The logo on the end of it was used by the company from '93 to 2000. |
Логотип на ней использовался компанией с 93 по 2000. |
The grille is in the shape of an inverted triangle that flowed into the front bumper, and a small Honda "H" logo at the top. |
Решетка радиатора имеет форму перевернутого треугольника, вливающегося в передний бампер, и небольшой логотип Honda «H» в верхней части. |
As a PlayTech client, we use their software without alteration and therefore can display this logo and the compliance letter that it links to. |
Являясь клиентом Компании PlayTech, мы используем их программу без изменений и, поэтому, имеем право помещать этот логотип и сертификаты на нашем сайте. |
I saw that Harvard logo on the envelope and I said, |
Я увидела логотип Гарварда на конверте, и сказала: |
I could come up with a pretty sweet logo. |
Я могла бы придумать довольно милый логотип |
The symbol on the phone we found is the label's logo. |
Символ на телефоне, который мы нашли, это логотип. |
Richard, is that our new logo? |
Ричард, это наш новый логотип? |
$100,000 to Paul Rand for a corporate logo, when we didn't even know what our company made. |
$100,000 Полу Рэнду за логотип, когда мы даже не знаем, что наша компания сделала. |
It's probably the Club Caribbean logo that caught your eye too, as it did mine. |
Возможно, это логотип "Карибского клуба", что привлёк ваш взгляд, и мой тоже. |
The Department of Public Information created a special logo, a commemorative poster, and postcards to depict the theme "Breaking the Silence: Beating the Drum". |
Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат и открытки, посвященные теме «Довольно молчать, бей в барабан». |
Examples would be the portfolio of patents owned by a pharmaceutical company or the trademarked name and logo of a well-known chain of retail stores. |
Примерами могут служить принадлежащий какой-либо фармацевтической компании портфель патентов или защищенное товарным знаком название и логотип широко известной сети розничных магазинов. |
The Plenary requested that the logo should be used whenever possible, in order to improve the knowledge and image of UN/CEFACT. |
Участники пленарной сессии рекомендовали, чтобы логотип СЕФАКТ использовался во всех случаях, когда это содействует расширению знаний о СЕФАКТ ООН и повышению его авторитета. |
The slogan "All Human Rights for All", together with a specific logo, has been developed and is marking all related activities. |
Разработаны лозунг "Все права человека для всех", а также соответствующий логотип, которые используются в связи со всеми имеющими к этому отношение мероприятиями. |
The Forum is planning an art competition among indigenous children around the world to submit proposals for a logo, or visual identity, for the Forum. |
Форум планирует провести среди детей из числа коренных народов всего мира художественный конкурс на лучший логотип или эмблему Форума. |
However, for reporting purposes, the United Nations Forum on Forests secretariat should be informed of events and informational materials for which the logo is used. |
Однако для целей отчетности секретариату Форума Организации Объединенных Наций по лесам следует сообщить о мероприятиях и информационных материалах, для которых используется логотип. |
Information uses of the logo are those which are: |
Если логотип используется в информационных целях, это означает, что он: |
Fund-raising uses of the logo are those intended to raise resources to cover costs of International Year of Forests activities organized in 2011. |
Логотип можно использовать в кампаниях по сбору средств для покрытия расходов на мероприятия в рамках Международного года лесов, которые будут проводиться в 2011 году. |
All entities interested in using the International Year of Forests logo for fund-raising purposes must apply for approval to the United Nations Forum on Forests secretariat. |
Все организации, желающие использовать логотип Международного года лесов для целей сбора средств, обязаны получить разрешение секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам. |
"Hello, can I redesign your logo?" |
"Здрасте, хотите я спроектирую вам новый логотип?" |
Thank you. Actually... weird coincidence, because I'm looking for a new logo to be designed. |
А странное совпадение, ведь мне как раз нужно разработать логотип. |
(c) The names of countries/territories where the logo will be used; |
с) названия стран/территорий, в которых будет использоваться логотип; |
The International Year of Forests logo will be used for a period of two years from July 2010 until June 2012. |
Логотип Международного года лесов будет использоваться в течение двух лет с июля 2010 года до июня 2012 года. |
When the logo is used by a commercial entity, the above provisions on waiver of liability must be incorporated into a contract to be signed by the entity. |
Если логотип используется коммерческой организацией, в подписываемый организацией контракт должны быть включены изложенные выше положения об освобождении от ответственности. |
Our logo now reads "PROJEKTA: Governance, Participation and Gender Equality" |
Наш логотип сейчас гласит: «Проджкта: управление, участие в жизни общества и гендерное равенство». |
(k) A branding logo to recognize initiatives contributing to the 10-year framework. |
к) логотип для идентификации инициатив, способствующих осуществлению задач десятилетних рамок; |