Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзией

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзией"

Примеры: Malaysia - Малайзией
It borders Australia, East Timor, PNG, Malaysia, Singapore, Brunei Darussalam, the Philippines, and Palau. Она граничит с Австралией, Восточным Тимором, ПНГ, Малайзией, Сингапуром, Бруней-Даруссаламом, Филиппинами и Палау.
The Philippines is spearheading a sub-regional approach in the fight against terrorism together with regional neighbors, Indonesia and Malaysia. На субрегиональном уровне Филиппины находятся в авангарде борьбы с терроризмом наряду со своими соседями - Индонезией и Малайзией.
There are existing cross-border agreements with Indonesia and Malaysia. В настоящее время действуют пограничные соглашения с Индонезией и Малайзией.
The reservation made by Malaysia covers several central provisions of the [said Convention]. «Оговорка, сформулированная Малайзией, касается нескольких основополагающих положений Конвенции о правах ребенка.
This caused a ten-year rift between Australia and Malaysia. Это вызвало десятилетний разрыв между Австралией и Малайзией.
Yet, the relationship with Malaysia was symbiotic because of their large supply of oil and their need for security assurances from China. Тем не менее, отношения с Малайзией были симбиотические из-за их большого запас нефти и их нужды в гарантии безопасности от Китая.
This line of demarcation would eventually become the modern-day border between Malaysia and Indonesia. Эта демаркационная линия в конечном счёте стала современной границей между Малайзией и Индонезией в проливе.
The Soviet Union established diplomatic relations with Malaysia on 3 April 1967 along with the signing of a trade agreement. Советский Союз установил дипломатические отношения с Малайзией З апреля 1967 года, и было подписано торговое соглашение.
Sri Lanka is the only country, along with Malaysia, with affirmative action for the majority ethnic community. Шри-Ланка - это единственная наряду с Малайзией страна, где существует правовая защита интересов этнического большинства.
The resulting borders between former British and Dutch possessions remain today between modern Malaysia and Indonesia. Образовавшаяся граница между Британской Малайей и Голландской Ост-Индией остается и по сей день границей между Малайзией и Индонезией.
The oil leak alarm was sounded off when the plane was 2 hours into the flight above Malaysia. Сигнал утечки масла прозвучал, когда самолет находился на 2 часа в полете над Малайзией.
Let me add that we understand the concerns expressed earlier in the debate by Japan, Singapore and Malaysia. Позвольте мне добавить, что мы понимаем обеспокоенность, ранее выраженную в ходе прений Японией, Сингапуром и Малайзией.
Canada has held bilateral consultations with Thailand, Malaysia and Singapore. Канада провела двусторонние консультации с Таиландом, Малайзией и Сингапуром.
The ways chosen by South Africa and Malaysia to integrate information technologies into their development strategies received particular attention. Особое внимание участников привлекли способы, выбранные Южной Африкой и Малайзией для включения информационных технологий в их стратегии в области развития.
The experts from India and Malaysia also expressed their Governments' reservations about acceptance of the conclusions and recommendations. Назначенные соответственно Индией и Малайзией эксперты также высказали оговорки своих правительств по вопросу о присоединении к этим выводам и рекомендациям.
Indonesia had entered into bilateral negotiations with Malaysia and Saudi Arabia, two major recipients of Indonesian workers. Индонезия вступила в двусторонние переговоры с Малайзией и Саудовской Аравией - двумя главными работодателями индонезийских рабочих-мигрантов.
New Zealand had made bilateral agreements concerning working holidays with Canada, Ireland, Japan, Malaysia and the United Kingdom. Новая Зеландия заключила двусторонние соглашения, касающиеся нерабочих дней, с Канадой, Ирландией, Японией, Малайзией и Соединенным Королевством.
The case was instituted by Malaysia against Singapore on 5 September 2003. Это дело было возбуждено Малайзией против Сингапура 5 сентября 2003 года.
We support the recommendations contained in the report, most of which have been, and are being, implemented by Malaysia. Мы поддерживаем содержащиеся в докладе рекомендации, большинство из которых уже выполнены или выполняются Малайзией.
He also supported the request just made by Malaysia. Кроме того, китайская делегация поддерживает просьбу, высказанную Малайзией.
Along with Malaysia, New Zealand and Portugal, we dispatched troops and police to Timor-Leste in response to the crisis. Вместе с Малайзией, Новой Зеландией и Португалией мы направили в Тимор-Лешти воинские и полицейские контингенты для урегулирования кризиса.
We have a long history of close cooperation with Indonesia and Malaysia in enhancing safe navigation in the Straits. У нас давно сложились отношения тесного сотрудничества с Индонезией и Малайзией в целях повышения безопасности мореплавания в этих проливах.
This solution, that was advocated by Malaysia, is arguably implied in article 6. Утверждается, что это решение, поддержанное Малайзией, отражено в статье 6.
In addition, Indonesia has concluded bilateral extradition agreements with Australia, Malaysia, the Philippines and Thailand. Кроме того, Индонезия заключила двусторонние соглашения об экстрадиции с Австралией, Малайзией, Таиландом и Филиппинами.
It also initiated an industrial cooperation dialogue between Nigeria and Malaysia. Центр содействовал также налаживанию диалога между Нигерией и Малайзией по вопросам промышленного сотрудничества.