Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Превращение

Примеры в контексте "Making - Превращение"

Примеры: Making - Превращение
Making HRD a tool for development Превращение РЛР в инструмент развития
Nusour, Basma (1998), "Changing attitudes to women's issues and making them of concern to all of society, not merely women alone," in The Role of the Media in Supporting Women's Issues Нусур, Басма (1998 год), "Изменение отношения к проблемам женщин и превращение их в предмет, важный для всего общества, а не только для женщин", в книге "Роль средств массовой информации применительно к проблемам женщин"
Rural women often do not obtain full compensation for their labour, and for lack of collateral and other factors have greater difficulty making the transition from labourer to owner and employer. Труд сельских женщин зачастую оплачивается неполностью, а отсутствие у них имущества, могущего стать залогом, равно как и другие факторы, осложняет для них превращение из наемных работников в собственников и работодателей.
Acknowledging the international community's contribution to the programmes and projects promoted by our countries for achieving the objective of making the western hemisphere an anti-personnel-mine-free zone within the time limits set in the Ottawa Convention, признавая вклад международного сообщества в программы и проекты, предпринимаемые нашими странами для реализации такой цели, как превращение Западного полушария в зону, свободную от противопехотных мин, в хронологических рамках, предусмотренных в Оттавской конвенции;
Making the former Treaty legally binding for all countries in the Middle East and strengthening safeguards would contribute towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in that region. Превращение первого из вышеупомянутых договоров в юридически обязывающий документ для всех стран Ближнего Востока и укрепление гарантий внесут вклад в создание зоны, свободной от ядерного оружия, в этом регионе.
"Thank you so much, ladies, for taking my money pit of a hobby and making it into a profitable business." "Большое вам спасибо, дамы, за превращение моего затратного хобби в прибыльный бизнес".