They should not be managing sick leave. |
Им не следует управлять практикой использования отпусков по болезни. |
Medical Services should not be managing sick leave. |
Медицинским службам не следует управлять практикой предоставления отпусков по болезни. |
However, it also reflects institutional weaknesses related to limited capacity for effectively managing public expenditure and matching this with revenues. |
Однако эти проблемы также обусловлены институциональными недостатками, связанными с ограниченной способностью эффективно управлять государственными расходами и соотносить их с поступлениями. |
Thus, foreign individuals and organizations have the same right to those of Viet Nam in establishing and managing an enterprise. |
Таким образом, иностранные физические лица и организации имеют такое же право создавать предприятие и управлять им, что и граждане Вьетнама. |
These applications allow to managing process of remote learning and also verification of enumerators knowledge. |
Данные приложения позволяют управлять процессом удаленного обучения, а также проверять знания счетчиков. |
I would be the network administrator managing the sales of the time, the hardware upkeep. |
Я буду администратором сети, буду управлять продажей времени, техподдержкой. |
I think you're someone who's very good at managing how you're perceived. |
Я думаю, вы кто-то, кто очень хорошо умеет управлять тем, как я его воспринимают. |
But instead of managing his fortune intelligently, he invested all his capital in a strange, forbidden book. |
Но вместо того, чтобы разумно управлять своим состоянием, он вложил весь капитал в странную, запретную книгу. |
I'm not the guy that's going to be managing the money. |
Я не тот парень, который будет управлять деньгами. |
Not managing our assets for a few years could unburden us from a great deal of stress. |
Не управлять нашими финансами несколько лет может снять большую часть стресса с нас. |
The public sector as it stands, where reorganization takes place every three months, is incapable of managing public affairs. |
Государственный сектор в том виде, в каком он существует, где каждые три месяца происходит реорганизация, не способен управлять государственной сферой. |
Players may need to balance a budget, such as managing debt, or paying down maintenance costs. |
Игрокам приходится балансировать бюджет, управлять задолженностью, или оплачивать содержание строений. |
VictoriaBank launches a new deposit that gives you a high level of availability in managing of your money. |
VictoriaBank выпустил новый депозит, который позволяет Вам с максимальной легкостью управлять Вашими деньгами. |
He'll be managing our new house in Dubai, unveiling next month. |
Он будет управлять нашим новым Доллхаусом в Дубае, торжественно открывающимся в следующем месяце. |
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. |
Во вторых, цены на природные ресурсы изменчивы, и управлять этой изменчивостью довольно трудно. |
A bloated and dysfunctional financial system had misallocated capital and, rather than managing risk, had actually created it. |
Раздутая и разлаженная финансовая система неправильно размещала капитал и, вместо того чтобы управлять риском, фактически его создавала. |
And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well. |
И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами. |
But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. |
Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом. |
The play of the game involves developing and managing a hotel. |
Задача игрока - создать больницу и управлять ею. |
He first started managing local Long Island bands as a teenager. |
Будучи подростком, он сначала начал управлять местными бандами на Лонг-Айленде. |
I'll be managing a new plant in phoenix. |
Буду управлять новым заводом в Финиксе. |
Yes, managing bikers must be so exhausting. |
Да, управлять байкерами может быть очень изнурительным занятием. |
You'll be managing outside money again within five years. |
Будешь управлять внешними деньгами уже через пять лет. |
Taking and managing risk is at the heart of your personal life and professional growth. |
Способность пойти на риск и управлять им является узловым моментом нашей личной жизни и профессионального роста. |
The architecture presented provides an approach to managing the key reference sources within a statistical organization. |
Представленная архитектура является решением, позволяющим управлять ключевыми справочными источниками в масштабе статистической организации. |