целевой группой по составлению карт;
Several delegations stressed the importance of including biodiversity, climate and human health criteria in further developing the critical load approach and suggested including biodiversity as a criterion into the Mapping Manual. Несколько делегаций подчеркнули важность включения критериев, касающихся биологического разнообразия, климата и здоровья человека, в дальнейшую деятельность по разработке подхода на основе критических нагрузок и предложили включить биологическое разнообразие в качестве критерия в Справочное руководство по составлению карт.
Most indicated they had made progress in establishing critical loads and had provided the ICP Mapping of the Working Group on Effects with critical load data for acidity and eutrophication. Большинство Сторон сообщили о том, что они достигли прогресса в деле установления критических нагрузок, предоставили МСП по составлению карт Рабочей группы по воздействию данные о критических нагрузках по кислотности и эвтрофикации.
The workshop also identified: (a) Areas requiring further research and/or review; (b) Required revisions to the Mapping Manual. Участники рабочего совещания также установили: а) области, в которых требуется провести дополнительные научные исследования и/или обзоры; Ь) изменения, которые требуется внести в Справочное руководство по составлению карт.
(b) Welcomed the development of the implementation guides and the plans to translate them into Russian, as well as the translation into Russian of the Mapping Manual of the Working Group on Effect. Ь) приветствовала разработку руководств по осуществлению и планы по их переводу на русский язык, а также перевод Руководства по составлению карт Рабочей группы по воздействию.