Английский - русский
Перевод слова Lyon

Перевод lyon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лионе (примеров 277)
Is this the Sofitel in Lyon? Это Софитель в Лионе? Добрый вечер.
Suggestions on how best to proceed, as well as feedback on the initial batch of 18 partnerships officially launched in Lyon would therefore be very valuable. Ввиду этого весьма полезными будут предложения о том, как лучше всего построить последующую деятельность, а также практическая информация по линии первых 18 партнерских соглашений, о заключении которых было официально объявлено в Лионе.
The group fought in Toulouse, Nice, Lyon, and Paris areas, attacking informers who had collaborated with the Gestapo and helped liberate France in the summer of 1944. Группа сражалась в Тулузе, Ницце, Лионе и Париже, нападая на осведомителей, которые сотрудничали с гестапо и помогли освободить Францию летом 1944 года.
In the area of climate change, a UNIDO delegation attended the thirteenth session of the United Nations Framework Convention on Climate Change Subsidiary Bodies which took place in Lyon, France, in September 2000. В области деятельности в связи с климатическими изменениями делегация ЮНИДО посетила тринадцатую сессию вспомога-тельных органов Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая проходила в Лионе, Франция, в сентябре 2000 года.
(c) The forty recommendations elaborated and endorsed by the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime, which met at Lyon, France from 27 to 29 June 1996; с) сорок рекомендаций Группы старших экспертов по транснациональной организованной преступности, утвержденных на совещании в Лионе, Франция, 27-29 июня 1996 года;
Больше примеров...
Лайон (примеров 172)
Since 2015 The Genetics Society has awarded the Mary Lyon Medal in her honour. Общество генетиков ежегодно с 2014 года вручает Медаль Мэри Лайон.
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law. Люциус Лайон - самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона.
Excuse me, Mrs. Lyon... Простите, миссис Лайон.
Delivery for Mrs. Lucious Lyon. Посылка для миссис Люциус Лайон.
Three of them, Victoria Lyon, Chantal Leverton and Tasya Hodges performed with Jeff Wayne on his War of the Worlds Tour in 2006. Трое из них, Виктория Лайон, Шанталь Левертон и Тася Ходжес выступали с Джеффом Уэйном в 2006 году на их туре Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds.
Больше примеров...
Лион (примеров 146)
Dr. Lyon, please report to the emergency room. Доктор Лион, подойдите в приёмный покой.
Ligue 1 video highlights of the match Lyon - Olympique Marseille 5-5. Лига 1 видео в матче Лион - Марсель 5-5.
She was associate curator for the exhibition "Motopoetics" (MAC Lyon, 2014) and for "Human Economy" presented at HEC Paris (2014, 2015). Она была его со-куратором для выставки "Motopoetics" (МАКИНТОШ Лион, 2014) и для "Человеческой Экономики" представленный в Париже HEC (2014, 2015).
Normally, only the top club in each of the four amateur groups are promoted to the Championnat National; however, both the 1st and 2nd placed clubs in the group were reserve sides of professional teams, namely Lyon and Metz. Как правило, только лучший клуб в каждой из 4 любительских групп переходил в Национальный чемпионат (Лига 3), но первое и второе место заняли дублирующие команды профессиональных клубов Лион и Мец.
Explanatory reporting: Jeff Lyon and Peter Gorner of the Chicago Tribune "For their series on the promises of gene therapy, which examined the implications of this revolutionary medical treatment." 1987 - Джефф Лион (англ. Jeff Lyon) и Питер Горнер, Chicago Tribune, за их серию статей о перспективах генной терапии, которая изучала последствия этого революционного лечения.
Больше примеров...
Лиона (примеров 79)
I used to work in the Lyon suburbs I teach English. Я работала в пригороде Лиона. Преподаю английский.
I can't believe the Cardinal of Lyon has given us all this information. Я не могу поверить, что кардинал Лиона дал нам эту информацию.
He attended the Collège Saint-Pierre of Villemontais before entering the seminary in the diocese of Lyon. Он посещал Коллеж Сен-Пьер перед поступлением в семинарию в епархии Лиона.
The broken remnants of the French forces, aside from a small garrison left to hold the Castel Sforzesco in Milan, retreated across the Alps under the nominal command of Charles IV of Alençon, reaching Lyon by March. Разрозненные остатки французских войск (за исключением небольшого гарнизона, оставшегося в миланском Кастелло Сфорцеско) под номинальным командованием Карла IV д'Алансон отступили через Альпы и к марту достигли Лиона.
When striker Djibril Cissé was forced out of 2006 World Cup due to injury, Lyon striker Sidney Govou was called up as Cissé's replacement rather than Anelka. Когда нападающий Джибриль Сиссе был вынужден пропустить Чемпионат мира 2006 года из-за травмы, в роли замены Сиссе был вызван нападающий «Лиона» Сидней Гову, а не Анелька.
Больше примеров...
Лионской (примеров 43)
We recognize and appreciate the efforts made by the Group of 7, the latest being the steps taken and the promises made at the Lyon Summit and since most particularly the promise made in connection with debt-relief measures for the Heavily Indebted Poor Countries Debt. Мы признаем и высоко оцениваем усилия Группы семи, самыми недавними из которых стали шаги и обещания, предпринятые и данные на Лионской встрече на высшем уровне и после нее, в частности обещание, связанное с мерами по смягчению бремени задолженности для бедных стран с большой суммой долга.
The former chief of the Milice intelligence in Lyon. Бывший начальник разведки лионской милиции.
To promote their work, artisans from the Village frequently take part in exhibitions abroad, including the Ouagadougou International Arts and Crafts Fair (SIAO), the ECOWAS fair and the Foire de Lyon. Для популяризации своих профессий мастера деревни нередко принимают участие в выставках за границей: в Международном салоне народных промыслов в Уагадугу (МСНП), ярмарке ЭКОВАС, Лионской ярмарке и т.д.
Amagatsu's staging of Tri sestry was restaged in the 2001/2002 season at the Théâtre du Châtelet in Paris, Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels, Opéra National de Lyon, and the Wiener Festwochen in Austria in 2002. «Три сестры» можно было увидеть в сезоне 2001-2002 в театре Шатле в Париже, в Королевском театре де Ла Монне в Брюсселе, в Лионской Национальной опере, и на фестивале Winner Festwochen в 2002 году в Австрии.
Head of the Japanese delegation to the Lyon Group of the Group of Eight Глава делегации Японии на Лионской встрече Группы восьми
Больше примеров...
Лайоном (примеров 13)
No one goes uninsured after eighteen holes with George Lyon. Никто не уходит незастрахованным, пройдя восемнадцать лунок с Джорджем Лайоном.
Well, if you do that, you'll never be in business with Lucious Lyon. В таком случае ты не выйдешь на бизнес с Люциусом Лайоном.
You won't ever be a Lyon. Ты не станешь Лайоном.
Bebe Daniels retired from Hollywood in 1935, then with her husband, film actor Ben Lyon, and their two children she moved to London. В 1935 году Биби Даниелс покинула Голливуд, и вместе с мужем, актёром Беном Лайоном, переехала в Лондон.
I and the NGC have been working very closely with Lucious Lyon to ensure that Laviticus will provide safe, enjoyable, familyfriendly entertainment to our great city. Я и комиссия очень тесно сотрудничали с Люциусом Лайоном, чтобы гарантировать, что "Лавитикус" в Лас-Вегасе обеспечит безопасное времяпрепровождение для всей семьи.
Больше примеров...
Лионская (примеров 15)
The Lyon Summit demonstrated that civil society and the private sector are ready to bring new energies and resources into UNCTAD's work. Лионская встреча на высшем уровне продемонстрировала, что гражданское общество и частный сектор готовы мобилизовать новые усилия и ресурсы для работы ЮНКТАД.
The Director of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency said the Lyon Summit, which had its roots in the desire of member States to get civil society more involved in UNCTAD's work, would lead to more important changes than previous conferences. Директор Отдела инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли отметил, что Лионская встреча на высшем уровне, созыв которой был вызван стремлением государств-членов обеспечить более активное вовлечение гражданского общества в работу ЮНКТАД, приведет к более существенным изменениям, чем предыдущие конференции.
The Lyon meeting should lead to more funding by the private sector, but more information should be provided about the meeting as soon as possible and there should be some discussion of the topics to be selected. Лионская встреча должна привести к расширению финансирования со стороны частного сектора, однако как можно скорее необходимо предоставить больше информации об этой встрече, к тому же в той или иной форме необходимо обсудить темы, которые будут выбраны.
The forthcoming Partners for Development conference at Lyon would provide an ideal opportunity for progress to be made in all those respects. Предстоящая Лионская конференция "Партнеры в целях развития" открывает идеальные возможности для достижения прогресса на всех этих направлениях.
To facilitate fast cooperation between law enforcement agencies in transnational cases, the Lyon Group recommended the establishment of a network of contacts in each State who could be called upon 24 hours a day, seven days a week, to provide competent investigative assistance. Для содействия оперативному сотрудничеству между правоохранительными органами в трансна-циональном контексте Лионская группа рекомендо-вала создать в каждом государстве сеть органов по контактам, к которым можно обращаться в любое время суток на протяжении семи дней в неделю с просьбой об оказании помощи в проведении компе-тентного расследования.
Больше примеров...
Лионом (примеров 16)
The first high-speed line between Paris and Lyon was primarily created to resolve capacity problems. Первая высокоскоростная линия между Парижем и Лионом была построена в первую очередь для решения проблемы пропускной способности.
The new rail link between Turin and Lyon will integrate the Italian high-speed system into the European system and provide high-speed service not only to southern Italy, but also to the markets in the east. Строительство нового железнодорожного соединения между Турином и Лионом свяжет систему высокоскоростного движения Италии с аналогичной европейской системой и позволит обеспечить высокоскоростное сообщение не только с югом Италии, но и с рынками Востока.
One of the first stages of this far-reaching project involves the construction of the new tunnel under the Frejus which will be the main component of the high speed Italy-France rail link between Turin and Lyon. К числу первоначальных мероприятий по реализации этого крупного проекта относится сооружение нового туннеля под Фрежюсом, который станет основным элементом скоростного железнодорожного звена "Италия - Франция" между Турином и Лионом.
The three communes of Paris, Lyon, and Marseille are ruled by a municipal council and a mayor. На коммунальном уровне Парижем, Марселем и Лионом руководит муниципальный совет и городской мэр.
In June 2018, Liverpool negotiated with Lyon for the transfer of Fekir, offering a maximum €60 million but were not successful. В июне 2018 года «Ливерпуль» вёл переговоры с «Лионом» о трансфере Фекира, предложив 60 миллионов евро, но стороны не пришли к соглашению.
Больше примеров...
Лионском (примеров 11)
Pope Innocent IV at the First Council of Lyon in 1245 called for a new Crusade, the seventh, but the Franks were never again to muster major power in the Holy Land. Папа Иннокентий IV на Первом Лионском соборе в 1245 году призвал к новому крестовому походу, но франки уже никогда не смогли восстановить свою власть на Святой Земле.
Internationally, the then Japanese Prime Minister, Ryutaro Hashimoto, proposed the "Initiative for a Caring World" at the G-7 Lyon summit in 1996, with a view to promoting the concept of "active ageing". Что касается деятельности на международном уровне, то на лионском саммите "большой семерки" в 1996 году бывший в то время премьер-министром Японии Рютаро Хашимото выступил с инициативой под названием "Инициатива создания мира заботы", цель которой содействовать утверждению концепции "активного старения".
In 1959, he founded within the University of Lyon's Faculty of Arts, the Fernand Courby Institute, named after a Hellenist archaeologist who taught in the same faculty between the two wars. В 1959 г. его стараниями в Лионском университете был основан факультет искусств - Институт Фернана Курби, названный в честь археолога, преподававшего в университете между двумя мировыми войнами.
1979: Master's degree in Legal Sciences. 1981: Magistrate's training course. 1996: Diploma of Advanced Studies in human rights, Institut des droits de l'homme, Lyon, France. 1979 год магистр юридических наук; 1981 год стажировка в качестве судьи; 1996 год диплом об окончании курса "Права человека" в Лионском институте прав человека.
From 1957 to 1985 he was Professor of Greek language, literature and epigraphy at the University of Lyon and the University Lumière Lyon 2. В 1957-1985 гг. был профессором древнегреческого языка, литературы и эпиграфики в Лионском университете и в Университете Люмьер Лион 2.
Больше примеров...
Лайону (примеров 8)
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
But how could George Lyon have known that? Но откуда Джорджу Лайону знать об этом?
And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit. А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО.
I've got to thank Andre Lyon for reminding me that even though my rock is gone, I still got a voice and a choice. Спасибо Андре Лайону, за то что он напомнил мне, что хотя я потеряла опору, у меня есть голос и есть выбор.
You will sign this contract turning over the rights to Lucious Lyon's masters in perpetuity, do you understand me? Ты подпишешь контракт и передашь все права на песни Люциусу Лайону, ты понял меня?
Больше примеров...
Lyon (примеров 16)
In 2007, a Limak joint venture with French company Aéroport de Lyon won the concession tender for Pristina International Airport. В 2007 году в Limak İnşaat организовала совместное предприятие с французской компанией Aéroport de Lyon и выиграла тендер на строительство Приштинского аэропорта.
Other newspapers from Southern France, Lyon Républicain and Marseille-Matin, partnered with Lejeune's titles to sponsor the race. Другие газеты из Южной Франции, такие как Lyon Républicain и Marseille-Matin, начали сотрудничество с Леженом и также спонсировали соревнование.
Beginning in 1882, he became a member of the editorial staff of Lyon médicale, from which many of his works were published. С 1882 он стал членом редакционного комитета журнала «Lyon médicale», в котором впоследствии опубликовал много своих научных трудов.
Within the United Kingdom, there are two such authorities, the Court of the Lord Lyon in Scotland and the College for the rest of the United Kingdom. В Великобритании существует два таких органа: Court of the Lord Lyon для Шотландии и Геральдическая палата для остальной части Соединенного Королевства.
He made rapid progress in mathematics and the physical sciences, but ultimately devoted himself to the study of anatomy and surgery under the guidance of Marc-Antoine Petit (1766-1811), chief surgeon to the Hotel-Dieu at Lyon. Он делал быстрые успехи в математике и естественных науках, но, наконец, сконцентрировался на изучении анатомии и хирургии под руководством Антуана Петита (1766-1811), главного хирурга центральной больницы (Hôtel-Dieu de Lyon) в Лионе.
Больше примеров...
Лайона (примеров 61)
Lucious Lyon's ex-fiancé, pregnant by his son, Hakeem. Бывшая невеста Люциуса Лайона беременна от его сына.
Your Honor, my client doesn't dispute that she shot Jamal Lyon. Моя клиентка не отрицает, что ранила в Джамала Лайона.
Two months later it was named for William Lyon Mackenzie and Louis-Joseph Papineau, who led the 1837 Rebellions. Спустя два месяца он был назван по имени Уильяма Лайона Маккензи и Луи-Жозефа Папино, которые возглавили антибританское восстание 1837 года.
What's in it for Lucious Lyon? Чего это стоит для Люциуса Лайона?
Give it up for the new label, Lyon Dynasty, and our number one artist, Hakeem Lyon. (crowd cheering) Поприветствуем новый лейбл, "Лайон Дайнэсти", и нашу звезду номер один, Хакима Лайона.
Больше примеров...
Лионский (примеров 22)
Gare de Lyon, by architect Marius Toudoire (1895-1902). Лионский вокзал, архитектор Мариус Toudoire (1895-1902).
Unlike other French metro systems, but like the SNCF and RER, Lyon Metro trains run on the left. В отличие от других метрополитенов Франции, но также как и RER и SNCF Лионский метрополитен использует левостороннее движение.
Auggie, is there a train arriving at Gare de Lyon at... 2:17? Огги, поезд прибудет на Лионский вокзал в 2:17?
Recruits after World War II included Klaus Barbie, also known as the 'Butcher from Lyon', a former Gestapo member and war criminal. После войны в CIC был завербован Клаус Барби, известный также как «лионский мясник», бывший гестаповец и военный преступник.
What? The metro stop is the Gare de Lyon. Лионский вокзал - это и есть метро.
Больше примеров...
Лионского (примеров 14)
He was also Professor of medical physics at the Faculty of Medicine, University of Lyon from 1877 to 1909. Он также был профессором медицинской физики на медицинском факультете Лионского университета с 1877 по 1909 год.
In 1245, during the First Council of Lyon, Pope Innocent IV gave his full support to the Seventh Crusade being prepared by Louis IX, King of France. В 1245 году, во время Первого Лионского собора папа Иннокентий IV поддержал организацию французским королём Людовиком IX седьмого крестового похода.
Mr. Gaye noted that the State party had cited a ruling by the Indictment Division of the Lyon Court of Appeal in support of its argument that the definition of torture contained in the Convention had been integrated into domestic law. Г-н Гайе отмечает, что государство-участник сослалось на решение обвинительной палаты Лионского апелляционного суда в обоснование своего мнения, что определение пыток, содержащееся в Конвенции, было включено в законодательство страны.
It is located south of the Gare de Lyon in the Rue de Bercy, next to the stations of RER lines A and D. It has two lines on either side of a large central platform. Он располагается южнее Лионского вокзала на рю де Берси, рядом со станциями RER линий A и D. В отличие от других станций на линии 14, на "Гар-де-Льон" имеется островная платформа.
The main outcome of the meeting was a document entitled "Appel du Forum de Lyon", which provided francophone negotiators with key elements for responding to the outcome document of the Conference. Главным итогом совещания стал документ под названием «Призыв Лионского форума», обеспечивший для франкоязычных переговорщиков ключевые элементы в отношении заключительного документа Конференции.
Больше примеров...
Лев (примеров 7)
I'm thinking whoever killed Chet hired the Lyon sisters to clean up, then cleaned up the cleaner. Думаю, тот, кто убил ЧЕта и нанял сестёр Лев прибраться, теперь убирает уборщиц.
But Kathleen Lyon's ex Brad did, and according to his Wobble page, he's been partying there all weekend. Но бывший парень КЭтлин Лев ездил и, судя по его страничке, веселился все выходные.
Lyon's our last name. Лев - наша фамилия.
Here comes your Lyon! А вот и ваш лев!
This situation continued for the next 300 years until St. Andrews Day 1978 when Lord Lyon, King of Arms, accepted the claim of Alistair Forsyth, the Baron of Ethie, to become Chief of the Forsyth clan. Эта ситуация продолжалась в течение последующих 300 лет, пока в День Святого Андрея в 1978 году лорд Лев, принял иск Алистера Форсайта, барона Эти, на титул вождя клана Форсайт.
Больше примеров...