Alan Turing posited a test which was whether or not you could conduct a conversation with an artificial machine in such a way that you wouldn't know it was an artificial machine. |
Алан Тьюринг предложил тест, идея которого была в том, смогли бы вы или нет поддерживать разговор с искусственным механизмом таким образом, чтобы вы не знали, что это был искусственный механизм. |
The 3 DH machine corresponds to that described in ISO Standard 6549. |
Объемный механизм для определения точки "Н" соответствует механизму, описанному в стандарте 6549 ИСО. |
There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier. |
Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным". |
It seemed that nothing could stop this relentless industrial machine. |
Казалось, ничто не сможет остановить этот беспощадный индустриальный механизм. |
Humanity is building a machine, and this enables us to collaborate in new ways. |
Человечество создаёт механизм, который позволяет нам сотрудничать в новых направлениях. |
It's the single simplest machine in the entire Universe! |
Сложности? Это же самый простой механизм во Вселенной! |
You're part machine yourself, right? |
В каком-то смысле ты и сама механизм. |
And using this very simple machine, my lab and others have done dozens of studies showing just how good babies are at learning about the world. |
И, используя этот простой механизм, наша и другие лаборатории провели много исследований, которые показали, как хорошо дети справляются с обучением. |
this is a happy machine, I'll tell you. |
это счастливый механизм, уверяю вас. |
What kind of a machine could do these things? |
Какого рода механизм может делать такие вещи? |
Now, let's show corporate that we're a lean, mean Buy More machine. |
Так. Давайте покажем корпоративному оценщику что мы точный, превосходный "Бай Мор"-механизм. |
The 3 DH machine shall not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. |
Объемный механизм определения точки Н нельзя оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания. |
Although the Guinea-Bissau electoral machine is fine-tuned, the remarkable contribution of the international community was essential for the holding of transparent, free and fair elections. |
Хотя избирательный механизм Гвинеи-Бисау хорошо отлажен, замечательный вклад международного сообщества имел важнейшее значение для проведения транспарентных, свободных и справедливых выборов. |
Let's use this night to send a message to the town that "The Spectator" is back to being a well-oiled machine. |
Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что "Наблюдатель" вновь действует, как отлаженный механизм. |
Why can't they build a machine where the chain stays on? |
Почему они не могут сделать механизм чтобы цепь не слетала? |
Without a strong leader, the whole machine's out of whack. |
Без сильного лидера, весь механизм выйдет из строя |
Mr. Sealy concluded his presentation by inviting the Durban Forum to think about the CDM as a machine powered by technical experts, operational entities and private organizations assisted by support structures and working on the basis of hundreds of approved methodologies. |
В заключение своего выступления Г-н Сили предложил участникам Дурбанского форума рассматривать МЧР как механизм, приводимый в действие техническими экспертами, оперативными органами и организациями частного сектора при содействии вспомогательных структур и работающий на основе сотен утвержденных методологий. |
The time had come to establish order in the Human Rights Council, which had become a machine for imposing values and ideas that were alien to the majority of States. |
Настало время навести порядок в Совете по правам человека, который превратился в механизм для навязывания ценностей и идей, чуждых большинству государств. |
If, however, events next year suggest that the machine may be beyond repair, we should not be afraid, a year hence, to look into new ideas for making progress on critical disarmament files. |
Если же события будущего года покажут, что этот механизм уже, вероятно, нельзя «починить», нас не должна пугать возможность того, чтобы год спустя изучить новые идеи в плане обеспечения прогресса по важнейшим проблемам разоружения. |
As already mentioned some exhibits are several hundred years old (the oldest comes from 1520) and some quite modern (the youngest tower machine is from 1950). |
Как уже упоминалось, некоторым экспонатам несколько сотен лет (старейший датируется 1520 годом), а некоторые довольно современные (самый «молодой» - башенный механизм 1950г.). |
Some of the Princeton investigators and some of the other ones... decided that they would try to see whether or not... you could affect a random machine after it had run. |
Кое-кто из Принстона и некоторые другие > решили попробовать выяснить, действительно ли > можно повлиять на механизм генератора случайных событий после того, как он уже сработал. |
Care shall be exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine. |
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D Н не действовали какие-либо внешние силы, направленные вниз или вбок. |
This is not required where such interruption is demanded because vehicle or machine operating conditions are such that their emission performance does not require reagent dosing. |
Этого не требуется в том случае, если команда на прерывание такой подачи поступает в силу того, что данное транспортное средство или иной механизм работает в режиме, который не требует дозированной подачи реагента с учетом параметров производимых выбросов. |
Because of machine failure and malfunction due to heat, dust, and electromagnetic interference is common, a prioritized mechanism and immediate transmission of emergency messages are needed so that a suitable recovery procedure can be applied. |
Из-за сбоя машины и неисправности из-за тепла, пыли и электромагнитных помех характерен приоритетный механизм и немедленная передача аварийных сообщений, чтобы можно было применять подходящую процедуру восстановления. |
Consequently, the 3-D H machine used in regulations around the world, including ECE Regulations, might not be commercially available anymore. |
Следовательно, механизм 3-D Н, использование которого предусматривается правилами во всем мире, включая правила ЕЭК, возможно, больше не будет доступен для приобретения на коммерческой основе. |