In 2009 Teixeria went on trial with a number of English teams including Middlesbrough, Blackburn Rovers, Newcastle United and Manchester City. |
В 2009 году Дионатан был на просмотре у ряда английских команд, таких как «Мидлсбро», «Блэкберн Роверс», «Ньюкасл Юнайтед» и «Манчестер Сити». |
In 1951 they defeated Blackpool 2-0, a year later Arsenal were beaten 1-0 and in 1955 United crushed Manchester City 3-1. |
В 1951 году они победили в финале «Блэкпул» (2:0), спустя год переиграли «Арсенал» (1:0), а в 1955 одержали верх над «Манчестер Сити» (3:1). |
In the summer of 1998 Tiatto was signed by Manchester City for a fee of £300,000. |
Летом 1998 года за 300000 Фунт стерлингов Тиатто подписал контракт с «Манчестер Сити». |
The Avro Manchester, Lancaster, and Lincoln were particularly famous Avro designs. |
Созданные ей бомбардировщики «Манчестер», «Ланкастер» и «Линкольн» стали самыми известными самолётами Авро. |
Weaver was bought by Manchester City from Mansfield Town on the recommendation of goalkeeping coach Alex Stepney. |
«Манчестер» Уивер был куплен «Манчестер Сити» у «Мансфилд Таун» по рекомендации тренера вратарей Алекса Степни. |
After finishing the International Baccalaureate exams, Jane entered Lydia Mordkovitch's class in the Royal Northern College of Music in Manchester (UK). |
Сдав экзамен на степень международного бакалавра, Джейн поступила в класс Лидии Мордкович в Королевском Северном музыкальном колледже (Манчестер, Великобритания). |
Manchester Boddy, the editor and publisher of the Los Angeles Daily News, was born on a potato farm in Washington state. |
Другой участник праймериз демократов, издатель и главный редактор газеты «Los Angeles Daily News» Манчестер Боди родился на картофельной ферме в штате Вашингтон. |
If you wanted to drive this car from London to Manchester, you'd have to stop in Stoke-on-Trent and spend 20 hours charging it up. |
Если хотите проехать на этой машине из Лондона в Манчестер, вам нужно будет остановиться в Спок-он-Тренте и потратить 20 часов на подзарядку. |
At last, after the battle of the Manchester pudding, I had one victory, so right away I took advantage. |
В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" я одержал победу и тут же воспользовался ее плодами. |
Mandeville is the capital and largest town in the parish of Manchester in the county of Middlesex, Jamaica. |
Мандевилл (англ. Mandeville) - крупнейший город и административный центр округа Манчестер, Ямайка. |
In April 2015, Madley was selected to officiate both legs of the FA Youth Cup final between Manchester City and Chelsea. |
В апреле 2015 года был назначен главным арбитром на оба финала Молодёжного кубка Англии между «Челси» и «Манчестер Сити». |
Between 1933 and 1938, Legge also worked as a music critic for The Manchester Guardian. |
В молодости, в 1933-1938 годах, Вальтер Легге был музыкальным критиком, сотрудничал в «Манчестер Гардиан». |
A hundred and thirty years ago, towns like Concord and Manchester were the centre of American industry. |
130 лет назад Конкорд и Манчестер были центром американской индустрии. там Крейн и сколотил свое состояние руками рабочих текстильных фабрик. |
Manchester soon afterward became a roaring successful manufacturing town led by the development of Amoskeag Manufacturing Company and its multiple mills, making everything from cigars to sewing machines to rifles. |
И действительно, в скором времени Манчестер превратился в оживленный промышленный городок. Этому способствовал коммерческий успех компании «Амоскиг» (Amoskeag Manufacturing Company), выпускавшей широкий ассортимент продукции - от сигар до швейных машинок и ружей. |
This time Manchester City scored an early goal, and by the middle of the second half gained a 3-1 lead. |
На этот раз «Манчестер Сити» забил быстрый гол, а к середине второго тайма вёл со счётом 3:1. |
Manchester has reinvented itself as a truly contemporary metropolis, with modern landmarks, excellent art and culture, great bars and world-class hospitality. |
Сегодня Манчестер - это настоящий современный мегаполис, застроенный красивыми современными зданиями, с богатой культурной жизнью, отличными барами и отелями мирового класса. |
Wins against West Brom and Manchester City, on the last day of the season, prevented relegation, meaning Wigan Athletic instead went down. |
Победы над «Вест Бромвичем» и «Манчестер Сити» в последних турах сезона предотвратили вылет и отправили в Чемпионшип Уиган Атлетик. |
This page chronicles the history of English football team Manchester City Football Club in further detail from 2001 to the present day. |
В данной статье содержится информация об истории футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» с 1969 года по настоящее время. |
After leaving school, El Fitouri and two friends joined Manchester City, but all three were subsequently released. |
После окончания школы Садик и два его приятеля перешли в юношескую академию клуба «Манчестер Сити», но впоследствии все трое были отпущены. |
On 5 December 2013 it was announced that Houghton had signed an agreement to leave Arsenal for new WSL side Manchester City on 1 January 2014. |
5 декабря 2013 года было объявлено, что Хотон подписала соглашение о переходе из «Арсенала» в «Манчестер Сити» с января 2014 года. |
The 70 First, Second and Third Division clubs compete from the First Round, except Manchester City and Coventry. |
В первом раунде сыграли 70 клубов Первого, Второго и Третьего дивизионов Футбольной лиги, за исключением «Манчестер Сити» и «Ковентри Сити». |
All three serve Manchester with large, cargo-specific jets, including the Airbus A300, DC-10, and MD-11 by FedEx and UPS. |
Все три компании для полётов в аэропорт Манчестер используют большие грузовые самолёты, в том числе Airbus A300, DC-10 и MD-11 (FedEx и UPS). |
In October 2011, Abu signed a new contract with Manchester City, until June 2014. |
В октябре 2011 года Абу подписал новый контракт с «Манчестер Сити», рассчитанный до июня 2014 года. |
He was also named as an unused substitute in 11 reserve matches, including the final of the Manchester Senior Cup, earning him a winners medal. |
Он также включался в заявку на 11 матчей резервистов «Манчестер Юнайтед», включая финал Большого кубка Манчестера, что принесло ему золотую медаль. |
In 1930, Rocca had attempted to sign Manchester City wing-half Matt Busby for United, but the club was unable to pay the £150 transfer fee. |
В 1930 году Рокка пытался подписать крайнего полузащитника «Манчестер Сити» Мэтта Басби в «Юнайтед», но клуб не мог выплатить его трансферную стоимость в размере 150 фунтов. |