Английский - русский
Перевод слова Louis
Вариант перевода Людовика

Примеры в контексте "Louis - Людовика"

Примеры: Louis - Людовика
She was considered as a possible bride for her older cousin, Louis d'Orléans, but her aunt, the proud Duchess of Orléans, wanted a more prestigious bride for her son. Её считали потенциальной невестой для своего двоюродного брата Людовика Орлеанского, но её тетя, герцогиня Орлеанская, хотела для своего сына более престижную партию.
At the end of the reign of Louis XVIII, the government decided to transform it from a monument to the victories of Napoleon into a monument celebrating the victory of the Duke of Angôuleme over the Spanish revolutionaries who had overthrown their Bourbon king. В конце царствования Людовика XVIII правительство решило превратить его из памятника победы Наполеона в памятник победе герцога Ангулемского (Angôuleme) Карла над испанскими революционерами, которые свергли своих Бурбонов.
In 1808, his Hilly Landscape with Cattle (untraced) won the prize provided by King Louis Bonaparte for the best landscape at the first public exhibition of Dutch contemporary art in Amsterdam. В 1808 г. картина ван Оса «Холмистый пейзаж с коровами» получила от короля Людовика Бонапарта премию за лучший пейзаж на первой выставке новейшего голландского искусства.
It was Louise Élisabeth who presented Madame de Pompadour to the court of King Louis XV of France; she also built the Hôtel de Brienne, present seat of the French Ministry of Defence. Именно Луиза Елизавета представила мадам де Помпадур ко двору короля Франции Людовика XV; она также построила Отель де Бриенн, где в настоящее время находится Министерство обороны Франции.
The wedding ceremony was celebrated in Nantes, on 6 August 1626, in the presence of Louis XIII, his wife, Queen Anne of Austria, and Marie de' Medici, the Queen Mother. Церемония бракосочетания состоялась в Нанте 6 августа 1626 года в присутствии Людовика XIII, его жены, королевы Анна Австрийской, и Марии Медичи, королевы-матери.
France and the Allies agreed that Louis XIV's grandson, Philip, would become King Philip V of Spain, but that the thrones of France and Spain were never to be united. Франция и Союзники пришли к соглашению, что внук Людовика XIV, Филипп, становится королём Филиппом V, но при этом трон Испании и Франции никогда не будет в одних руках.
Under Henry IV the city had enjoyed a certain freedom and prosperity until the 1620s, but the city entered in conflict with the central authority of the King Louis XIII with the Huguenot rebellion of 1622. При Генрихе IV Сен-Мартен-де-Ре пользовался определенной свободой и процветал до 1620-х годов, но город вошел в конфликт с центральной властью короля Людовика XIII в период Гугенотских восстаний в 1622 году.
Maria Teresa's father Philip IV of Spain was also the brother of Anne of Austria, mother of Louis XIV and was eager to bring about peace between France and Spain with the marriage of Louis and Maria Teresa. Отец инфанты, испанский король Филипп IV, приходился братом Анне Австрийской, матери Людовика XIV. Он стремился к установлению мира между Францией и Испанией посредством брака Людовика и Марии Терезии.
At this time, the rooms were transformed and their decoration represent some of the finest extant examples of the style Louis XV and style Louis XVI at Versailles (Kimball, 1943). В это время комнаты изменили и их оформление является одним из лучших, дошедших до нас, образцов Стиля Людовика XV и Стиля Людовика XVI в Версальском Дворце (Kimball, 1943).
In August 1669, she saw the birth of her granddaughter Anne Marie d'Orléans; Anne Marie was the maternal grandmother of Louis XV making Henrietta Maria an ancestor of most of today's royal families. Здесь она стала свидетельницей рождения своей внучки Анны Марии в августе 1669 года; Анна Мария впоследствии стала бабушкой французского короля Людовика XV, что сделало Генриетту Марию предком большинства современных королевских семей.
In France, the first phase of Neoclassicism was expressed in the "Louis XVI style", and the second in the styles called "Directoire" or Empire. Во Франции первая фаза неоклассицизма была выражена в «стиле Людовика XVI», а вторая - в стилях под названием «директория» или «ампир».
Victoire de France, (Marie Louise Thérèse Victoire; 11 May 1733 - 7 June 1799) was a French princess, the seventh child and fifth daughter of King Louis XV of France and his Queen consort Maria Leszczyńska. Принцесса Виктория Французская (фр. Marie Louise Thérèse Victoire de France; 11 мая 1733 - 7 июня 1799) - седьмой ребёнок и пятая дочь короля Франции Людовика XV и королевы Марии Лещинской.
Charles II of England, the first cousin of Louis XIV, proposed to Hortense in 1659, but his offer was rejected by Cardinal Mazarin who believed the exiled king to have little in the way of prospects. В 1659 году Карл II (король Англии), двоюродный брат Людовика XIV, сделал Гортензии предложение, но оно было отвергнуто кардиналом Мазарини, считавшим, что изгнанный король не имеет перспектив.
Mastino, unhappy with the terms of the peace agreement, called upon Emperor Louis IV for help as a mediator, but the emperor sided with the doge and awarded Venice the rights to the city of Mestre. Мастино II, недовольный условиями мирного соглашения, призвал на помощь в качестве посредника императора Людовика IV, но император встал на сторону дожа Венеции и получил взамен права на город Местре.
In the arts, France was then represented as an enchanted garden (a tradition since the beginning of the 14th century), where porcupines (symbol of Louis XII) and ermines (symbol of Anne of Brittany) run. В искусстве Франция аллегорически представлялась в то время как заколдованный сад (традиция начала XIV века), где бегают дикобразы (символ Людовика XII) и горностаи (символ Бретани и Анны лично).
Plus special leave at Christmas, Easter, and St. Louis's Day! И еще: увольнение на Рождество, на Пасху и на Людовика Святого.
Of all the rooms that formed the petit apartment du roi during the reign of Louis XIV, the cabinet des médailles (1693 plan #10) was one of the most remarkable of its sort ever assembled in France (Hulftegger, 1954). Из всех комнат, составляющих Малые апартаменты Короля в эпоху правления Людовика XIV, Кабинет Медалей (Nº 10 на схеме 1693 года) был одним из самых выдающихся в своём роде собраний за всю историю Франции (Hulftegger, 1954).
Regardless, "the people, meanwhile, still had confidence in royalty, and the accession of Louis XVI was welcomed with enthusiasm." Несмотря на это, «народ, в то же время, всё ещё сохранял уверенность в монархии, и вступление Людовика XVI на престол было встречено с энтузиазмом».
Once the Convention recognized Louis's guilt it could hardly refuse to pronounce the death penalty against a person who had summoned the aid of foreign powers and whom the sans-culottes considered responsible for the ambush at the Tuileries. После того, как Конвент признал вину Людовика, Конвент не мог не приговорить к смертной казни человека, который для подавления свободы призвал на помощь иностранные державы и кого санкюлоты считали ответственным за западню во время взятия Тюильри.
In 1791, Ferdinand Berthoud supplied four sea clocks for the campaign of Bruni d'Entrecasteaux (1737-1793), who at the request of King Louis XVI set out with two frigates, La Recherche and L'Espérance, in search of La Pérouse's expedition. В 1791 году Фердинанд Берту передал еще четыре морских хронометра экспедиции шевалье Жозефа де Брюни д'Антркасто (1737-1793), отправившегося по приказу короля Людовика XVI во главе двух фрегатов (La Recherche и L'Espérance) на поиски экспедиции Лаперуза.
In 1440, at the age of seven, Charles was married to Catherine, daughter of King Charles VII of France and sister of the Dauphin (later King Louis XI). В 1440 году, в семилетнем возрасте Карла женили на Катрин, дочери Карла VII, французского короля, и сестре дофина (впоследствии Людовика XI).
Letter from Louis IV to as-Salih Ayyub - (Al-Maqrizi, pp. 436/vol.) Ashmum-Tanah, now town of Dakahlia - Al-Maqrizi, note pp. 434/vol. "Google Maps". Письмо Людовика IX султану ас-Салиху (Al-Maqrizi, pp. 436/vol.) Теперь - город Дакахлия (Al-Maqrizi, note pp. 434/vol.).
He landed in France in August 1727, and after a stay in that country, where he met with important cardinals and aristocrats and had an audience with King Louis XV, he arrived in Rome in January 1728. Он высадился во Франции в августе 1727 года и после непродолжительного пребывания в этой стране, где он встречался с важными кардиналами и аристократами и даже имел аудиенцию у короля Людовика XV, Дезидери прибыл в Рим в январе 1728 года.
In another case, in November 971, Adalberon, the Archbishop of Reims went to Rome to ask the pope to confirm the archbishop's decision to leave some property to the monks of Mouzon Abbey, thereby protecting his donation from King Louis IV of France. В другом случае, в ноябре 971 года, Адальберон (архиепископ Реймса) отправился в Рим, чтобы просить папу подтвердить решение архиепископа оставить некоторую собственность монахам Музонского аббатства, тем самым защищая его от короля Людовика IV Французского.
However, it is the general's plan, once landed, to raise an army with which to march on Paris and place King Louis on the throne Тем не менее, план генерала состоит в том, чтобы высадившись, собрать армию для похода на Париж с целью восстановления короля Людовика на троне.