Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондонская

Примеры в контексте "London - Лондонская"

Примеры: London - Лондонская
The London Group on Environmental Accounting met from 25 to 28 October 2010, in Santiago, to discuss several issues in the issue list for the SEEA revision. Лондонская группа по экологическому учету собиралась 25 - 28 октября 2010 года в Сантьяго, Чили, чтобы обсудить несколько вопросов из числа включенных в перечень вопросов для пересмотра СЭЭУ.
The London Group also discussed, in the context of volume 2, the development of ecosystem and carbon accounts, as well as issues related to policy uses and the dissemination of SEEA (the so-called glossy publications). Лондонская группа обсудила также в контексте тома 2 вопросы экосистемных и углеродных счетов, а также вопросы, касающиеся использования данных экологического учета при разработке политики и пропаганды СЭЭУ (с помощью так называемых «изданий в глянцевых обложках»).
Even in the year since this General Assembly last debated this topic there have been significant developments - parliamentary elections, the London and Kabul conferences and the Peace Jirga being notable examples of events that have contributed to a more secure country. Только за год, прошедший со времени последнего обсуждения в Генеральной Ассамблее этой темы, в стране произошли важные события: состоялись парламентские выборы, лондонская и кабульская конференции, Джирга мира - все это яркие примеры событий, позволивших улучшить ситуацию в сфере безопасности в стране.
Topics dealt with by the London Group, which are closely related to the work of the Oslo Group, include issues concerning assets and reserves, and the Group focuses on defining user needs in the field of environmental and economic accounting related to energy statistics. Лондонская группа, которая работает по тематике, во многом сходной с тематикой Ословской группы, занимается статистическими данными о ресурсах и резервах, придавая особое значение выявлению потребностей пользователей статистики энергетики в данных экологического и экономического учета.
International agreements that may have implications for CO2 storage include the London Convention and its 1996 Protocol, the Basel Convention on transport of hazardous waste, and the UN Convention on Biological Diversity. К числу международных соглашений, которые могут иметь значение для хранения СО2, относятся Лондонская конвенция и Протокол к ней от 1996 года, Базельская конвенция о перевозке опасных отходов и Конвенция ООН о биологическом разнообразии.
1983 Academic Visitor, London School of Economics and Political Science (wrote "The Treatment of Prisoners under International Law", first edition) 1983 год - приглашенный лектор, Лондонская школа экономики и политологии. (Написана работа "Обращение с заключенными в соответствии с международным правом", первое издание.)
Ph.D., Statistics, University of Liverpool, 1976; M.Sc., Statistics, London School of Economics, 1968; B.Sc., Economics/Statistics, University of Ghana, 1966. Доктор философии, статистика, Ливерпульский университет, 1976 год; магистр наук, статистика, Лондонская школа экономики, 1968 год; бакалавр наук, экономика и статистика, Университет Ганы, 1966 год.
These institutions include the London School of Hygiene and Tropical Medicine, Water Engineering Development Centre (Loughborough University), International Water and Sanitation Centre and Water Supply and Sanitation Collaborative Council. В число таких учреждений входят Лондонская школа гигиены и тропической медицины, Центр разработки систем водоснабжения (Университет Лафборо), Международный центр водоснабжения и санитарии и Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии.
Against this background, I welcome the continued engagement of the international community as demonstrated by the second London Conference on Somalia and the special conference on Somalia, convened by the United Kingdom and Japan, respectively, in May 2013. На этом фоне я приветствую продолжающееся взаимодействие международного сообщества, на которое указывают вторая Лондонская конференция по Сомали и специальная конференция по Сомали, созванные, соответственно, Соединенным Королевством и Японией в мае 2013 года.
To accommodate this, the London Declaration, devised by Canadian prime minister Louis St. Laurent, stated that the King, as the symbol of the free association of the countries of the Commonwealth, was the Head of the Commonwealth. Согласовывая данное положение, Лондонская Декларация, созванная канадским премьер-министром Луи Сен Лореном, постановила, что король, как символ свободной ассоциации свободной ассоциации стран Содружества, был главой Содружества.
IMO has also reported that the dumping of industrial wastes and other matter at sea has been nearly eliminated by Contracting Parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 1972 (London Convention). ИМО также сообщила, что договаривающимися сторонами Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года (Лондонская конвенция) почти полностью прекращен сброс промышленных отходов и других материалов в море.
The implementation of the Quartet's Road Map and peace efforts continued to be delayed and even obstructed, and peace efforts, such as the London Conference convened by Prime Minister Blair, continued to be undermined. Осуществление программы действий «четверки» и мирных усилий по-прежнему задерживается и даже блокируется, и мирные усилия, такие, как Лондонская конференция, созванная премьер-министром Блэром, по-прежнему подрываются.
In 1999, the Scottish Parliament, National Assembly for Wales and Northern Ireland Assembly took on their full powers - as set out in each respective Act of Parliament - followed by the London Assembly in May 2000. Шотландский парламент, Национальная ассамблея Уэльса и Североирландская ассамблея стали осуществлять свои полномочия в полном объеме - согласно соответствующему акту каждого парламента - в 1999 году, а Лондонская ассамблея - в мае 2000 года.
The role of the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter ("the London Convention") and its 1996 Protocol in implementing certain provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea was also stressed. Была особо отмечена также роль Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года («Лондонская конвенция») и Протокола 1996 года к ней в осуществлении некоторых положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The 1999 London Declaration provided a major stimulus to the development of the Protocol on SEA, and the follow-up Declaration adopted in Budapest in 2004 confirmed the commitment to take health into account in the assessment of strategic proposals under the Protocol. Важным стимулом для разработки Протокола по СЭО стала Лондонская декларация 1999 года, а в последующей декларации, принятой в 2004 году в Будапеште, была подтверждена приверженность тому, чтобы учитывать вопросы здоровья при оценке стратегических предложений в рамках Протокола.
Ph.D. (Lond.) (1969) (London School of Economics) International Law (The arbitration of international disputes in Latin America) Доктор философии, Лондон (1969 год) (Лондонская школа экономики), международное право (арбитражное разбирательство международных споров в Латинской Америке)
Those groups include the London Group on Environmental Accounting, the Oslo Group on Energy Statistics, the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics and the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics and other expert groups that may be established within the scope of the Committee's mandate. К этим группам относятся Лондонская группа по экологическому учету, Ословская группа по статистике энергетики, Межсекретариатская рабочая группа по статистике окружающей среды и Межсекретариатская рабочая группа по статистике энергетики, а также другие группы экспертов, которые могут быть учреждены в рамках мандата Комитета.
Some of these take place under global conventions such as the Law of the Sea, the London Dumping Convention, which addresses the disposal of waste into the sea, and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL). Некоторые из них осуществляются в рамках таких глобальных конвенций, как Конвенция по морскому праву, Лондонская конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов, в которой рассматриваются вопросы о сбросе отходов в море, и Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ).
(a) Recognized that ad hoc groups, such as the Voorburg, Siena and London groups, were accomplishing useful work in the statistical field; а) признал, что специальные группы, такие, как Ворбургская, Сиенская и Лондонская группы, проводят полезную деятельность в статистической области;
The Global Programme of Action thus complements the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping Wastes and Other Matter of 1972 (London Dumping Convention), amended in November 1996. Таким образом, Глобальная программа действий дополняет Конвенцию о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года (Лондонская конвенция о предотвращении загрязнения), в которую в ноябре 1996 года были внесены поправки.
Methodological and programmatic issues in environmental statistics and accounting are being addressed by the London group (environmental accounting) and the Intergovernmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics (environmental statistics and indicators). Вопросами методологического и программного характера в контексте статистики окружающей среды и экологического учета занимаются Лондонская группа (экологический учет) и Межправительственная рабочая группа по совершенствованию статистики окружающей среды (статистика окружающей среды и экологические показатели).
The London Group agreed at its meetings in Bruxelles and Canberra with the recommendation to combine the Classification of Environmental Protection Activities and the Classification of Resource Use and Management Activities and Expenditure to produce the Classification of Environmental Activities and Expenditures as stated in the outcome paper. На своих совещаниях в Брюсселе и Канберре Лондонская группа согласилась с рекомендацией об объединении Классификации видов деятельности по охране окружающей среды и Классификации видов деятельности и расходов по эксплуатации и рациональному использованию ресурсов в Классификацию природоохранной деятельности и расходов, как указано в итоговом документе.
Consultations with specific groups of experts took place during the revision process, such as the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting, the Expert Group on International Economic and Social Classifications and the London Group on Environmental Accounting. В ходе процесса пересмотра состоялись консультации с отдельными группами экспертов, такими, как Комитет экспертов по эколого-экономическому учету, Группа экспертов по международным экономическим и социальным классификациям и Лондонская группа по экологическому учету.
The defendant, a Hong Kong company, requested the court to order a mandatory stay of the summary judgement proceedings pursuant to MAL 8 (1), in which the plaintiff, a sugar trading company in London, sought a judgement against the defendant. Ответчик, компания из Гонконга, обратился в суд с требованием приостановить вынесение судебного решения в суммарном порядке согласно статье 8 (1) ТЗА, принятия которого в отношении ответчика требовал истец - Лондонская компания по торговле сахаром.
London School of Economics and Political Science, postgraduate foreign service course in: international economic relations, diplomacy, international organizations and institutions, diplomatic history and public international law З) 1965-1966: Лондонская школа экономики и политических наук, обучение в аспирантуре дипломатической службы по курсу: международные экономические отношения, дипломатия, международные организации и институты, история дипломатии и публичного международного права