Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Посчастливилось

Примеры в контексте "Lucky - Посчастливилось"

Примеры: Lucky - Посчастливилось
Designers are more trusted and more integrated into the business strategy of companies, and I have to say, for one, I feel very lucky at the progress that design Дизайнерам больше доверяют, они становятся более задействованы в бизнес-стратегии компаний, и, надо сказать, я чувствую, что мне посчастливилось наблюдать за прогрессом,
If you were lucky enough to be born in Okinawa, you were born into a system where you automatically have a half a dozen friends with whom you travel through life. Те, кому посчастливилось родиться на Окинаве, вливаются в систему, при которой каждый автоматически имеет полдюжины друзей, вместе с которыми будет прожита жизнь.
Wouldn't a true progressive support equal opportunity for all people on the planet, rather than just for those of us lucky enough to have been born and raised in rich countries? Не была бы более правильной помощь в обеспечении равных возможностей для всех людей на планете, а не просто удача для тех из нас, кому посчастливилось родиться и вырасти в богатых странах?
You three lucky orphans are inheriting an enormous fortune. Вам, троим сироткам, посчастливилось унаследовать огромное состояние.
So these are a few images I was lucky to take and be there. Вот несколько мест, которые мне посчастливилось посетить и сфотографировать.
She is one of the lucky ones, she was released. Ей посчастливилось: ее освободили.
And maybe she's lucky. Но, возможно, ей посчастливилось.
I was lucky to have met them. Мне посчастливилось их встретить.
We were lucky to get a conviction. Нам посчастливилось добиться осуждения.
Seemed like I was the lucky one. Так что мне посчастливилось.
Your daughter has been lucky to die. Вашей дочери посчастливилось умереть.
Who's lucky number 6? Кому посчастливилось стать шестым?
I was lucky to reach the university level. Мне посчастливилось поступить в университет.
Are they the lucky ones? Они из тех, кому посчастливилось?
I was lucky enough to be brought up in a middle-class family with good sanitation facilities and clean water. Мне посчастливилось воспитываться в семье среднего класса, с хорошими санитарными условиями и чистой водой.
Anyone here lucky enough to share, to cohabit with a mouse - a domestic partnership with mice? Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами?
But I was very lucky to have been brought up in Kenya, essentially accompanying my parents to Lake Turkana in search ofhuman remains. Мне очень посчастливилось вырасти в Кении, путешествуя смоими родителями к озеру Туркана в поисках человеческихостанков.
It was in the studio Dmitry Kardovsky Arseny Semionov was lucky to do in the years 1934-1937. Именно в мастерской Д. Н. Кардовского Семёнову посчастливилось заниматься в 1934-1937 годах.
And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago. Вот так находят тираннозавров рекс, что мне и посчастливилось сделать несколько лет назад.
But you were lucky enough to meet someone with whom you have parity. Но тебе посчастливилось встретить кого-то кто для тебя ровня.
I was never so lucky. Мне не посчастливилось быть отцом.
He was extremely lucky to survive. Ему посчастливилось остаться в живых.
Did you get lucky then? Посчастливилось ли тебе в тот день?
Families lucky enough to have health insurance face annual premiums that have nearly doubled, to $7,500. Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до $7500.
He stated to Collider, "Assuming we are lucky enough to have a third chapter, there are other filmmakers that I would love to sort of continue on the Conjuring world, if we are lucky enough". Он рассказал развлекательному сайту и YouTube каналу Collider следующее: «Предполагая, что нам посчастливилось иметь третью главу, есть другие режиссёры, которых мне бы хотелось видеть во Вселенной Заклятия, если нам повезет».