Английский - русский
Перевод слова Lyon
Вариант перевода Лионе

Примеры в контексте "Lyon - Лионе"

Примеры: Lyon - Лионе
In June 2003, an appeals court in Lyon upheld editor Jean Plantin's 6-month prison sentence, for publishing works doubting the scope of the Holocaust. В июне 2003 года апелляционный суд в Лионе поддержал шестимесячный тюремный срок редактора Жана Плантина, поскольку издательские работы сомневаются в масштабах Холокоста.
To keep myself calm, a watercolor I painted in Lyon, while waiting for my contact to bring my false papers. "Чтобы успокоиться, я рисую в Лионе акварелью в ожидании человека, который должен принести поддельные документы".
Gallin noted cases of trade union rights violation ny McDonald's in Toronto, Canada, and Lyon, France. Гальин отмечает случаи нарушения прав профсоюзов компанией "Макдональдс" в Торонто (Канада) и в Лионе (Франция) 5/.
Double-numbering problems cropping up in Paris, Lyon, Проблемы с двойным номером уже были в Париже, Лионе,
The past year has nevertheless seen some encouraging initiatives, many resulting from the new global partnership proposed by the major industrialized countries at their summit meeting at Lyon, in June 1996. Вместе с тем в прошлом году были также выдвинуты некоторые многообещающие инициативы, многие из которых явились результатом нового глобального партнерства, предложенного крупнейшими промышленно развитыми странами на состоявшейся в июне 1996 года в Лионе встрече на высшем уровне.
As an outcome of the Partners for Development Conference held in Lyon, two projects had been undertaken between UNCTAD and the Biotrade private sector. По итогам конференции "Партнерство в целях развития", прошедшей в Лионе, ЮНКТАД совместно с частным сектором, поддерживающим инициативу БИОТРЕЙД, предприняла два проекта.
AC. noted that the forthcoming ESV Conference in Lyon could be an opportunity to receive information on the research made on this subject. АС.З отметил, что предстоящая конференция по повышению безопасности транспортных средств в Лионе могла бы предоставить возможность для ознакомления с информацией по исследованиям в этой области.
The Chairman of the FMG proposed that a call for participation should be made to Heads of Delegation and the next Forum, in Lyon, France, should set up a revitalized Legal Group. Председатель СКГ предложил призвать главы делегаций к участию и на следующем форуме в Лионе, Франция, восстановить Группу по правовым вопросам.
In Lyon, France, local communities have undertaken a strategic approach entitled Millennium Three; this has provided that urban area with a plan for comprehensive sustainable development. В Лионе, Франция, местные общины разработали стратегическую концепцию под названием «Миллениум З».
During a tour in Lyon, he was noticed by Jean-François Ponson, who hired him for a period of twelve years at the Théâtre royal des Galeries Saint-Hubert in Brussels. Во время гастролей в Лионе на него обратил внимание Жан-Франсуа Понсон и взял на работу в Théâtre Royal des Galeries Saint-Hubert в Брюсселе - на целых 12 лет.
Thible, an opera singer, had made an ascent to entertain Gustav III of Sweden in Lyon on 4 June 1784, fourteen years before Citoyenne Henri. Тибл, оперная певица, совершила полёт в присутствии шведского короля Густава III в Лионе 4 июня 1784, за 14 лет до полёта Гражданки Анри.
In the middle of the 17th century, over 14,000 looms were used in Lyon, and the silk industry fed a third of the city's population. В середине 17 века в Лионе использовалось более 14000 ткацких станков, а шёлковая промышленность обеспечивала работой и пропитанием треть населения города.
His delegation was pleased that the Secretary-General had been invited to the Group of Seven Summit to be held at Lyon. Делегация Бангладеш с удовлетворением отмечает, что Генеральный секретарь получил приглашение участвовать в работе Встречи на высшем уровне стран "большой семерки", которая состоится в Лионе.
This was in addition to three major meetings held in Bonn, Lyon and The Hague, which were attended by almost 500 funded participants. Данные платежи были произведены в дополнение к платежам, сделанным в связи с проведением трех крупных совещаний, состоявшихся в Бонне, Лионе и Гааге, на которых присутствовало почти 500 финансируемых участников.
It is our understanding that the Secretary-General has been invited to present his views at the Lyon meeting of the Group of Seven next year. Насколько мы понимаем, Генеральному секретарю было предложено представить его соображения в ходе встречи "семерки" в Лионе в будущем году.
Participation in the international meeting organized by the Agence nationale Française de lutte contre l'illettrisme in Lyon in April 2005 within the framework of a week on access for all to writing and basic skills. Участие в международной конференции, организованной французским национальным агентством по борьбе с неграмотностью в апреле 2005 года в Лионе в рамках недели борьбы за всеобщую элементарную грамотность.
She stressed that the Lyon meeting had provided an opportunity for practitioners to make bilateral, confidential contacts and discuss asset recovery cases, which had proved beneficial to the development of ongoing cases. Она подчеркнула, что совещание в Лионе дало специалистам-практикам возможность установить двусторонние конфиденциальные контакты и обсудить дела, касающиеся возвращения активов, что положительно повлияло на ведение текущих дел.
His bilingual (Latin - Italian) editions of Aesopus moralisatus, Dante's Cantica and Divine Comedy were printed first in Brescia in 1487, and then also in Lyon, France. Его двухязычное издание (на латинском и итальянском языках) «Басен» Эзопа и «Божественной комедии» Дантевначале было опубликовано в Брешиа в 1487 году, а затем и в Лионе.
The parent club was founded in 1948, with the merger of two multi-sport clubs in Lyon and vicinity; ASVEL is an acronym combining the names of the predecessor clubs-Association Sportive Villeurbanne and Éveil Lyonnais. Родительский клуб был основан в 1948 году объединением двух многопрофильных спортивных клубов в Лионе и окрестностях; название - это акроним из названия спортивного общества: Association sportive de Villeurbanne Éveil lyonnais.
For its part, Japan will continue to support such international efforts to realize a global ban, as Prime Minister Ryutaro Hashimoto pledged last June at the G-7 Summit Meeting at Lyon. Со своей стороны, Япония будет продолжать поддерживать такие международные усилия по достижению глобального запрета, как обещал на состоявшейся в июне этого года в Лионе встрече на высшем уровне стран "большой семерки" премьер-министр Рютаро Хасимото.
To ensure that ongoing normative activities in other relevant international forums are considered in the planning of the Global Biotechnology Forum, UNIDO was represented at the BIOVision 2003 conference held at Lyon, France, in April 2003. Для обеспечения того, чтобы при планировании Глобального форума по биотехнологии учитывалась текущая нормативная деятельность, осуществляемая на других соответствующих международных фору-мах, представители ЮНИДО приняли участие в рабо-те конференции "БИОВидение - 2003", которая была проведена в Лионе, Франция, в апреле 2003 года.
Later in the year he advanced to the quarterfinals in Bucharest and the semifinals in Palermo (lost to Tomáš Berdych) and Lyon (defeated Juan Carlos Ferrero, lost to Xavier Malisse). Осенью были четвертьфинал в Бухаресте и полуфиналы в Палермо и Лионе (обыгран Хуан Карлос Ферреро, проиграл Ксавье Малиссу).
Castellio later wrote that he was deeply affected and moved when he saw the burning of heretics in Lyon by the French Inquisition, and at the age of twenty-four he decided to subscribe to the teachings of the Reformation. Сам Кастеллио позже писал, что на него сильное впечатление произвело сожжение еретиков в Лионе инквизицией, и в 24 года он решил примкнуть к идеям реформации.
His son and successor, Charles Henri Jules, governor of Dauphiné, was guillotined in July 1794, a fate which his grandson, Gaspard Charles, had suffered at Lyon in the previous year. Его сын Шарль-Анри-Жюль, губернатор Дофине, был казнен на гильотине в 1794 году, как и его внук Гаспар-Шарль годом ранее в Лионе.
It was under his leadership that the Convent of Gaul, Lyon was held in 1778 that recognized the degrees of Profès and Grands Profès and constituted the 'Beneficent Knights of the Holy City (CBCS). Именно под его руководством Конвент Галлии, что проходил в Лионе в 1778 году, заявил, что признает степени Рыцарей - Благодетелей Святого Града (РБСГ) .