I work mainly on border crimes out of offices in Lyon. |
Я работаю в основном над приграничными преступлениями, вне зоны расследования управления в Лионе. |
A friend knew someone in Lyon. |
Нет, мой друг знает одного в Лионе. |
The Police Directorate has one liaison officer at the INTERPOL Headquarters in Lyon. |
Управление полиции имеет одного офицера связи в штаб-квартире Интерпола в Лионе. |
In 1466, King Louis XI decided to develop a national silk industry in Lyon. |
В 1466 году король Людовик XI решил развить в Лионе шёлковую промышленность. |
Later he opened a studio in Lyon and worked as a graphic designer. |
Позже он открыл студию в Лионе и работал дизайнером. |
The Croatian representative gave a report on Croatia's activities undertaken to combat terrorism during the Symposium on International Terrorism in Lyon. |
На симпозиуме по международному терроризму в Лионе хорватский представитель сделал отчет о борьбе Хорватии с терроризмом. |
Mr. Jan Szyszko, President of the Conference of the Parties, welcomed delegates to Lyon. |
Председатель Конференции Сторон г-н Ян Шишко приветствовал делегатов в Лионе. |
Germany reported its data on seizures to the General Secretariat of INTERPOL in Lyon. |
Свои сведения об изъятиях Германия представляет Генеральному секретариату Интерпола в Лионе. |
A second meeting of the focal points will be held in Lyon from 11 to 13 July 2011. |
Второе совещание координаторов будет проведено в Лионе 11-13 июля 2011 года. |
She didn't even leave any records behind in Lyon. |
Она даже не оставила никаких записей в Лионе. |
The Panel also received briefings from INTERPOL in Lyon, France, and discussed modalities for future cooperation. |
Помимо этого, Группа заслушала брифинги Интерпола в Лионе, Франция, и обсудила с этой организацией варианты будущего сотрудничества. |
She ran one of the most expensive houses in Lyon. |
В свое время - хозяйка одного дорогого заведения Лионе. |
An initial working draft of the BCSS Technical Specification will be finished by the next UN/CEFACT Forum meeting in Lyon. |
Первоначальный рабочий проект технической спецификации ССДС будет завершен к следующему Форуму СЕФАКТ ООН, который пройдет в Лионе. |
Its headquarters is in Lyon, France. |
Штаб-квартира организации находится в Лионе, Франция. |
The Team visited Interpol Headquarters in Lyon. |
Группа посетила штаб-квартиру Интерпола в Лионе. |
A community of Christians had already existed for many years in Lyon, where Irenaeus had been bishop. |
Христианская община уже существовала много лет в Лионе, где епископом был Ириней. |
In Lyon, he became friends with Alexis Carrel, whom he later meet in New York. |
В Лионе он подружился с Алексисом Каррелом, которого он позже встретил в Нью-Йорке. |
Carmille was arrested in Lyon on 3 February 1944. |
Кармиль был арестован в Лионе З февраля 1944 года. |
René Leriche married Louise Héliot Calenborn on September 27, 1910 in Lyon. |
Рене Лериш женился на Луизе Хелиот Каленборн 27 сентября 1910 года в Лионе. |
He published works mostly in Lyon but also in Paris, Antwerp and Rouen. |
Опубликовал работы, в основном, в Лионе, Париже, Антверпене и Руане. |
Jean-Baptiste Willermoz was born on 10 July 1730 in Lyon. |
Жан-Батист Виллермоз родился 10 июля 1730 года в Лионе. |
Born in Lyon, Ranvier was one of the most prominent histologists of the late 19th century. |
Ранвье родился в Лионе, и был одним из самых выдающихся гистологов конца 19 века. |
Locard studied medicine and law at Lyon, France, eventually becoming the assistant of Alexandre Lacassagne, a criminologist and professor. |
Локар изучил медицину и закон в Лионе, в конечном счёте став помощником Александра Лакассаня, криминолога и преподавателя. |
He became a surgeon of the hospitals in Lyon in 1919. |
Он стал хирургом в госпитале в Лионе в 1919 году. |
This conclave elected Duèze, who took the name John XXII and was crowned in Lyon. |
Этот конклав избрал Жака, который принял имя Иоанна XXII и был коронован в Лионе. |