Английский - русский
Перевод слова Lyon

Перевод lyon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лионе (примеров 277)
Are they meeting in Lyon at 8:22? Они встретятся в Лионе в 8:22
City development strategy in response to globalization in Lyon, France Стратегия городского развития в условиях глобализации в Лионе, Франция
The record to beat, now owned by Poker Lyon, which had gathered during his 2 year anniversary event (fully visible on our site) 231 players, will he explode? Борьба записи настоящее время находятся в покер Лионе, который собрал во время своего 2 годовщину событий (полностью видимой на нашем сайте) 231 игроков, будет ли он взорвется?
1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье.
The secretariat reported that the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) had launched its Trade & Business Processes Group 18 on Agriculture (TBG-18) at a meeting in Lyon, France, in September. Секретариат сообщил о том, что на совещании, состоявшемся в сентябре в Лионе, Франция, Центр Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) создал свою Группу 18 по международным и деловым операциям в сельском хозяйстве (ГТД-18).
Больше примеров...
Лайон (примеров 172)
Ms. Lyon, Officer Davis has been reprimanded for her overzealous behavior. Мисс Лайон, офицер Дэвис получила выговор за своё чрезмерное усердие.
Call me her name, Mr. Lyon. Скажите ее имя, мистер Лайон.
Mr. Lyon, Mr. Lyon, I would never do that to you, man. Мистер Лайон, я в жизни такого не делал.
In 1866, Mrs Jane Lyon, a wealthy widow, adopted Home as her son, giving him £60,000 in an attempt to gain introduction into high society. В 1866 году миссис Лайон, состоятельная вдова, усыновила Хьюма, выдав ему 60000 фунтов стерлингов - как оказалось, в надежде, что таким образом войдет в британский высший свет.
Seems this individual, when given a ticket, gave the name Cookie Lyon to the arresting officer. Вот эта женщина когда получала уведомление, дала имя Кукки Лайон арестовавшему ее офицеру.
Больше примеров...
Лион (примеров 146)
In addition, it was announced that UNCTAD was organizing an exhibition of manufacturers of equipment, producers of software and providers of services in electronic commerce (Lyon, 8-13 November 1998). Кроме того, было объявлено о том, что в настоящее время ЮНКТАД организует выставку, в которой будут участвовать изготовители оборудования, производители программного обеспечения и поставщики услуг в области электронной торговли (Лион, 8-13 ноября 1998 года).
Transport Lyon - Marseilles (France) by containers. Перевозка в контейнерах по маршруту Лион - Марсель (Франция).
E 15 Inverness - Perth - Edinburgh - Newcastle - Scotch-Corner - Doncaster - London - Folkestone - Dover Calais - Paris - Lyon - Orange - Narbonne - Gerona - Barcelona - Tarragona - Castellón de la Plana - Valencia - Alicante - Murcia - Algeciras Е 15 Инвернесс - Перт - Эдинбург - Ньюкасл - Скотч-Корнер - Донкастер - Лондон - Фолкстон - Дувр Кале - Париж - Лион - Оранж - Нарбонн - Жерона - Барселона - Таррагона - Кастельон-де-ла-Плана - Валенсия - Аликанте - Мурсия - Альхесирас
Mr. Pierre SAINT-HILAIRE, Assistant Director, Directorate of Legal Affairs, Coordinator of the Anti-Piracy Task Force, Lyon (France) Г-н Пьер СЕН-ИЛЕР, заместитель Директора Бюро по правовым вопросам, координатор Целевой группы по борьбе с пиратством, Лион (Франция)
1984-1986 Barrister and solicitor, Haigh, Lyon and Company, Barristers and Solicitors Барристер и солиситор, фирма «Хей, Лион энд компани, барристерз энд солиситорз»
Больше примеров...
Лиона (примеров 79)
He attended the Collège Saint-Pierre of Villemontais before entering the seminary in the diocese of Lyon. Он посещал Коллеж Сен-Пьер перед поступлением в семинарию в епархии Лиона.
In 1743, at the age of 15, he moved from Lyon to Paris where he was employed as an apprentice designer at the Gobelin factory. В 1743 году переехал из Лиона в Париж, где стал работать учеником проектировщика орнаментов на фабрике гобеленов.
The municipality is located about 390 km southeast of Paris, 33 km west of Lyon. Муниципалитет расположен на расстоянии около 390 км к юго-востоку от Парижа, 33 км к западу от Лиона.
Mr. Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary, Mr. Lionel Jospin, Prime Minister of France, and Mr. Raymond Barre, Mayor of Lyon, addressed the delegates. Перед делегатами выступили Исполнительный секретарь г-н Майкл Заммит Кутаяр, премьер-министр Франции г-н Лионель Жоспен и мэр Лиона г-н Раймон Барр.
Know the stakes are high for you and the people you care about, and I know you think leaving Lyon means all hope is lost. Ты знаешь, ставки высоки для тебя и людей, которым ты небезразлична, знаю, ты думаешь, если уедешь из Лиона, значит, потеряешь всякую надежду.
Больше примеров...
Лионской (примеров 43)
He hoped that the Lyon Conference on Digital Solidarity, to be held in November 2008, would generate considerable support for the mechanism with a view to concluding an international convention on the subject. Оратор выражает надежду на то, что в ходе Лионской конференции, которую планируется провести в ноябре 2008 года, удастся обеспечить максимально широкую поддержку данного механизма в целях заключения международной конвенции по данному вопросу.
Amagatsu's staging of Tri sestry was restaged in the 2001/2002 season at the Théâtre du Châtelet in Paris, Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels, Opéra National de Lyon, and the Wiener Festwochen in Austria in 2002. «Три сестры» можно было увидеть в сезоне 2001-2002 в театре Шатле в Париже, в Королевском театре де Ла Монне в Брюсселе, в Лионской Национальной опере, и на фестивале Winner Festwochen в 2002 году в Австрии.
An important aspect of inter-firm cooperation was the relation between domestic firms and foreign firms, and in Lyon local entrepreneurs had had an opportunity to talk with executives from global corporations about big firms helping small firms. Один из важных аспектов межфирменного сотрудничества касается связей между отечественными и иностранными фирмами, и в ходе Лионской встречи местные предприниматели имели возможность обсудить с руководителями международных корпораций вопросы оказания помощи крупными компаниями мелким предприятиям.
At the time of writing, the further development of the TRAINFORTRADE programme is under consideration in the light of other relevant activities of UNCTAD and the preparations for the Lyon Partners in Development meeting. Во время написания настоящего документа рассматривался вопрос о дальнейшем развитии программы ТРЕЙНФОРТРЕЙД в свете другой соответствующей деятельности ЮНКТАД и подготовки к Лионской встрече "Партнеры в целях развития".
The secretariat had also decided to invite full participation at Lyon by NGOS which typically functioned as critics or watchdogs and at previous conferences had staged alternative or parallel events. Секретариат принял также решение пригласить для всестороннего участия в Лионской встрече те НПО, которые, как правило, выступают с критикой и внимательно следят за происходящими событиями и которые в ходе предыдущих конференций проводили альтернативные или параллельные мероприятия.
Больше примеров...
Лайоном (примеров 13)
And it was right there that Dwight Walker became Lucious Lyon. На этом месте Дуайт Уокер стал Люциусом Лайоном.
I know what it means to be a Lyon. Я знаю, каково быть Лайоном.
But I've never shared with anybody how I became Lucious Lyon. Но я никогда не делился ни с кем тем, как я стал Люциусом Лайоном.
I need to speak with Mr. Lyon Мне нужно поговорить с мистером Лайоном.
You know what, this sinking ship is going down with or without Lucious Lyon, Этот тонущий корабль пойдёт на дно с Люциусом Лайоном или без него.
Больше примеров...
Лионская (примеров 15)
The Lyon meeting had also been a milestone event with regard to UNCTAD's work on microfinance, business facilitation and electronic commerce. Лионская встреча явилась также важной вехой для работы ЮНКТАД в области микрофинансирования, упрощения деловой практики и электронной торговли.
We also support the statements made on the matter at meetings such as the Lyon and Cartagena summits and the International Strategy Conference held at Ottawa in October this year. Мы также поддерживаем заявления, сделанные по этому вопросу на таких встречах, как Лионская и Картахенская встречи на высшем уровне, а также на прошедшей в октябре этого года в Оттаве Международной конференции по вопросам стратегии.
The Lyon meeting should lead to more funding by the private sector, but more information should be provided about the meeting as soon as possible and there should be some discussion of the topics to be selected. Лионская встреча должна привести к расширению финансирования со стороны частного сектора, однако как можно скорее необходимо предоставить больше информации об этой встрече, к тому же в той или иной форме необходимо обсудить темы, которые будут выбраны.
To facilitate fast cooperation between law enforcement agencies in transnational cases, the Lyon Group recommended the establishment of a network of contacts in each State who could be called upon 24 hours a day, seven days a week, to provide competent investigative assistance. Для содействия оперативному сотрудничеству между правоохранительными органами в трансна-циональном контексте Лионская группа рекомендо-вала создать в каждом государстве сеть органов по контактам, к которым можно обращаться в любое время суток на протяжении семи дней в неделю с просьбой об оказании помощи в проведении компе-тентного расследования.
(LYON SUMMIT) (Lyon) (ЛИОНСКАЯ ВСТРЕЧА НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ) (Лион)
Больше примеров...
Лионом (примеров 16)
The first high-speed line between Paris and Lyon was primarily created to resolve capacity problems. Первая высокоскоростная линия между Парижем и Лионом была построена в первую очередь для решения проблемы пропускной способности.
27 September - TGV high speed rail service between Paris and Lyon begins. 27 сентября - началось сообщение скоростных поездов TGV между Парижем и Лионом.
The new rail link between Turin and Lyon will integrate the Italian high-speed system into the European system and provide high-speed service not only to southern Italy, but also to the markets in the east. Строительство нового железнодорожного соединения между Турином и Лионом свяжет систему высокоскоростного движения Италии с аналогичной европейской системой и позволит обеспечить высокоскоростное сообщение не только с югом Италии, но и с рынками Востока.
One of the first stages of this far-reaching project involves the construction of the new tunnel under the Frejus which will be the main component of the high speed Italy-France rail link between Turin and Lyon. К числу первоначальных мероприятий по реализации этого крупного проекта относится сооружение нового туннеля под Фрежюсом, который станет основным элементом скоростного железнодорожного звена "Италия - Франция" между Турином и Лионом.
In June 2018, Liverpool negotiated with Lyon for the transfer of Fekir, offering a maximum €60 million but were not successful. В июне 2018 года «Ливерпуль» вёл переговоры с «Лионом» о трансфере Фекира, предложив 60 миллионов евро, но стороны не пришли к соглашению.
Больше примеров...
Лионском (примеров 11)
Montet was born in Villefranche-sur-Saône, Rhône, and began his studies under Victor Loret at the University of Lyon. Монте родился в Вильфранш-сюр-Соне, Рона, и начал учебу под руководством Виктора Лоре в Лионском университете.
Pope Innocent IV at the First Council of Lyon in 1245 called for a new Crusade, the seventh, but the Franks were never again to muster major power in the Holy Land. Папа Иннокентий IV на Первом Лионском соборе в 1245 году призвал к новому крестовому походу, но франки уже никогда не смогли восстановить свою власть на Святой Земле.
2.1 The author was a professor of literature at the Sorbonne University in Paris until 1973 and at the University of Lyon until 1991, when he was removed from his chair. 2.1 Автор, профессор, преподавал литературу в Университете Сорбонны в Париже до 1973 года и Лионском университете до 1991 года, когда он был уволен с кафедры.
In 1959, he founded within the University of Lyon's Faculty of Arts, the Fernand Courby Institute, named after a Hellenist archaeologist who taught in the same faculty between the two wars. В 1959 г. его стараниями в Лионском университете был основан факультет искусств - Институт Фернана Курби, названный в честь археолога, преподававшего в университете между двумя мировыми войнами.
1996: Diploma of Advanced Studies (DEA) in human rights, Institut des droits de l'homme (IDHL), Lyon, France. 1996 год диплом об окончании курса "Права человека" в Лионском институте прав человека (ЛИПЧ) (Франция).
Больше примеров...
Лайону (примеров 8)
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
Well, you can always trust a Lyon, baby. Лайону можно верить всегда, малыш.
I've got to thank Andre Lyon for reminding me that even though my rock is gone, I still got a voice and a choice. Спасибо Андре Лайону, за то что он напомнил мне, что хотя я потеряла опору, у меня есть голос и есть выбор.
I'm here to tell all you frauds and you haters and Lucious Lyon, too, I'm-a battle Freda Gatz for my last name. Я пришёл сказать самозванцам и хейтерам, и Люциусу Лайону тоже, что буду драться за своё имя.
To my friend, Lucious Lyon. Моему другу, Люциусу Лайону. Жду, когда лев снова зарычит.
Больше примеров...
Lyon (примеров 16)
Beginning in 1882, he became a member of the editorial staff of Lyon médicale, from which many of his works were published. С 1882 он стал членом редакционного комитета журнала «Lyon médicale», в котором впоследствии опубликовал много своих научных трудов.
By road: Lyon, A43 direction Chambery, then Albertville, Moutiers, Bourg Saint Maurice. Раг la route: Lyon, A43 direction Chambery, puis Albertville, Moutiers, Bourg Saint Maurice.
Within the United Kingdom, there are two such authorities, the Court of the Lord Lyon in Scotland and the College for the rest of the United Kingdom. В Великобритании существует два таких органа: Court of the Lord Lyon для Шотландии и Геральдическая палата для остальной части Соединенного Королевства.
He made rapid progress in mathematics and the physical sciences, but ultimately devoted himself to the study of anatomy and surgery under the guidance of Marc-Antoine Petit (1766-1811), chief surgeon to the Hotel-Dieu at Lyon. Он делал быстрые успехи в математике и естественных науках, но, наконец, сконцентрировался на изучении анатомии и хирургии под руководством Антуана Петита (1766-1811), главного хирурга центральной больницы (Hôtel-Dieu de Lyon) в Лионе.
In close proximity to the Auditorium, the shopping mall, the municipal library and Lyon's famous covered market - Les Halles, the Part Dieu business district has attained its goal of achieving international status. А deux pas de l'Auditorium, du centre commercial, de la Bibliothиque municipale ou des cйlиbres Halles de Lyon, le centre d'affaires Part-Dieu a atteint son objectif d'une dimension internationale.
Больше примеров...
Лайона (примеров 61)
Which is why we're recommending libel sanctions against Hakeem Lyon. Поэтому я и советую обвинить Хакима Лайона в клевете.
Two months later it was named for William Lyon Mackenzie and Louis-Joseph Papineau, who led the 1837 Rebellions. Спустя два месяца он был назван по имени Уильяма Лайона Маккензи и Луи-Жозефа Папино, которые возглавили антибританское восстание 1837 года.
This one here is probably worth 50 cents on Jamal Lyon's dollar. За этого не дадут и половины того, что дали бы за Джамала Лайона.
Ladies and gentlemen of the board, as to the motion to remove Lucious Lyon, how say you? Уважаемые члены правления, ваша позиция относительно снятия полномочий с Люциуса Лайона.
The Lucious Lyon you knew isn't going on that show. Люциуса Лайона, которого ты знала, на этом шоу не будет.
Больше примеров...
Лионский (примеров 22)
Gare de Lyon, by architect Marius Toudoire (1895-1902). Лионский вокзал, архитектор Мариус Toudoire (1895-1902).
Since Aurelian, Archbishop of Lyon, would not consecrate Teutbold, who had been canonically elected Bishop of Langres, Stephen himself consecrated him. Поскольку Аврелиан, архиепископ Лионский, не рукоположил Теутбольда, законно избранного епископом Лангра, это сделал сам папа.
Notable buildings and structures of the period include the Eiffel Tower, the Grand Palais, the Théâtre des Champs-Élysées, the Gare de Lyon, the Bon Marché department store, and the entries of the stations of the Paris Metro designed by Hector Guimard. Примечательные здания и сооружения этого периода включают Эйфелеву башну, Большой дворец, Театр Елисейских полей, Лионский вокзал, универмаг Бон Марше, станции Парижского метро, разработанные Эктором Гимаром.
1964-1965 University of Lyon, Diploma in French Language and Civilization. Лионский университет, диплом «Французский язык и культура».
In 1274 he accompanied Gregory X to the Council of Lyon, where it was established that only four mendicant orders were to be tolerated: Dominicans, Franciscans, Augustinians and Carmelites. В 1274 году он сопровождал Григория X на Второй Лионский собор, где было установлено, что только четыре нищенствующих ордена должны признаваться церковью: доминиканцы, францисканцы, августинцы и кармелиты.
Больше примеров...
Лионского (примеров 14)
He was also Professor of medical physics at the Faculty of Medicine, University of Lyon from 1877 to 1909. Он также был профессором медицинской физики на медицинском факультете Лионского университета с 1877 по 1909 год.
Giles Devers, a lawyer and Professor of Law at the University of Lyon, France, made a presentation entitled "Effective ways to address acts of racism at the national and regional levels". Жиль Девер, адвокат и профессор права Лионского университета (Франция), выступил с докладом на тему "Эффективные средства борьбы с проявлениями расизма на национальном и региональном уровнях".
Mr. Gaye noted that the State party had cited a ruling by the Indictment Division of the Lyon Court of Appeal in support of its argument that the definition of torture contained in the Convention had been integrated into domestic law. Г-н Гайе отмечает, что государство-участник сослалось на решение обвинительной палаты Лионского апелляционного суда в обоснование своего мнения, что определение пыток, содержащееся в Конвенции, было включено в законодательство страны.
It is located south of the Gare de Lyon in the Rue de Bercy, next to the stations of RER lines A and D. It has two lines on either side of a large central platform. Он располагается южнее Лионского вокзала на рю де Берси, рядом со станциями RER линий A и D. В отличие от других станций на линии 14, на "Гар-де-Льон" имеется островная платформа.
In 1855 it was replaced by a new station, the first Gare de Lyon, on the same site. В 1855 году она была заменена новой станцией, первого Лионского вокзала.
Больше примеров...
Лев (примеров 7)
But Kathleen Lyon's ex Brad did, and according to his Wobble page, he's been partying there all weekend. Но бывший парень КЭтлин Лев ездил и, судя по его страничке, веселился все выходные.
In June 2013, The Lord Lyon recognised David Rose as the Chief of Clan Rose and the 26th Baron of Kilravock. В июне 2013 года лорд Лев признал Дэвида Роуза вождем клана Роуз и 26-м бароном Килраук.
Lyon's our last name. Лев - наша фамилия.
This situation continued for the next 300 years until St. Andrews Day 1978 when Lord Lyon, King of Arms, accepted the claim of Alistair Forsyth, the Baron of Ethie, to become Chief of the Forsyth clan. Эта ситуация продолжалась в течение последующих 300 лет, пока в День Святого Андрея в 1978 году лорд Лев, принял иск Алистера Форсайта, барона Эти, на титул вождя клана Форсайт.
To my friend, Lucious Lyon. Моему другу, Люциусу Лайону. Жду, когда лев снова зарычит.
Больше примеров...