Prior to the STB merger finalizing, some of 3dfx's OEMs warned the company that any product from Juarez will not be deemed fit to ship with their systems, however 3dfx management believed these problems could be addressed over time. |
Ещё до закрытия сделки между 3dfx и STB некоторые OEM сообщили 3dfx, что любые продукты из Хуареса будут считаться неподходящими для включения в их системы, однако менеджмент 3dfx находился в уверенности, что эти трудности могут быть сглажены впоследствии. |
Later that year he returned to UNI and began teaching management and economics, and in 1977 became a full professor. |
Позднее в том же году он вернулся в Университет Айовы и стал преподавать менеджмент и экономику, а в 1977 году получил должность профессора. |
In 1996 the students were trained at 8 faculties of the Institute majoring in 15 economic specialities and lines: economy and entrepreneurship, management, computer sciences. |
В 1996 г. на 8 факультетах института обучение производилось уже по 15 экономическим специальностям в направлениях: экономика и предпринимательство, менеджмент, компьютерные науки. |
Band, management, website administration and fans congratulates and wishes all the best to Oleg! |
Музыканты группы, менеджмент, администрация сайта и все поклонники присоединяются с поздравлениями. Желаем всего наилучшего! |
The inspection of Federal tax service N4 of Moscow initiated the procedure of bankruptcy of one of the basic structures of Heliopark Group - the operating company "Heliopark hotel management". |
Инспекция Федеральной налоговой службы N4 по Москве инициировала процедуру банкротства одной из основных структур Heliopark Group - управляющей компании ЗАО «Гелиопарк отель менеджмент». |
The Pixies' management sought international distribution; and while negotiations with Elektra and other record companies began in the third quarter of 1988, they were only completed just two weeks before Doolittle's release on April 2, 1989. |
Менеджмент Pixies методично подыскивал более удобные варианты продажи альбомов - переговоры с Elektra Records и другими звукозаписывающими компаниями начались в третьем квартале 1988 года, они были завершены всего за две недели до релиза пластинки (2 апреля 1989). |
According to the view that programs deliver outcomes but projects deliver outputs, program management is concerned with doing the right projects. |
В соответствии с видением, где результатом программ являются последствия, а проектов - продукты, менеджмент программ заинтересован в выполнении нужных проектов. |
The constituent of a successful development of the Company is a high skilled staff, knowledge and experience of our workers, efficient management and the Company corporate culture. |
Составляющей успешного развития Компании является высокопрофессиональный коллектив, знания и опыт сотрудников, эффективным менеджмент и корпоративная культура Компании. |
Specialists of "URT" carry out management in different kinds of motorsport for the leading Russian drivers and crews at any level, including the World Rally Championship. |
Специалисты "УРТ" осуществляют менеджмент в различных видах автоспорта для ведущих российских гонщиков и раллийных экипажей на любом уровне, включая Чемпионат мира по ралли. |
Baltikums Banka successfully collaborates with financial institutions on a long-term and mutual trust basis, which results from the transparent ownership structure of the bank, ongoing improvement of its financial operations, clearly stated strategy, and professional management. |
Baltikums Banka успешно сотрудничает с финансовыми учреждениями на долговременной и взаимно доверительной основе, чему способствует прозрачная структура владения банком, постоянное улучшение его финансовой деятельности, четко обозначенная стратегия, профессиональный менеджмент. |
Well... it could be dental hygiene, or accounting, hotel management... could be nursing. |
Ну... Это может быть стоматология, или бухгалтерия, или туристический менеджмент... может быть сестринское дело. |
The world's expectations for responsible economic management by the governments of both China and Japan - and thus the need for it - are growing by the day. |
И поэтому надежды всего мира на ответственный экономический менеджмент со стороны правительств, как Китая, так и Японии, а значит и наличие потребности в нем, растут день ото дня. |
The collaboration, which includes a $100 million investment from Cisco in French startups, could transform energy management, health care, and education - boosting France's economic competitiveness, job creation, dynamism, and growth in the process. |
Сотрудничество, которое включает в себя $100 млн инвестиций от Cisco во французские стартапы, может изменить энергетический менеджмент, здравоохранение и образование - повысить конкурентоспособность экономики Франции, создание рабочих мест, динамичность и рост в этом процессе. |
Because of this situation, shareholders and executives must decide the extent to which the existing asset portfolio, company structure and management model will allow the company to meet strategic objectives and achieve long-term financial results. |
В связи с этим акционеры и менеджмент компаний вынуждены решать, насколько существующий портфель активов, структура и модель управления позволяют достичь стратегических целей и долгосрочных финансовых результатов. |
Hemus Air's management pledged to unite the major Bulgarian airlines and was selected as the preferred bidder for the sale of Bulgaria Air by the Bulgarian government. |
Менеджмент Хемус Эйр принял на себя обязательства объединить крупнейшие болгарские авиакомпании и был выбран болгарским правительством как привилегированный претендент для продажи Болгария Эйр. |
And those skills include everything from technical skills, if it's a technology business, to marketing, and sales, and management, and so on. |
Это включают всё: технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. |
Polytechnics offer a wide range of courses in various fields, including engineering, business studies, accountancy, tourism and hospitality management, mass communications, digital media and biotechnology. |
Политехникумы предлагают многие предметы в различных сферах, например: машиностроение, бухгалтерское дело, менеджмент туризма, массовые коммуникации, цифровые средства передачи информации, биотехнологии. |
abb management (arabia) ltd. |
Х. "АББ МЕНЕДЖМЕНТ (АРАБИЯ) ЛТД." |
Efforts are also made through newspapers and magazines published by the Ministry of Education to encourage more girls to go into subject areas like information technology and design, management and economics, international relations, foreign languages and other technical fields. |
Также способствуют большему привлечению девушек путем информирования через печатные издания Министерства образования, к таким специальностям, как информационная технология и дизайн, менеджмент и экономика, международные отношения, иностранные языки и другие технические специальности. |
Privatization of services has similar effects with respect to the reduction of access to government services, since private management needs to compete on the market and therefore will increase prices, close inefficient facilities and reduce personnel. |
Приватизация услуг приводит к тем же последствиям, что и сокращение доступа к государственным услугам, поскольку частный менеджмент должен конкурировать на рынке, а это связано с повышением цен, закрытием нерентабельных предприятий и сокращением персонала. |
For the past 50 years, the Chinese Academy of Sciences has paid great attention to the popularization of science and has initiated a great many projects that have coalesced into a system that includes management, research, dissemination and education in science-related areas. |
В течение последних 50 лет Китайская академия наук уделяла большое внимание популяризации науки и осуществила множество проектов, которые способствовали развитию системы, включающей менеджмент, исследования, распространение знаний и образование в областях, связанных с наукой. |
The recruitment module of the new talent management system was rolled out in Headquarters and offices away from Headquarters in April 2010. |
Модуль набора персонала новой системы «Тэлент менеджмент» был поэтапно введен в действие в Центральных учреждениях и в периферийных отделениях в апреле 2010 года. |
In 2008, female graduates continued to predominate in fields such as health (including medicine); education; law; and management and commerce. |
В 2008 году выпускницы по прежнему отдавали предпочтение таким областям, как здравоохранение (включая терапию), образование, юриспруденция, а также менеджмент и коммерция. |
Despite their tremendous potential, SMEs are still in a disadvantaged position with respect to essential business requirements, such as capital, profitability, management, workforce, brand and network. |
Несмотря на их огромный потенциал, МСП все еще находятся в невыгодном положении в том, что касается основных бизнес-требований, таких, как капитал, рентабельность, менеджмент, рабочая сила, бренд и сети. |
"Environmental management" will look into the mechanism that is put in place to make the protection of the environment as efficient and as integrated into the economic activities of the country as possible. |
В рамках темы "Экологический менеджмент" будет рассмотрен механизм, который должен обеспечить охрану окружающей среды как можно более эффективным образом и, по возможности, с обеспечением интеграции в экономическую деятельность страны. |