and they wrote telegrams back to Manchester. |
Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер. |
You were sued in 2009 by Manchester Doughnuts for contract violation, and, in 2013, part of a class action for false advertising. |
В 2009 вам предъявил иск "Манчестер Донатс", за нарушения контракта, в 2013, часть группового иска за ложную рекламу. |
You went into Manchester for that haircut, didn't you? |
Ты ездил в Манчестер ради стрижки, не так ли? |
By this time, top English clubs were beginning to notice Baker and in November 1960, Manchester City paid £17,000 for Baker. |
К этому времени Бейкера начали замечать ведущие английские клубы, и в ноябре 1960 года «Манчестер Сити» заплатил за его трансфер £ 17000. |
In 1894 the club restructured, changing its name to Manchester City in the process. |
В 1894 году клуб изменил название на «Манчестер Сити». |
On 27 January 2006, Fowler rejoined Liverpool from Manchester City on a free transfer, signing a contract until the end of the season. |
27 января 2006 года на правах свободного агента Фаулер вернулся из «Манчестер Сити» в «Ливерпуль», подписав контракт до конца сезона. |
The new WSL 1 licence was awarded to Manchester City. |
В новообразованную Женскую суперлигу 1 был приглашён «Манчестер Сити». |
My client is married to the VP of Manchester Energy International... |
Моя клиентка замужем за вице-президентом "Манчестер Энерджи" |
All right, I just need my car keys, and I'm off to the Manchester Energy building. |
Мне нужны ключи от машины, и я отправлюсь к зданию "Манчестер Энерджи". |
Why would she... break into Manchester Energy building in the first place? |
Зачем она... вообще вломилась в здание "Манчестер Энерджи"? |
I brought "Manchester by the Double D's." |
Я взяла "Манчестер возле Двойного Ч". |
And I went up to Manchester to visit a place called Axion Recycling. |
Я отправился в Манчестер и посетил «Axion Recycling». |
Magistrates are appointed by the Lord Chancellor, except in Lancashire, Greater Manchester and Merseyside where appointments are made by the Chancellor of the Duchy of Lancaster. |
Магистраты назначаются лордом-канцлером, при этом исключение составляют Ланкашир, Большой Манчестер и Мерсисайд, где назначения производятся канцлером герцогства Ланкастерского. |
Tuesday, 21 November (Manchester, Liverpool) |
Вторник, 21 ноября (Манчестер, Ливерпуль) |
Commonwealth conference on the theme "Human ecology" (Manchester, United Kingdom, June 1994). |
Конференция стран Содружества по теме: "Экология человека" (Манчестер, Соединенное Королевство, июнь 1994 года). |
E 22 Holyhead - Chester - Warrington - Manchester - Leeds - Doncaster - Immingham... |
Е 22 Холихед - Честер - Уоррингтон - Манчестер - Лидс - Донкастер - Иммингем... |
Look, I don't want to depress you, but Hiroshima, Nagasaki... we cannot add London, Glasgow, Manchester to that appalling list. |
Послушайте, я не хочу вас огорчать, но Хиросима, Нагасаки... нельзя добавить к этому ужасному списку Лондон, Глазго, Манчестер. |
It's a long way back to Manchester! |
Нам предстоит долгий-долгий путь в Манчестер! |
Is he still determined to go back to Manchester when it's all over? |
Он по-прежнему настроен вернуться в Манчестер, когда всё закончится? |
On 10 December 2012, Gateway Films announced the start of principal photography of the film which was filmed in Brunei, London, Manchester and Miami. |
10 декабря 2012 года кинокомпания «Gateway Films» объявила о начале основных съемок фильма, который будет снят в таких городах как Лондон, Манчестер и Майами. |
Cowan replied "I hope the next Lancashire club that wins it is Manchester City, my club". |
Кауан ответил: «Я надеюсь, следующий клуб, который выиграет его - это "Манчестер Сити", мой клуб». |
I'll do my best, but I don't have much to go on, just that list that Dr. Manchester gave me. |
Сделаю что возможно, но у меня мало данных... только тот список, что дал мне доктор Манчестер. |
I'm not going to phone I'm going to drive to Manchester and bring her back with me. |
Я не буду звонить твоей маме, я лично съезжу в Манчестер и привезу её сюда. |
Despite an improved offer of £400,000 per year from Preston and Lancashire councils, the trustees voted to move the museum to the Urbis exhibition centre in Manchester. |
Несмотря на улучшение предложения до £ 400000 в год от Престона и Ланкашира, совет попечителей проголосовал за перемещение музея в выставочный центр «Урбис» в Манчестер. |
Manchester City play very attractive football in a very attractive kit... and are still everyone's second-favourite team. |
"Манчестер" демонстрирует очень красивую игру в очень красивой форме... но все равно у всех является второй любимой командой. |