Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Составлению карт

Примеры в контексте "Mapping - Составлению карт"

Примеры: Mapping - Составлению карт
It noted that the chapter on the mapping of air pollution effects on materials in the Mapping Manual had been revised and recommended its region-wide application. Она отметила, что глава Справочного руководства по составлению карт, посвященная составлению карт, отражающих воздействие загрязнения воздуха на материалы, была переработана, и рекомендовала применять ее в масштабах регионов.
Hence, it was decided to organize a workshop on mapping air pollution effects on materials including stock at risk in Sweden in spring 2000 as a joint activity of ICP Materials and the Task Force on Mapping. В этой связи было принято решение организовать весной 2000 года в Швеции рабочее совещание по картированию воздействия загрязнителей воздуха на материалы, включая объекты, подверженные риску, в качестве совместного мероприятия МСП по материалам и Целевой группы по составлению карт.
The Working Group noted the problems of mapping several different ecosystems within one grid square and requested the Task Force on Mapping and CCE to consider possible guidelines for addressing these problems and ensuring harmonization. Рабочая группа отметила наличие проблем, связанных с составлением карт нескольких различных экосистем в пределах одного квадрата сетки, и просила Целевую группу по составлению карт и КЦВ рассмотреть возможность составления руководящих принципов для решения этих проблем и обеспечения согласованности.
(e) Noted the plans of the Task Force on Mapping and CCE to reconsider the objectives of the mapping activities and their methods of work; ё) отметила планы Целевой группы по составлению карт и КЦВ относительно пересмотра целей деятельности в области составления карт и их методов работы;
(b) Noted the progress in implementing the Mapping Programme, in particular in the computation and mapping of critical loads for nitrogen and in deriving critical levels for ozone; Ь) отметил прогресс в осуществлении Программы по составлению карт, в частности в расчетах и картировании критических нагрузок для азота и определении критических уровней для озона;
The mass balance equations proposed by the Task Force on Mapping were used. Использовались балансовые уравнения, предложенные Целевой группой по составлению карт.
A thorough revision of the Mapping Manual of the Programme was initiated. Был начат тщательный пересмотр руководства по составлению карт программы.
The Government of China hosted the Conference through the National Bureau of Surveying and Mapping. Правительство Китая принимало Конференцию через посредство Национального совета по картографической съемке и составлению карт.
ICP Mapping would be supported as before by the activities of the Coordination Center for Effects. Как и ранее, Координационный центр по воздействию будет оказывать поддержку работе МСП по составлению карт.
Mapping activities have already started in individual countries. В некоторых странах работа по составлению карт уже начата.
The need for more detailed information in the Mapping Manual was recognized. Была признана необходимость включения более подробной информации в Справочное руководство по составлению карт.
The workshop would be organized jointly by ICP Materials and the Task Force on Mapping. Это рабочее совещание будет организовано совместно МСП по материалам и Целевой группой по составлению карт.
Estimation of critical loads for monitoring sites will be continued in cooperation with the Mapping Programme. Критические нагрузки для участков мониторинга и далее будут оцениваться в сотрудничестве с Программой по составлению карт.
They also stressed the need to share the coordinating costs of the ICPs and the Mapping Programme more equally. Они также подчеркнули необходимость более равномерного распределения расходов на координацию, которые несут МСП и Программа по составлению карт.
The Working Group appreciated the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects. Рабочая группа высоко оценила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию.
The expert group recommended that these ongoing assessments should be collated, combined and summarized into European-scale assessments by ICP Mapping. Группа экспертов рекомендовала сопоставить, объединить и резюмировать эти текущие оценки в рамках общеевропейских оценок, осуществляемых МСП по составлению карт.
Several delegations stressed the importance of close cooperation with EMEP and ICPs Forests, Integrated Monitoring, and Mapping. Несколько делегаций подчеркнули важность осуществления тесного сотрудничества с ЕМЕП и МСП по лесам, по комплексному мониторингу и по составлению карт.
A large part of the workshop was devoted to the revision of relevant parts of the Mapping Manual. В ходе рабочего совещания значительное внимание было уделено вопросу о пересмотре соответствующих разделов Справочного руководства по составлению карт.
These maps were produced by using the methodology described in the above-mentioned draft revision of the Mapping Manual. Эти карты были составлены на основе методологии, описанной в вышеуказанном проекте пересмотренного Справочного руководства по составлению карт.
An important step in this direction would be to include run-off in the Mapping Manual. Важным шагом в этом направлении стало бы включение методов определения вымывания в руководство по составлению карт.
This experience should be shared among countries and their NFCs through ICP Mapping. Страны и их НКС должны обмениваться этим опытом, используя в этих целях возможности МСП по составлению карт.
The methodology used is mainly based on the recommendations in the UN/ECE Mapping Manual. Используемая методология главным образом опирается на рекомендации Руководства по составлению карт ЕЭК ООН.
National projects are still being carried out, partly as a contribution to the ICP Mapping Programme. По-прежнему осуществляются национальные проекты, в частности, в рамках вклада в деятельность МСП по составлению карт.
The WCO has also developed a Mapping Guide for Customs data that is available to all members. Всемирная таможенная организация разработала также Руководство по составлению карт таможенных данных, которое могут получить все члены.
New modelling data support the existing empirical critical loads range given in the Mapping Manual. Новые данные, полученные с помощью моделей, поддерживают существующие эмпирические значения критических нагрузок, указываемые в Справочном руководстве по составлению карт.