Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзией

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзией"

Примеры: Malaysia - Малайзией
The memorandum of understanding with Malaysia apparently allowed employers to keep a migrant worker's passport. Меморандум о понимании, подписанный с Малайзией, явно разрешает работодателям отбирать паспорта у трудящихся-мигрантов.
Negotiations between Malaysia, Indonesia and Thailand on delimitation of territorial sea boundaries and continental shelf on fisheries. Переговоры между Малайзией, Индонезией и Таиландом по делимитации территориальной морской границы и континентального шельфа и по вопросам рыболовства.
Adviser, Land boundary negotiations with Malaysia, Myanmar and Lao People's Democratic Republic, 1987-1994. Советник на переговорах о сухопутных границах с Малайзией, Мьянмой и Лаосской Народно-Демократической Республикой, 1987 - 1994 годы.
The case between Malaysia and Singapore had involved about 4,000 pages of annexes. По делу между Малайзией и Сингапуром приложения составили порядка 4 тыс. страниц.
Foreign affiliates may account for up to half of Malaysia's manufacturing exports. На иностранные филиалы приходится, возможно, до половины экспортируемой Малайзией продукции обрабатывающей промышленности.
Few of them seriously believe that a tiny separate Patani state, wedged between Thailand and Malaysia, would be viable. Мало кто из них всерьез верит в то, что крошечное государство Паттани, вклинившееся между Таиландом и Малайзией, будет жизнеспособным.
By doing so he revitalized the multi-cultural base of the National Alliance that has ruled Malaysia since independence in 1957. Этим он вновь оживил мультикультурную базу Национального Союза, который правил Малайзией с тех пор, как она получила независимость в 1957 г.
The allocation for social development programmes represents 13.1 per cent of Malaysia's total development budget. На осуществление программ социального развития направляется 13,1 процента общей суммы средств, выделяемых Малайзией на цели развития.
Malaysia's interest in Africa and the well-being of its people is not a recent development. Проявление Малайзией заинтересованности к Африке и благосостоянию ее народа не является событием недавнего прошлого.
Submitted by Malaysia, it is on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice. Представленный Малайзией, этот проект резолюции касается мероприятий в развитие консультативного заключения Международного Суда.
In partnership with Malaysia, we are closer to a negotiated peace with the remaining secessionists, who themselves have renounced terror. В партнерстве с Малайзией мы сейчас близки к тому, чтобы путем переговоров заключить мир с оставшимися сепаратистами, которые осудили террор.
Similarly, together with Malaysia and Singapore, Indonesia has intensified joint patrol activities in the Malacca Strait. Кроме того, Индонезия вместе с Малайзией и Сингапуром активизировали совместную деятельность по патрулированию в Малаккском проливе.
It shares land borders with the Lao PDR, Myanmar, Cambodia and Malaysia. На суше он граничит с Лаосской НДР, Мьянмой, Камбоджей и Малайзией.
Those two bodies have undertaken various initiatives to promote economic and trade relations between Malaysia and other developing countries. Эти два органа осуществляют различные инициативы по укреплению экономических и торговых отношений между Малайзией и другими развивающимися странами.
Senegal had signed agreements with France and Malaysia to allow for document and data exchange with those countries. Сенегал подписал соглашения с Францией и Малайзией, позволяющие осуществлять обмен документами и данными с этими странами.
We shall also coordinate closely with Portugal, Australia and Malaysia on this request. Кроме того, в связи с этой просьбой мы будем поддерживать тесные контакты с Португалией, Австралией и Малайзией.
Recent positive developments such as the ratifications by Barbados, Colombia and Malaysia indicate that there is currently a positive dynamic. Такое недавнее позитивное развитие событий, как ратификация Барбадосом, Колумбией и Малайзией, показывает, что в настоящее время сохраняется позитивная динамика.
The judgment marks an end to a long-standing dispute between Malaysia and Singapore. Это решение ставит точку в давнем споре между Малайзией и Сингапуром.
It supported Malaysia's pledges and commitments to the Council, towards greater integration of its national priorities and universal human rights principles. Он поддержал принятые Малайзией перед Советом обязательства в отношении более широкой интеграции своих национальных приоритетов и универсальных принципов в области прав человека.
Uzbekistan welcomed steps to strengthen national human rights mechanisms and Malaysia's endeavours at national, regional and international level. Узбекистан с удовлетворением отметил шаги по укреплению национальных правозащитных механизмов и инициативы, выдвигаемые Малайзией на национальном, региональном и международном уровнях.
Chad welcomed the ratification by Malaysia of the Core international instruments on human rights. Чад с удовлетворением отметил ратификацию Малайзией основных международных договоров в области прав человека.
Brunei Darussalam was encouraged by Malaysia's cooperation during the review in responding to the recommendations. Бруней-Даруссалам с интересом отметил дух сотрудничества, проявленный Малайзией в ходе обзора в вопросах выполнения рекомендаций.
As a member of the troika, Qatar noted the understanding shown by Malaysia by accepting 60 recommendations. Будучи членом "тройки", Катар отметил проявленное Малайзией понимание, что выразилось в принятии 60 рекомендаций.
Brunei and Malaysia have many similarities in culture especially in the East Malaysian areas as they were once a part of the Bruneian Empire. Бруней и Малайзию связывает много общего в культуре, особенно с Восточной Малайзией, которая была частью Брунейской империи.
Indonesia had been working closely with Malaysia to address the issue of returning undocumented migrant workers from Malaysia. Индонезия осуществляла тесное сотрудничество с Малайзией в целях решения проблемы возвращения незарегистрированных рабочих-мигрантов из этой страны.