Английский - русский
Перевод слова Louis
Вариант перевода Людовика

Примеры в контексте "Louis - Людовика"

Примеры: Louis - Людовика
The contemporaneous Jan of Czarnków, who was biased against Louis, recorded that the Poles yielded to the monarch's demand only after he had prevented them from leaving the town by shutting its gates. Современный этим событиям хронист Янко из Чарнкова, предвзято настроенный против Людовика, зафиксировал, что поляки уступили требованию монарха только после того, как он не позволил им покинуть город, закрыв его ворота.
Seventh Crusade - crusade led by Louis IX of France from 1248 to 1254. Седьмой крестовый поход - крестовый поход короля Франции Людовика IX в 1248-1254 годах.
The engagement was part of the Duke of Marlborough's campaign to save the Habsburg capital of Vienna from a threatened advance by King Louis XIV's Franco-Bavarian forces ranged in southern Germany. Сражение являлось частью кампании герцога Мальборо, имевшей целью спасти столицу габсбургской монархии Вену от угрозы взятия в результате наступления французско-баварских сил под командованием короля Людовика XIV, находившихся в южной Германии.
It was garrisoned by the only regular troops on either side-950 veteran Swiss mercenaries of the Gardes Suisse; these were backed by 930 gendarmes, 2000 national guards, and 200-300 Chevaliers de Saint Louis, and other royalist volunteers. Гарнизон был единственным опытным и профессиональным из регулярных войск обеих противостоящих сторон - 950 ветеранов швейцарской гвардии (слух сделал их в четыре раза больше); вдобавок 930 жандармов, 2000 национальных гвардейцев, и 200-300 кавалеров Ордена Святого Людовика и других роялистов.
Of all the rooms of the petit appartement du roi during the reign of Louis XV, this was perhaps one of the most richly decorated and opulently appointed (Verlet 1985, pp. 452). Из всех помещений Малых апартаментов Короля в эпоху правления Людовика XV, эта комната, вероятно, была самой пышно обставленной и наиболее роскошно декорированной (Verlet 1985, стр. 452).
This loyalty was never called into question even when in 1473 he was accused by Charles of accepting a monetary gift of 20,000 gold écus from Charles' sworn enemy, Louis XI of France. Эта преданность никогда не вызывала сомнений, даже когда в 1473 году Карл обвинил Антуана в том, что тот принял в дар от короля Франции Людовика XI, заклятого врага Карла, 20000 золотых экю.
The high cost of construction depleted Riquet's personal fortune and the seemingly insurmountable problems caused his sponsors, including Louis XIV, to lose interest. Высокая стоимость строительства истощила личное состояние Рике, а возникшие проблемы, вызвали у его спонсоров, включая Людовика XIV, утрату интереса к постройке канала.
From 1664 he was rebuilding the gardens of the Tuileries, at the behest of Colbert, Louis's chief minister, who still hoped the king would remain in Paris. Начиная с 1664 года Ленотр приступил к реконструкции садов Тюильри по приглашению Кольбера, государственного министра Людовика XIV, который надеялся, что король всё таки оставит Париж местом своей резиденции.
One is reminded of the story of the court jester to Louis XIV: the latter had written a poem and asked the jester his opinion. Напомним историю о придворном шуте Людовика XIV: последний написал стихотворение и спросил у шута его мнение: «Ваше величество способно на что угодно.
Moray was again sent to France in 1325, this time to persuade King Louis X to sign the Treaty of Corbeil renewing the Franco-Scottish alliance, which he did successfully. В 1325 году граф Морей во главе шотландской делегации был отправлен во Францию, где убедил короля Людовика Х Сварливого подписать Корбейский договор о возобновлении франко-шотландского союза против Англии.
In 1761 and 1762, Adélaïde and Victoire of France, the daughters of Louis XV, came to Vichy for the first time and returned in 1785. В 1761 и 1762 годах Виши впервые посетили Мадам Аделаида и Мадам Виктуар, дочери короля Франции Людовика XV, которые в 1785 году вернулись сюда снова.
The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993).
Take the double spiral staircase, which two people can go up or down without ever meeting, and head to the royal apartments of François I and Louis XIV. Начните с двойной лестницы, по которой два человека могут подниматься и спускаться и никогда не встретиться. Она приведёт вас в королевские апартаменты Франциска I и Людовика XIV.
He learned mathematics, painting and architecture, and entered the atelier of Simon Vouet, painter to Louis XIII, where he met and befriended the painter Charles Le Brun. Он изучал математику, живопись и архитектуру и поступил в художественную мастерскую (фр. atelier) Симона Вуэ, первого художника Людовика XIII, где он познакомился и подружился с художником Шарлем Лебрёном.
Louis XIV, XV, XVl and all the others... and today we haven't got any real ones. Людовика Пятнадцатого, Людовика Шестнадцатого, а сегодня нет настоящих стилей.
He joined the French army of Louis XIV, and entered into contact with the high political circles of France, in course of which he constantly raised the question about the liberation of Armenian people from the foreign yoke; however, he was met with cold indifference. Он вступил в армию Людовика XIV и вошёл в контакт с высшими политическими кругами Франции, постоянно поднимая вопрос об освобождении армян, но встретил холодное безразличие.
In Paris, at the court of young Louis XIV, Penn found French manners far more refined than the coarse manners of his countrymen - but the extravagant display of wealth and privilege did not sit well with him. В Париже при дворе молодого Людовика XIV Пенн нашел, что французские манеры гораздо более изощренные, чем грубые манеры его соотечественников.
Another interesting part of the palace is the Salon Luis XV (Louis XV room) or Salon Carlos Holguin, so called from the oil painting of the former president Carlos Holguin. Ещё одной интересной частью дворца является Салон Людовика XV или салон Карлоса Ольгина, названный живописи бывшего президента Карлоса Ольгина.
Through the arrangements of Phaulkon, the Siamese kingdom came into close diplomatic relations with the court of Louis XIV and French soldiers and missionaries filled the Siamese aristocracy and defense. Благодаря планам Фалкона, у Сиама появились близкие дмипломатические связи со двором короля Людовика XIV и французские солдаты и миссионеры наполнили Сиамскую аристократию.
He was a French general during the reign of King Louis XV and was noteworthy for leading the French vanguard at the Battle of Minden, after which he became a Marshal of France. Он носил чин генерала во время правления короля Людовика XV и был примечателен тем, что возглавил французский авангард в битве при Миндене в 1759 году, после чего стал маршалом Франции.
When civil war broke out in England in 1215, he supported the rebel barons and ferried Prince Louis of France across the Channel to help them in 1216. Когда в 1215 году в Англии началась гражданская война, он поддерживал баронов-повстанцев и переправил Людовика VIII через Ла-Манш, чтобы помочь им в 1216 году.
His second act, when a series of bulletins from Blondel, the secretary of the department, made it clear that an attack was imminent, was to persuade Louis to abandon the defense of the palace and to put himself under the protection of the assembly. Второй ошибкой, когда ряд бюллетеней от Блонделя, секретаря муниципалитета, дал понять, что нападение неизбежно, было убедить Людовика отказаться от защиты дворца и отдать себя под защиту ассамблеи.
Queen Henrietta Maria hinted at the idea of a union between Henrietta and Louis, but Queen Anne rejected the idea, preferring instead her niece by blood, Maria Theresa of Spain. Генриетта Мария стала намекать на союз дочери и Людовика XIV, но королева Анна отвергла эту идею, предпочтя Генриетте дочь своего брата Филиппа IV, Марию Терезию.
In 1159 he appears as Archdeacon of Paris and on 12 October 1160, largely through the influence of Louis VII, he was elected to succeed Peter Lombard in the episcopal see of that city. В 1159 году Морис становится архидиаконом Парижа, а 12 октября 1160 года, по инициатаве короля Людовика VII, он посвящается в епископы Парижа, став здесь преемником Петра Ломбардского.
With the full support of Pope Innocent IV during the First Council of Lyon, King Louis IX of France accompanied by his brothers Charles d'Anjou and Robert d'Artois launched the Seventh Crusade against Egypt. Поражение в этой битве привело крестоносцев к полному разгрому и пленению Людовика IX. При поддержке папы Иннокентия IV король Франции Людовик IX в сопровождении своих братьев Карла Анжуйского и Робера д'Артуа начал Седьмой крестовый поход против Египта.