Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Заблудиться

Примеры в контексте "Lost - Заблудиться"

Примеры: Lost - Заблудиться
So, you can give that baby to me, or go get lost in a blizzard. Итак, ты можешь отдать ребёнка мне, или идти и заблудиться в метели.
The second you're lost... you're dead. А стОит заблудиться... тебе конец.
Only you... a law student who happened to get lost at just the right time. Только вы... студент юрфака, которому довелось заблудиться в нужное время.
I never minded being lost in Venice. Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
Somehow, we got lost and then we were trapped behind some Germans for three days. Мы как-то умудрились заблудиться, а потом трое суток не могли выйти из-за немцев неподалеку.
Lots of places for Rocky to get lost. Полно места, чтобы Рокки мог заблудиться.
We could go to the houseboat you know, and get lost in any inlet. Оставьте. Мы могли бы пойти на лодке Вы знаете, и заблудиться в любом входе.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere! В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.
Brian, I'm totally serious when I say she may've gotten lost leaving the apartment. Брайан, я абсолютно серьезно сказал, что она может заблудиться, и не найдет выход из квартиры.
When you stray from the trail, Raylan, that's when you get lost. Сойдя с тропы, Рэйлан, можно легко заблудиться.
But keep your eyes on the road, Upper East Siders, or you could get lost along the way. Но смотрите на дорогу, жители Верхнего Ист сайда, или можете заблудиться в пути.
I don't know how we could've gotten so lost when we had the river to the left at all times. Тогда я не знаю, как мы могли так сильно заблудиться, ведь пока мы ехали, река была слева все время.
It's easy to get lost is not it? Здесь легко заблудиться, не так ли?
No, John and I know our way around out there. It's easy to get lost. Нет, мы с Джоном знаем эту местность - там легко заблудиться.
They say it's a theoretical absurdity, and that's something I've always wanted to be lost in. Говорят, что это - полная нелепица, а в такой штуке я всегда хотел заблудиться.
I've been in this city all my life, and I still get lost on occasion. Я прожил в этом городе всю свою жизнь, но всё ещё могу случайно заблудиться.
Darjio Srna: - As for me I have always had a convoy accompanying me home, so I couldn't possibly get lost. Дарио Срна: - А меня всегда с базы отправляли с милицией. Поэтому я не мог заблудиться.
I've never even been in a house big enough to get lost in. А я никогда не была в таком огромном доме, где можно заблудиться.
I even started drawing a map so I wouldn't get lost. Я даже начал карту рисовать, дабы не заблудиться
Let me explain or else you'd get lost and could never get out. Иначе можете заблудиться... и никогда отсюда не выйти.
Sparky. A lot of tunnels around here, really easy to get lost, let's go. Спарки, здесь кругом тоннели, можно заблудиться, пошли.
Explain to me how we could have gotten lost? Таки объясните мне, как мы могли заблудиться?
I've been known to get lost in my own office. Известно, что я могу заблудиться у себя в офисе.
You could get lost and never return. Вы можете заблудиться и никогда не вернуться
And like a forest it's easy to lose your way... to get lost... to forget where you came in. И, так же как в лесу, очень легко потерять свою дорогу... заблудиться... забыть куда ты шла.