Английский - русский
Перевод слова Lyon
Вариант перевода Лионе

Примеры в контексте "Lyon - Лионе"

Примеры: Lyon - Лионе
In this regard, we welcome the decisions of the last summit of the Group of Seven, held at Lyon. В этой связи мы приветствуем решения последней встречи на высшем уровне "семерки", проходившей в Лионе.
However, simultaneously, the International Criminal Police Organization (Interpol) in Lyon volunteered to identify and contact police forces with disaster victim identification capabilities. Но в то же самое время Международная организация уголовной полиции (Интерпол) в Лионе изъявила готовность найти полицейские силы, располагающие возможностями в области установления личности лиц, пострадавших от бедствий, и установить контакты с такими силами.
A number of partnerships involving EMPRETEC are expected to be launched at Lyon: Ожидается, что в Лионе будет заключено несколько партнерских соглашений с участием ЭМПРЕТЕК:
Other good news, our cousins from Munich and also those from Lyon will be joining us. Еще одна хорошая новость: наш кузен из Мюнхена и тот, что живет в Лионе, тоже будут там.
The workshop in Lyon (27 - 30 October 2003) gave the opportunity for 12 cities of the world including Bangkok, Bombay, Durban, Ouagadougou, Simferopol and Lyon to exchange their best practices and their opportunities to assist each other. На состоявшемся в Лионе (27 - 30 октября 2003 года) семинаре 12 городов мира, включая Бангкок, Бомбей, Дурбан, Уагадугу, Симферополь и Лион, смогли поделиться опытом их наилучшей практики и информацией о возможностях, которыми они располагают для оказания помощи друг другу.
At the same time, some key elements in the proposed framework still remained open after the Lyon Summit and may not be settled until the annual Bank/Fund meetings in September-October. В то же время некоторые основные вопросы предлагаемого плана действий по-прежнему остаются открытыми после встречи на высшем уровне в Лионе, и их, возможно, не удастся решить до ежегодных совещаний Всемирного банка и МВФ в сентябре-октябре.
The preparations for the 1998 Partners for Development meeting in Lyon might make it possible to invest more resources in solutions to this problem. Благодаря осуществлению мероприятий по подготовке совещания партнеров в целях развития, которое состоится в 1998 году в Лионе, возможно, удастся направить больше ресурсов на решение этой проблемы.
City development strategy in response to globalization in Lyon, France Стратегия городского развития в условиях глобализации в Лионе, Франция
Suggestions on how best to proceed, as well as feedback on the initial batch of 18 partnerships officially launched in Lyon would therefore be very valuable. Ввиду этого весьма полезными будут предложения о том, как лучше всего построить последующую деятельность, а также практическая информация по линии первых 18 партнерских соглашений, о заключении которых было официально объявлено в Лионе.
HELD IN LYON, FRANCE, FROM 9 TO 12 NOVEMBER 1998 ПРОХОДИВШЕЙ В ЛИОНЕ, ФРАНЦИЯ, 9-12 НОЯБРЯ 1998 ГОДА
November 1998: The UN/ECE participated in the UNCTAD Conference "Partners for Development" in Lyon and a Vice-Chair of UN/CEFACT, Mr. Ray Walker, gave a presentation. Ноябрь 1998 года: ЕЭК ООН приняла участие в состоявшейся в Лионе Конференции ЮНКТАД по теме "Партнерство в целях развития", на которой заместитель Председателя СЕФАКТ ООН г-н Рей Уолкер выступил с сообщением.
Generally speaking, the partnerships launched in Lyon are expected to mean a large quantitative and qualitative leap forward for the programmes they affect. В целом партнерские связи, налаженные в Лионе, должны, как предполагается, обеспечить крупный качественный и количественный скачок в осуществлении программ, которых они касаются.
The initiative taken by Interpol was launched during the 1st International Conference on Corruption-Related Crime, held in Lyon, France, in April 1998. Инициатива, выдвинутая Интерполом, была принята на 1-й Международной конференции по проблемам преступности, связанным с коррупцией, которая состоялась в Лионе, Франция, в апреле 1998 года.
For instance, 13 cities from diverse contexts met in Lyon, France, in October 2003 to share good practices and experiences learned from local responses to AIDS. Например, в октябре 2003 года в Лионе, Франция, встретились представители 13 городов из районов с различными условиями для обмена навыками и опытом успешной работы по принятию ответных мер в связи со СПИДом на местном уровне.
The seventh UN/CEFACT Forum, held in Lyon, France 26 - 30 September 2005, had attracted 220 attendees. Участие в седьмом Форуме СЕФАКТ ООН, который состоялся в Лионе, Франция, 2630 сентября 2005 года, приняли 220 делегатов.
Many countries cannot afford to pay their share of the cost, nor can the Interpol General Secretariat in Lyon. Многие страны не в состоянии покрыть свою долю в этих расходах, равно как и не в состоянии сделать за них это генеральный секретариат Интерпола в Лионе.
As its first step the IBP hosted the Global Conference on Bioterrorism from 1-2 March 2005 at its headquarters in Lyon, France. В качестве первого шага ПББ провела Глобальную конференцию по проблеме биотерроризма, которая состоялась 12 марта 2005 года в штаб-квартире Интерпола в Лионе, Франция.
In France, an appreciation society was created as L'Association des Amis de Le Prince (Association of Le Prince's Friends), which still exists in Lyon. Во французском городе Лионе до сих пор действует Ассоциация друзей Лепренса (фр. L'Association des Amis de Le Prince).
At the request of INTERPOL, UNMIK gave a presentation at the 60th meeting of the INTERPOL European Committee, held on 7 and 8 February 2012 in Lyon, France. По просьбе Интерпола МООНК выступала с докладом на шестидесятой сессии Европейского комитета Интерпола, состоявшейся 7 - 8 февраля 2012 года в Лионе, Франция.
However, the Secretariat did participate in a panel discussion during the International Chiefs of Environmental Compliance and Enforcement Summit convened by Interpol and UNEP in Lyon, France, from 27 to 29 March 2012. При этом секретариат принял участие в групповой дискуссии в ходе Международного совещания на высшем уровне руководителей органов по применению и обеспечению соблюдения природоохранного права, которое было проведено ИНТЕРПОЛ и ЮНЕП в Лионе, Франция, 27-29 марта 2012 года.
UNODC will also participate in the ninth meeting of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property, to be held in Lyon on 28 and 29 February 2012. ЮНОДК также примет участие в девятом совещании Группы экспертов Интерпола по похищенным культурным ценностям, который состоится в Лионе 28 и 29 февраля 2012 года.
The second meeting of the focal points, held in Lyon, France, from 11 to 13 July 2011, was attended by 113 participants from 55 countries. В работе второго совещания координаторов, состоявшегося в Лионе, Франция, 11-13 июля 2011 года, участвовали 113 представителей из 55 стран.
Regarding the first point, restrictions, Japan supports international efforts toward a global ban on anti-personnel landmines, as Prime Minister Ryutaro Hashimoto announced at the G7 summit in Lyon last June. Что касается первого пункта, т.е. введения ограничений, то Япония поддерживает международные усилия по глобальному запрещению противопехотных наземных мин, как заявил премьер-министр Руитаро Хашимото на состоявшейся в июне прошлого года в Лионе встрече в верхах стран - членов "семерки".
One source of enlightenment and guidance would be the practical experience derived from the implementation of the partnerships launched at Lyon. Практический опыт осуществления партнерских инициатив, принятых в Лионе, станет одним из источников дополнительной информации, проясняющей указанные вопросы и позволяющей сделать соответствующие выводы.
Lithuania was accepted as a Transitional member of the Council of Bureaux from 1 July 2003 by the General Assembly in Lyon. Решением Генеральной ассамблеи, проходившей в Лионе, Литва была принята в состав членов Совета страховых бюро в качестве переходного члена с 1 июля 2003 года.