Английский - русский
Перевод слова Maldives
Вариант перевода Мальдивах

Примеры в контексте "Maldives - Мальдивах"

Примеры: Maldives - Мальдивах
A recent award named "TVM Laamaseel Maama Kaafa Award" organised by the then Information Ministry was a first ever in the Maldives, which appreciates the works of our grandfathers and grandmothers at a national level. Учрежденная Министерством информации премия под названием "ТВМ Лаамасил Маама Каафа Эуорд" стала первой в своем роде на Мальдивах как признающая на национальном уровне заслуги наших дедушек и бабушек.
Partners relied on UNOPS to produce 28 reports, including designs for future environmental initiatives, such as, on behalf of UNDP, a coastal modelling report on flood mitigation measures in Fares-Mathoda Island in the Maldives. Партнеры основывались на 28 отчетах, представленных ЮНОПС, в том числе на разработках для будущих экологических инициатив, таких как подготовленный по поручению ПРООН отчет о прибрежном моделировании в отношении мер смягчения последствий наводнений на острове Фарес-Матода на Мальдивах.
A significant amount of work has been done on establishing a rudimentary support service for victims of DV/VAW in Maldives. На Мальдивах была проделана значительная работа по созданию первичной службы поддержки для жертв насилия в семье и насилия в отношении женщин.
The Board indicated that the overall effectiveness of the immediate response was satisfactory, even though up-to-date emergency preparedness plans in the countries most affected - Indonesia, Sri Lanka and Maldives - were incomplete or non-existent. Комиссия указала, что в целом эффективность оперативных мер реагирования была удовлетворительной, даже несмотря на то, что в наиболее пострадавших странах - Индонезии, Шри-Ланке и Мальдивах - всеобъемлющие обновленные планы обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям либо были неполными, либо отсутствовали.
On 2 June 2007 Dr.Munavvar was elected as the president of MDP, the then, largest opposition party in the Maldives. 2 июня 2007 года д-р Мунавар был избран президентом Мальдивской демократической партии (МДП), тогда крупнейшей оппозиционной партии на Мальдивах.
This new right is considered particularly important in the Maldives, a country that is acutely vulnerable to the negative consequences of global climate change and which is also heavily dependent - economically and socially - on its natural environment. Это новое право рассматривается как особенно важное на Мальдивах - стране, которая существенным образом подвержена негативным последствиям глобального изменения климата, и которая в большой степени зависит - с экономической и социальной точки зрения - от своей естественной среды.
The Maldives vulnerability and poverty assessment survey was a good example of support provided in the Asia and the Pacific region in formulating country-sensitized MDG-based national action plans in response to the tsunami and other natural disasters. В качестве удачного примера поддержки, предоставлявшейся в Азиатско-Тихоокеанском регионе в разработке национальных планов действий на основе ЦРДТ с учетом страновых потребностей в целях ликвидации последствий цунами и других стихийных бедствий, можно привести проведенное на Мальдивах обследование, посвященное оценке уязвимости и нищеты.
Most of the work to strengthen action on DV/VAW in Maldives has been on building the human resource base necessary to build a support system. Деятельность по усилению мер борьбы с насилием в семье и насилием в отношении женщин на Мальдивах в основном заключалась в создании базы людских ресурсов, необходимых для развития соответствующей системы поддержки.
A UNIFEM-supported workshop in Maldives was followed by a UNIFEM team working closely with the Ministry of Planning and Environment, the National Women's Council and the Department of Women's Affairs to develop a project to use effectively the data gathered for development planning. После проведения на Мальдивах при поддержке ЮНИСЕФ практикума группа ЮНИФЕМ в тесном взаимодействии с министерством планирования и экологии, Национальным женским советом и Департаментом по делам женщин приступила к работе над проектом по эффективному применению данных, полученных для целей планирования развития.
Examples of activities include, inter alia, United Nations Industrial Development Organization-UNEP national cleaner production centres, centres in Cuba and Mauritius, CARICOM initiatives, activities of the tourism task force, and GEF projects in Fiji and Maldives. В качестве примеров такой деятельности можно назвать, в частности, национальные центры экологически чистого производства, создаваемые при поддержке ЮНИДО и ЮНЕП, центры на Кубе и Маврикии, инициативы КАРИКОМ, деятельность целевых групп по развитию туризма и проекты Глобального экологического фонда на Фиджи и Мальдивах.
However, it varied widely among SIDS, from as low as 3 per cent in Kiribati, Comoros and Maldives to as high as 88 and 91 per cent in Palau and Micronesia (Federated States of), respectively. Однако между отдельными малыми островными развивающимися государствами есть серьезные различия в этом показателе, который может быть низким - на уровне З процентов, как в Кирибати, Коморских Островах и Мальдивах, и высоким - 88 и 91 процента, как в Палау и Федеративных Штатах Микронезии соответственно.
Four prisons exist in the Maldives; Male' Prison, Maafushi Prison, Asseyri Prison (Minimum Security Prison) and Addu Prison (temporary prison for low security prisoners). На Мальдивах имеется четыре тюрьмы: тюрьма в Мале, тюрьма "Маафуши", тюрьма "Ассейри" (с режимом минимальной строгости) и тюрьма "Адду" (временная тюрьма для наименее опасных заключенных).
At the time of the visit, there were three drug rehabilitation centres in the Maldives: the Drug rehabilitation Centre in Himmafushi, the Addu Atolhu Rehabilitation Centre, and the Feydhoofinolhu Detoxification Centre. На момент поездки на Мальдивах насчитывалось три наркологических центра: Наркологический центр в Химмафуши, Наркологический центр атолла Адду и Детоксикационный центр Фейдуфинолу.
KATERINA: Well, how do you know the Maldives would make you happy? Откуда тебе знать, что на Мальдивах твоё счастье?
If Stone wanted Erin Wilson freed from prison, then why would he wait to mention the Maldives until later? Если Стоун хотел освободить Эрин Уилсон, почему сразу не сказал о Мальдивах?