Английский - русский
Перевод слова Lyon

Перевод lyon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лионе (примеров 277)
The phone he texted me with was located in Lyon, France last night. Телефон, с которого он писал мне, находился вчера вечером в Лионе, Франции.
In France, an appreciation society was created as L'Association des Amis de Le Prince (Association of Le Prince's Friends), which still exists in Lyon. Во французском городе Лионе до сих пор действует Ассоциация друзей Лепренса (фр. L'Association des Amis de Le Prince).
And the fact that your father had told me, I realized that in Beit Jacob in Lyon were difficulties, И из того, что твой отец рассказал мне, я поняла, что и в "Бейт Иакове" в Лионе были трудности.
Report of the Secretary-General of UNCTAD pursuant to paragraph 119 of the "A Partnership for Growth and Development" on the outcome of the Partners for Development summit held in Lyon, France, from 9 to 12 November 1998 Доклад Генерального секретаря ЮНКТАД в соответствии с пунктом 119 документа "Партнерство в целях роста и развития" об итогах встречи на высшем уровне "Партнеры в целях развития", проходившей в Лионе, Франция, 9-12 ноября 1998 года.
Alessandra Sublet was born in Lyon, the daughter of Joël Sublet, a former soccer player of the Olympique Lyonnais in the 1970s. Алессандра Сюбле родилась в Лионе в семье футболиста Жоэля Сюбле, игравшего за «Олимпик» в 1970-х годах.
Больше примеров...
Лайон (примеров 172)
Our campaign has a bigger problem than Cookie Lyon. У нашей кампании есть проблемы поважней Куки Лайон.
'Cause a whole year went by, and nobody heard nothing from no Cookie Lyon. Потому что прошёл целый год, а никто не слышал ни слова от Куки Лайон.
Mr. Lyon, have you sold insurance policies - to the members of the golf club? Мистер Лайон, вы продавали страховые полисы членам гольф-клуба?
Cookie Lyon, Empire. Куки Лайон, "Империя".
Seems this individual, when given a ticket, gave the name Cookie Lyon to the arresting officer. Вот эта женщина когда получала уведомление, дала имя Кукки Лайон арестовавшему ее офицеру.
Больше примеров...
Лион (примеров 146)
This is commander pierre lyon of the triomphe. Это капитан Пьер Лион с Триумфа.
Take the highway all the way... to the first exit... Lyon. Езжай по шоссе, до первого поворота на Лион.
Finally, the outcome of this tournament Birthday Club Poker Lyon where Algreen, Bobby and GoldenJuju a battle without a thank you for the title. Наконец, итоги этого турнира рождения Club Poker Лион, где Algreen, Бобби и GoldenJuju бой без поблагодарить Вас за титул.
That's it, Gare De Lyon! "Да, точно, вокзал" Лион!
In Ligue 1, Lyon overtook us at the top. В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера.
Больше примеров...
Лиона (примеров 79)
I can't believe the Cardinal of Lyon has given us all this information. Я не могу поверить, что кардинал Лиона дал нам эту информацию.
On the 12 of 'April, just outside of Lyon, the Spanish envoy and his escorts were slaughtered. Двенадцатого апреля, недалеко от Лиона... был убит испанский посол и его охрана.
Likewise, France witnessed riots in Vaux-en-Velin, near Lyon, 20 years ago. 20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Airport transfers are not included in the price, but regular transfers can be provided as an additional service from/to Lyon airport or train station and Paris, Gare de Lyon. Добраться до нашей школы можно воздушным путем, поездом или автобусом до Парижа или Лиона. Трансфер из аэропорта или железнодорожного вокзала Парижа или Лиона и обратно может быть заказан как дополнительная услуга.
After establishing Lyon as a contender in French football, Aulas adopted a strategy which allowed the club to acquire many of the top players of other clubs in Ligue 1. После становления «Лиона» одним из лидеров французского футбола Ола принял стратегию, которая позволила клубу приобрести топ-игроков других клубов в Лиге 1.
Больше примеров...
Лионской (примеров 43)
One delegation expressed the view that the role of UNDP at the Lyon Summit should have been included in the document. Одна делегация высказала мнение о том, что в документе следует отметить роль ПРООН на Лионской встрече на высшем уровне.
He expressed the hope that the various partnership agreements between UNCTAD and other parties in the area of enterprise development, signed at the Lyon meeting, would expand further to include African concerns. Оратор выразил надежду на то, что подписанные в ходе Лионской встречи различные соглашения о партнерстве между ЮНКТАД и другими сторонами в области развития предприятий получат дальнейшее развитие и будут учитывать проблемы африканских стран.
A briefing on the Partners for Development Lyon Summit was given by the Ambassador of France and the Secretary-General of UNCTAD. Посол Франции и Генеральный секретарь ЮНКТАД провел брифинг, посвященный результатам работы Лионской встречи на высшем уровне, проведенной в верхах инициативы "Партнеры в процессе развития".
A comprehensive report on all the Lyon sessions would be welcome. Желательно подготовить полный доклад о всех заседаниях в ходе Лионской встречи.
The Lyon session on mobilizing resources for FDI flows to LDCs should be used as a model, as there was no clear framework for such cooperation. Проведенную в ходе Лионской встречи секцию по вопросам мобилизации ресурсов для направления потоков ПИИ в НРС следует использовать в качестве модели, поскольку пока еще не существует четких рамок для такого сотрудничества.
Больше примеров...
Лайоном (примеров 13)
And it was right there that Dwight Walker became Lucious Lyon. На этом месте Дуайт Уокер стал Люциусом Лайоном.
I know what it means to be a Lyon. Я знаю, каково быть Лайоном.
The abortive revolutionary insurrection inspired by William Lyon Mackenzie was crushed by British authorities and Canadian volunteer units near a tavern on Yonge Street, Toronto. Безуспешная попытка революционного бунта, вдохновляемая Уильямом Лайоном Макензи была подавлена британскими властями и канадскими добровольными частями около таверны на Янг-стрит, Торонто.
Well, if you do that, you'll never be in business with Lucious Lyon. В таком случае ты не выйдешь на бизнес с Люциусом Лайоном.
Bebe Daniels retired from Hollywood in 1935, then with her husband, film actor Ben Lyon, and their two children she moved to London. В 1935 году Биби Даниелс покинула Голливуд, и вместе с мужем, актёром Беном Лайоном, переехала в Лондон.
Больше примеров...
Лионская (примеров 15)
The Lyon meeting had helped pave the way to UNCTAD. Лионская встреча помогла проложить дорогу к ЮНКТАД.
The Lyon Summit demonstrated that civil society and the private sector are ready to bring new energies and resources into UNCTAD's work. Лионская встреча на высшем уровне продемонстрировала, что гражданское общество и частный сектор готовы мобилизовать новые усилия и ресурсы для работы ЮНКТАД.
We also support the statements made on the matter at meetings such as the Lyon and Cartagena summits and the International Strategy Conference held at Ottawa in October this year. Мы также поддерживаем заявления, сделанные по этому вопросу на таких встречах, как Лионская и Картахенская встречи на высшем уровне, а также на прошедшей в октябре этого года в Оттаве Международной конференции по вопросам стратегии.
This can clearly be seen from the instruments adopted by the United Nations organs (e.g., 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism) and instruments transmitted by Governments to the Organization (e.g., Lyon Declaration, Sharm-el-Sheik Statement and Cartagena Statement). Это можно четко видеть на примере документов, принятых органами Организации Объединенных Наций (например, Декларация 1994 года о мерах по ликвидации международного терроризма), и документов, препровождаемых Организации правительствами (например, Лионская декларация, Шарм-эль-Шейкское заявление и Картахенское заявление).
The forthcoming Partners for Development conference at Lyon would provide an ideal opportunity for progress to be made in all those respects. Предстоящая Лионская конференция "Партнеры в целях развития" открывает идеальные возможности для достижения прогресса на всех этих направлениях.
Больше примеров...
Лионом (примеров 16)
Monroe's contract began in August 1946, and she and Lyon selected the stage name "Marilyn Monroe". Исполнение контракта началось в августе 1946 года, вскоре она вместе с Лионом выбрала сценический псевдоним - «Мэрилин Монро».
I was staying with a family outside of Lyon who spoke only French, and my French was okay at best. Я жил в одной семье под Лионом, в которой говорили только на французском, а мой французский был в лучшем случае средненьким.
"'Serious train wreck in Lyon, 80 victims."' Серьезная железнодорожная катастрофа под Лионом, 80 жертв.
He introduced the first commercial telefax service between Paris and Lyon in 1865, some 11 years before the invention of the telephone. Первая коммерческая линия Пантелеграфа между Парижем и Лионом заработала в 1865 году, за 11 лет до изобретения телефона Александром Беллом.
The three communes of Paris, Lyon, and Marseille are ruled by a municipal council and a mayor. На коммунальном уровне Парижем, Марселем и Лионом руководит муниципальный совет и городской мэр.
Больше примеров...
Лионском (примеров 11)
Montet was born in Villefranche-sur-Saône, Rhône, and began his studies under Victor Loret at the University of Lyon. Монте родился в Вильфранш-сюр-Соне, Рона, и начал учебу под руководством Виктора Лоре в Лионском университете.
The same year he registered the additional surname of Stewart at the Lyon Court. В том же году он зарегистрировал дополнительную фамилию «Стюарт» в Лионском суде.
Internationally, the then Japanese Prime Minister, Ryutaro Hashimoto, proposed the "Initiative for a Caring World" at the G-7 Lyon summit in 1996, with a view to promoting the concept of "active ageing". Что касается деятельности на международном уровне, то на лионском саммите "большой семерки" в 1996 году бывший в то время премьер-министром Японии Рютаро Хашимото выступил с инициативой под названием "Инициатива создания мира заботы", цель которой содействовать утверждению концепции "активного старения".
It was noted that the programme would figure in the Lyon meeting, with the aim of expanding its networks without being over-ambitious, and that regular budget resources were being deployed in order to strengthen it. Отмечалось, что эта программа будет рассматриваться на Лионском совещании на предмет расширения ее сетей, не ставящего, однако, чересчур амбициозных целей, и что для ее укрепления выделяются ресурсы из регулярного бюджета.
Long distance flights to Lyon Satolas International Airport which is about 1 hour from Grenoble. (11 flights daily from Paris and 6 flights daily from London) Самолеты магистральных линий садятся в лионском международном аэропорту "Сатола", расположенном примерно в часе езды до Гренобля (11 рейсов в день из Парижа и 6 рейсов в день из Лондона)
Больше примеров...
Лайону (примеров 8)
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
Well, you can always trust a Lyon, baby. Лайону можно верить всегда, малыш.
I've got to thank Andre Lyon for reminding me that even though my rock is gone, I still got a voice and a choice. Спасибо Андре Лайону, за то что он напомнил мне, что хотя я потеряла опору, у меня есть голос и есть выбор.
You will sign this contract turning over the rights to Lucious Lyon's masters in perpetuity, do you understand me? Ты подпишешь контракт и передашь все права на песни Люциусу Лайону, ты понял меня?
To my friend, Lucious Lyon. Моему другу, Люциусу Лайону. Жду, когда лев снова зарычит.
Больше примеров...
Lyon (примеров 16)
In 2007, a Limak joint venture with French company Aéroport de Lyon won the concession tender for Pristina International Airport. В 2007 году в Limak İnşaat организовала совместное предприятие с французской компанией Aéroport de Lyon и выиграла тендер на строительство Приштинского аэропорта.
Beginning in 1882, he became a member of the editorial staff of Lyon médicale, from which many of his works were published. С 1882 он стал членом редакционного комитета журнала «Lyon médicale», в котором впоследствии опубликовал много своих научных трудов.
Bus: line 27 with direct access to Louvre Museum, line 2 to Opéra, line 91 to Gare de Lyon and Austerlitz. Bus: St Lazare nº21, Chвtelet nº27, Montparnasse et Gare de Lyon nº91, Champs Elysйes nº83.
Choose from our fine selection of Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ...
The Gare de Lyon (Station of Lyon), officially Paris-Gare-de-Lyon, is one of the six large mainline railway station termini in Paris, France. Лионский вокзал (фр. gare de Lyon, гар де Льон) - один из 6 крупнейших железнодорожных терминалов во Франции, расположенный в Париже.
Больше примеров...
Лайона (примеров 61)
There's benefits to being Lucious Lyon's son. В том, чтобы быть сыном Люциуса Лайона есть свои плюсы.
Sir, Mr. Lyon's cleats were never checked. Сэр, мы не сличали узор подошв мистера Лайона.
I propose a vote to remove Lucious Lyon as chairman of Empire. Предлагаю сместить Люциуса Лайона с поста председателя совета директоров "Империи".
Ladies and gentlemen of the board, as to the motion to remove Lucious Lyon, how say you? Уважаемые члены правления, ваша позиция относительно снятия полномочий с Люциуса Лайона.
You promised me Lucious Lyon, Giuliana. Ты обещала Люциуса Лайона.
Больше примеров...
Лионский (примеров 22)
However, in 1983 the arrest of former SS officer Klaus Barbie in Bolivia raised questions as to how the "Butcher of Lyon" had escaped. После ареста в Боливии в 1983 году бывшего офицера СС Клауса Барби были подняты вопросы, как смог бежать «лионский мясник».
Annie thinks he might be arriving at the Gare de Lyon in 15 minutes. Энни думает, что он, возможно, прибудет на Лионский вокзал в течение 15 минут.
On 23 October 1996, the buyer S issued a writ against the seller P before the Commercial Court of Lyon for avoidance of the sales contract, reimbursement of the sum paid and payment of damages. 23 октября 1996 года покупатель "С." подал в Лионский торговый суд против продавца "П." иск, в котором потребовал расторжения договора купли-продажи, а также возмещения уплаченной цены и понесенных убытков.
Mr. Xavier Petit, University of Lyon, Lyon, France г-н Ксавье Пети, Лионский университет, Лион, Франция
Leriche was asked by the Lyon histologist and radiobiologist Claudius Regaud to enter the training he was preparing for to serve as a School of Medicine and War Surgery in HOE 4 de Bouleuse, near Reims. Лионский гистолог и радиобиолог Claudius Regaud пригласил Лериша приобщиться к преподаванию в «Медицинской школе и военной хирургии» HOE 4 de Bouleuse, недалеко от Реймса.
Больше примеров...
Лионского (примеров 14)
Mr. Gaye noted that the State party had cited a ruling by the Indictment Division of the Lyon Court of Appeal in support of its argument that the definition of torture contained in the Convention had been integrated into domestic law. Г-н Гайе отмечает, что государство-участник сослалось на решение обвинительной палаты Лионского апелляционного суда в обоснование своего мнения, что определение пыток, содержащееся в Конвенции, было включено в законодательство страны.
It is located south of the Gare de Lyon in the Rue de Bercy, next to the stations of RER lines A and D. It has two lines on either side of a large central platform. Он располагается южнее Лионского вокзала на рю де Берси, рядом со станциями RER линий A и D. В отличие от других станций на линии 14, на "Гар-де-Льон" имеется островная платформа.
Regarding cooperation among States, he noted the positive outcome of the G-7 Summit meeting held in Lyon (France), during which 40 recommendations had been adopted on the subject of organized transnational crime. Что касается сотрудничества государств, следует отметить позитивные результаты Лионского саммита "восьмерки", на котором были приняты 40 рекомендаций по вопросам борьбы с организованной транснациональной преступностью.
The main outcome of the meeting was a document entitled "Appel du Forum de Lyon", which provided francophone negotiators with key elements for responding to the outcome document of the Conference. Главным итогом совещания стал документ под названием «Призыв Лионского форума», обеспечивший для франкоязычных переговорщиков ключевые элементы в отношении заключительного документа Конференции.
The Partnership Agreement signed by six Central American countries, the Inter-American Development Bank (IDB) and UNCTAD during the Partners for Development Summit in Lyon (9-12 November 1998) has become operational. Соглашение о партнерстве, подписанное шестью центральноамериканскими странами, Межамериканским банком развития (МБР) и ЮНКТАД во время Лионского саммита "Партнеры в целях развития" (9-12 ноября 1998 года), в настоящее время вступило в силу.
Больше примеров...
Лев (примеров 7)
I'm thinking whoever killed Chet hired the Lyon sisters to clean up, then cleaned up the cleaner. Думаю, тот, кто убил ЧЕта и нанял сестёр Лев прибраться, теперь убирает уборщиц.
In June 2013, The Lord Lyon recognised David Rose as the Chief of Clan Rose and the 26th Baron of Kilravock. В июне 2013 года лорд Лев признал Дэвида Роуза вождем клана Роуз и 26-м бароном Килраук.
Here comes your Lyon! А вот и ваш лев!
This situation continued for the next 300 years until St. Andrews Day 1978 when Lord Lyon, King of Arms, accepted the claim of Alistair Forsyth, the Baron of Ethie, to become Chief of the Forsyth clan. Эта ситуация продолжалась в течение последующих 300 лет, пока в День Святого Андрея в 1978 году лорд Лев, принял иск Алистера Форсайта, барона Эти, на титул вождя клана Форсайт.
To my friend, Lucious Lyon. Моему другу, Люциусу Лайону. Жду, когда лев снова зарычит.
Больше примеров...