Английский - русский
Перевод слова Manchester
Вариант перевода Манчестерской

Примеры в контексте "Manchester - Манчестерской"

Примеры: Manchester - Манчестерской
There's a lot of business to be done with the Manchester Cotton Company. Много сделок заключается с Манчестерской хлопковой фабрикой.
John Bradley was cast in the part, the actor's first professional appearance after graduating from the Manchester Metropolitan School of Theatre. Для Джона Брэдли эта роль стала первой профессиональной работой после окончания Манчестерской театральной школы.
Sylvia took lessons from a respected local artist, and soon received a scholarship to the Manchester School of Art. Сильвия частно училась у уважаемого местного художника и впоследствии стала стипендиатом Манчестерской школы искусств.
In his own home, with consenting adults, three of whom were members of the Manchester Constabulary. В своем собственном доме, с согласными на это взрослыми людьми, Трое из которых оказались офицерами Манчестерской полиции.
C.J., I'm curious about his Manchester farm. СиДжей. Интересно было бы узнать о Манчестерской ферме.
This was marked in cities across the globe, for example, at the Manchester Art Gallery in England. Празднование проходило в городах по всему миру, например, в Манчестерской художественной галерее.
She was the first woman to address the Liverpool and Manchester chambers of commerce. Она стала первой женщиной, выступившей в Ливерпульской и Манчестерской торговых палатах.
Cobden was an alderman of the newly formed Manchester Corporation, and Bright went to ask him to speak at an education meeting in Rochdale. Кобден был олдерменом недавно созданной Манчестерской корпорации, и Брайт пришел к нему, чтобы попросить выступить на просветительской встрече в Рочдейле.
Sylvester was commissioned by the Chairman of the Liverpool and Manchester Railway to advise them on the subject of the railroad and he wrote a Report on rail-roads and locomotive engines. Сильвестр по поручению председателя Ливерпульской и Манчестерской железной дорог производил консультации, и написал отчёт о железных дорогах и локомотивах.
Today I will describe some of the work we have done in the Manchester Driver Behaviour Research Group, much of which has focused on the psychological determinants of road traffic crashes. Сегодня я приведу описание некоторых аспектов работы, проделанной нами в рамках Манчестерской группы по исследованию поведения водителей, которая в значительной степени фокусировалась на психологических детерминантах дорожно-транспортных происшествий.
Because now it's become socially not acceptable not to show up to support your children at the Manchester Craftsmen's Guild because people think you're bad parents. Потому что сейчас стало социально недопустимым не прийти и не поддержать ребёнка в Манчестерской Гильдии Ремесленников, потому что люди подумают, что вы плохой родитель.
The NGO steering group will produce a report of the Manchester conference and its workshops, which they plan to submit to the Home Office in January 2003. Руководящая группа НПО подготовит доклад о работе Манчестерской конференции и ее совещаний, который, как планируется, будет представлен министерству внутренних дел в январе 2003 года.
Sasha became aware of electronic dance music in 1988 at The Haçienda, a Manchester dance venue. Саша узнал о электронной танцевальной музыке в 1988 в клубе The Haçienda (Фазенда), Манчестерской танцевальной тусовке.
I also attended the Manchester School of Business, followed by two attempts to obtain an MBA degree. Учился в Манчестерской школе бизнеса. Потом я сделал две попытки получить степень МВА.
In 1989 and 1990 he also studied management at Russian MGIMO Institute and UK's Manchester Business School. В 1989-1990 годах также изучал управленческую деятельность в МГИМО и Манчестерской бизнес-школе (англ.)русск...
Her father, Robert Goulden, came from a modest Manchester merchant family with its own background of political activity. Отец Эммелин, Роберт Панкхерст, происходил из умеренной манчестерской семье торговцев, которая также была связана с определенными политическими кругами.
Manchester's most famous soap opera Coronation Street has, despite being based in the city, less pronounced Mancunian accents than other TV shows set in the area. В самой известной манчестерской мыльной опере Coronation Street, вопреки расхожему мнению, манчестерский акцент в речи героев выражен не так сильно, как в других сериалах с местом действия в Манчестере.
If the deal with the Manchester Cotton Company does not go through... we're facing a very bad situation, Papa. Если сделка с Манчестерской хлопковой компанией не состоится, у нас возникнут проблемы, папа.
The Saxonia company will never sign... unless your firm is tied up with the Manchester people. Но "Саксония" не согласится, пока вы связаны с манчестерской компанией.
I'm at liberty to announce at this time that the deal between my firm... and the Manchester Cotton Company... has been successfully negotiated. Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой... и манчестерской хлопковой фабрикой... прошла успешно.
The programme was mostly filmed in Manchester, and includes scenes which were filmed in Manchester Town Hall and Manchester Civil Justice Centre. Съёмки проходили в Манчестере, в том числе в Манчестерском центре гражданского правосудия и Манчестерской ратуше.
I want to see us up there with Manchester Grammar School, Haberdasher Askes, Я хочу, чтобы мы были рядом с Манчестерской школой, с Хабердашер Аскс,
Plus three special edition live albums from Manchester Academy, Birmingham Academy, and Brixton Academy. Существует три различные версии альбома: в Брикстонской Академии, в Бирмингемской Академии и в Манчестерской Академии.
Because now it's become socially not acceptable not to show up to support your children at the Manchester Craftsmen's Guild because people think you're bad parents. Потому что сейчас стало социально недопустимым не прийти и не поддержать ребёнка в Манчестерской Гильдии Ремесленников, потому что люди подумают, что вы плохой родитель.