Manchester Police Department, please hold. |
Департамент Манчестер полиции, пожалуйста, держите. |
'Manchester, the world's first industrial ghetto. |
'Манчестер, первое в мире промышленное гетто. |
Manchester, an industrial town in the English north. |
Манчестер - это индустриальный город на севере Англии. |
He's on the wall of the Wallace collection in Manchester Square. |
Он на стене музея "Коллекция Уоллеса" на площади Манчестер. |
You know, Manchester, Leeds. |
Ну там, Манчестер, Лидс. |
Manchester - A northern rail link to the airport came into operation in May 1993. |
Манчестер - Северная железнодорожная линия, ведущая в аэропорт, пущена в эксплуатацию в мае 1993 года. |
Liverpool - Manchester - Bradford - Leeds - Hull... |
Ливерпуль - Манчестер - Брадфорд - Лидс - Гулль... |
These include London, Birmingham, Manchester, Bradford/Leeds and Leicester. |
Сюда входят Лондон, Бирмингем, Манчестер, Брадфорд/Лидс и Лестер. |
M.A. Sociology and Anthropology, Manchester. |
Степень магистра социологии и антропологии, Манчестер. |
Arthur Manchester struck a deal with him. |
Артур Манчестер заключил с ним сделку. |
I'm just back in Manchester to visit relatives. |
Я вот только вернулся в Манчестер, чтобы навестить родственников. |
Manchester, so much to answer for. |
Манчестер, такое - то количество послужило на славу. |
We went to Manchester, in England. |
Мы поехали в Манчестер, в Англию. |
His ancestors built the railroads that connects London and Manchester. |
Его предки построили железнодорожные пути, соединяющее Лондон и Манчестер. |
The civilian leader Manchester - he calls the shots for the military, too? |
Лидер гражданских Манчестер он и военными командует? |
$10 million was just wired into my bank account from Manchester Energy. |
Только что на мой счет перевели 10 миллионов долларов из "Манчестер Энерджи". |
Manchester would make sure he gets everything he needs, he wouldn't have to leave his power plant. |
Манчестер позаботится, чтобы у того всегда было всё необходимое и ему не пришлось бы покидать станцию. |
In 1920, after Belfast Celtic temporarily withdrew from competitive football, he returned to Manchester, this time to play for Manchester City. |
В 1920 году, когда «Белфаст Селтик» временно покинул официальные турниры, Мики вернулся в Манчестер, на этот раз - в «Манчестер Сити». |
As of 2008 Book is retired, but holds two honorary positions; he is Honorary President of Manchester City and Life President of the Manchester City Official Supporters Club. |
На данный момент Бук на пенсии, но занимает две символические должности: он является почётным президентом «Манчестер Сити» и пожизненным президентом Официального клуба болельщиков «Манчестер Сити». |
Born in Openshaw, Manchester, Wagstaffe played in England and the United States for Manchester City, Wolverhampton Wanderers, Los Angeles Wolves, Blackburn Rovers and Blackpool. |
Уагстафф родился в Опеншоу, Манчестер, и играл в Англии и США за «Манчестер Сити», «Вулверхэмптон Уондерерс», «Лос-Анджелес Вулвз», «Блэкберн Роверс» и «Блэкпул». |
Earth-death is scheduled for 15:39, followed by drinks in the Manchester Suite. |
Гибель Земли намечена на 15:39, затем - банкет в зале Манчестер. |
At last, after the battle of the Manchester pudding, |
В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" |
Do you know how I get back to Manchester? |
Не подскажешь, как мне добраться назад в Манчестер? |
You don't want to go to Manchester anyway. |
Ты же все равно не хочешь в Манчестер? |
Ronnie asked if I'd invest in the company, so he came to Manchester to see us just before my wife died. |
Ронни спросил, не буду ли я инвестировать в компанию, и потому незадолго до гибели моей жены он приезжал к нам в Манчестер. |