Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Mad - Сумасшедший"

Примеры: Mad - Сумасшедший
Listen to me, there is a sick mad scientist out there who spent a lifetime creating Anthrax, weaponizing ticks, - maddening cows... Послушай, там больной, сумасшедший ученый, который провел всю свою жизнь создавая Антракс, клещей-убийц, коровье бешенство...
All of this only reinforced the impression, already suggested by the peculiar imagery in many of his paintings, that he was either mad or a charlatan. Все это только усилило впечатление, придавало своеобразную образность его картинам, вызывало подозрение, что он либо сумасшедший, либо шарлатан.
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине.
Dr. Abel (ドクトル・アベル, Dokutoru Aberu) is a mad scientist who works for Mishima Zaibatsu alongside his rival, Dr. Bosconovitch. Доктор Абель (англ. Dr. Abel) - сумасшедший учёный, который работает на дзайбацу «Мисима» вместе с доктором Босконовичем.
A question only a masonic-Italian expatriate mad genius trained in painting, metallurgy, and engineering can answer. На этот вопрос может ответить только итальянский массон-эмигрант, сумасшедший гений, разбиравшийся в живописи, металлургии и инженерном деле.
In 1983, he starred in the television pilot The Invisible Woman as the bumbling mad scientist uncle of the title character. В 1983 году он снялся в телевизионном пилоте, невидимая женщина, как неумелый сумасшедший ученый дядя заглавного героя, журналиста, и в телевизионный фильм ненаглядное пособие...
She was expelled because the sisters found out... there was a mad uncle in the family. Сёстры узнали, что её дядя сумасшедший и живёт в её в семье.
Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again. Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
If you expect me to deliver the gems to your subject, I need to know if that subject is mad. Если вы ждете, что я буду доставлять камни вашему подданному, мне нужно знать, не сумасшедший ли он.
There might be a mad man up there! Я не пойду туда, там может быть сумасшедший.
He sings, sitting on the well, bound, he sings like mad. Он поёт, сидя на колодце, связанный, поёт, как сумасшедший, изо всех сил поёт.
The event is so hideous that it seems like a bad joke, or an evil KGB plot, a mad conspiracy out of James Bond - or some combination of all three. Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
I'm slinging mad volume and fat-stacking Benjis, you know what I'm saying? Я раскидываю сумасшедший объем и делаю кучу денег, ты понял, о чем я?
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
"The Mad Scientist". «Сумасшедший учёный»).
Good luck, Mad Sweeney. Удачи, Сумасшедший Суини.
Mad, Your Grace, for ignoring this: Вы сумасшедший, Ваша светлость.
His autobiographical book, What Mad Pursuit: A Personal View of Scientific Discovery, includes a description of why he left molecular biology and switched to neuroscience. Его автобиографическая книга «Что ищет сумасшедший: Личное представление о научном открытии» (What Mad Pursuit: A Personal View of Scientific Discovery), включает описание того, почему он оставил молекулярную биологию и переключился на нейробиологию.
Here Comes the Mad Scientist! «Этот учёный - сумасшедший!
1988-2005 The Mad Prince Fassbinder, chapter three of The Mad Prince, a video novel in 1000 cassettes 1988-2005 Hamlet, chapter four of The Mad Prince, a video novel in 1000 cassettes. 1988-2005 - «Сумасшедший принц Эсфирь» 5-я глава видеоромана в 1000 кассет «Сумасшедший принц».
The final version is in production 1989 Wings, a video 1989 Octavia, chapter nine of The Mad Prince, a video novel in 1000 cassettes. 1989 - «Октавия», 10 глава видеоромана в 1000 кассет «Сумасшедший принц».