| Manchester was one of the first settlers and wound up becoming their leader by default. | Манчестер был здесь одним из первых поселенцев и стал местным лидером по умолчанию. |
| I don't think that makes you a bad man, Dr. Manchester. | Я не думаю, что вы поступаете плохо, доктор Манчестер. |
| I thought I'd stop in Manchester for some Christmas shopping on the way. | Думаю по дороге заехать в Манчестер, купить подарки к Рождеству. |
| Fingers crossed, she's going to Manchester. | Надеемся на это,- она едет в Манчестер. |
| All will not be well in this land until the Earl of Manchester is but plain Mr Montague. | Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю. |
| He subsequently played for Leeds United and Manchester City, before returning to Liverpool in January 2006. | Впоследствии играл за Лидс Юнайтед и Манчестер Сити, затем вернулся в Ливерпуль в январе 2006 года. |
| Hill was born in Blackley, Manchester. | Хилл родился в Блэкли, Манчестер. |
| Manchester College of Technology (1912-1913). | Технологический колледж, Манчестер (1912-1913). |
| In August, São Paulo travelled to Manchester for the Premier Cup finals. | В августе «Сан-Паулу» отправился в Манчестер, чтобы принять участие в финальной части Premier Cup. |
| The Duke of Manchester acquired the estate through his marriage to Millicent Sparrow (1798-1848). | Герцог Манчестер приобрел эти земли и имения вследствие брака с Миллисент Спарроу (1798-1848). |
| In 1978 the airfield was renamed Manchester Airport. | В 1978 аэропорт получил название Аэропорт Манчестер. |
| Struggled to leave Manchester City and return to Brazil. | Пытался покинуть Манчестер Сити и вернуться в Бразилию. |
| Throughout the 1990s, Manchester outpaced almost every other similarly-sized airport in terms of passenger growth. | В 1990-е аэропорт Манчестер опережал практически все аэропорты сходного размера по темпу роста пассажирских перевозок. |
| When she was twelve, her family moved to Manchester, England. | Когда ей было двенадцать лет, семья переехала в Манчестер, Англия. |
| In 1831 he moved to Manchester and manufactured timepieces and astronomical machinery. | В 1831 году переехал в Манчестер, где занимался изготовлением часов и астрономических приспособлений. |
| In 1893 the Pankhursts closed the store and returned to Manchester. | Наконец, в 1893 году Панкхёрсты закрыли магазин и вернулись в Манчестер. |
| There were large numbers of people carrying out the job, especially in larger industrial towns such as Manchester. | Этой работой занималось большое количество пожилых людей, особенно в крупных промышленных городах, таких как Манчестер. |
| The city council offered a funding package worth £2m per year for the museum to move to Manchester. | Городской совет предложил финансовый пакет стоимостью 2 миллиона фунтов стерлингов в год для музея, если он переедет в Манчестер. |
| The airport lies in two communities, Manchester and Londonderry. | Аэропорт расположен в двух коммунах, Манчестер и Лондондерри. |
| Heathrow, Gatwick, Luton, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Aberdeen - virtually all UK airports face problems in the winter. | Хитроу, Гэтвик, Лутон, Манчестер, Глазго, Эдинбурга, Абердина - практически во всех аэропортах Великобритании сталкиваются с проблемами в зимний период. |
| Doesn't mean this is Manchester. | Но это еще не доказывает, что это Манчестер. |
| This awful business with Cynthia and Chummy off in Manchester learning her missionary positions. | Эта ужасная история с Синтией, и Чамми уехала в Манчестер разучивать миссионерские позиции. |
| but I think you have to go to Manchester. | но я думаю, что ты должна ехать в Манчестер. |
| The original locomotive was constructed in 1830 and hauled trains on the Liverpool and Manchester Railway. | Оригинальный паровоз был построен в 1830 году и водил поезда на железной дороге Ливерпуль - Манчестер. |
| Jesús Navas joined Manchester City after the tournament. | Хесус Навас после окончания турнира присоединится к «Манчестер Сити». |